Klip Ng Video
Lyrics
If this world were mine
– Kung ang mundong ito ay akin
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it’s hot
– Hey, Roman numeral pitong, bae, i-drop ito tulad ng ito ay mainit
If this world was mine, I’d take your dreams and make ’em multiply
– Kung ang mundong ito ay akin, kukunin ko ang iyong mga pangarap at gawin silang dumami
If this world was mine, I’d take your enemies in front of God
– Kung ang mundong ito ay akin, kukunin ko ang iyong mga kaaway sa harap ng Diyos
Introduce ’em to that light, hit them strictly with that fire
– Ipakilala ang mga ito sa liwanag na iyon, pindutin ang mga ito nang mahigpit sa apoy na iyon
Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah
– Fah-fah, fah-fah-fah, fah-fah, fah
Hey, Roman numeral seven, bae, drop it like it’s hot
– Hey, Roman numeral pitong, bae, i-drop ito tulad ng ito ay mainit
If this world was mine, I’d take your dreams and make ’em multiply
– Kung ang mundong ito ay akin, kukunin ko ang iyong mga pangarap at gawin silang dumami
If this world was mine, I’d take your enemies in front of God
– Kung ang mundong ito ay akin, kukunin ko ang iyong mga kaaway sa harap ng Diyos
Introduce ’em to that light, hit them strictly with that fire
– Ipakilala ang mga ito sa liwanag na iyon, pindutin ang mga ito nang mahigpit sa apoy na iyon
It’s a vibe, do your dance, let ’em watch
– Ito ay isang vibe, gawin ang iyong sayaw, hayaan silang manood
She a fan, he a flop, they just wanna kumbaya, nah
– Siya ay isang tagahanga, siya ay isang flop, gusto lang nila kumbaya, nah
In this world, concrete flowers grow
– Sa mundong ito, lumalaki ang mga kongkretong bulaklak
Heartache, she only doin’ what she know
– Sakit sa puso, ginagawa lamang niya ang alam niya
Weekends, get it poppin’ on the low
– Weekends, kumuha ito poppin ‘ sa mababang
Better days comin’ for sure
– Mas mahusay na mga araw comin ‘ para sigurado
If this world were—
– Kung ang mundong ito ay—
If it was up to me
– Kung ito ay nasa akin
I wouldn’t give these nobodies no sympathy
– Hindi ko bibigyan ang mga nobodies na ito ng walang pakikiramay
I’d take away the pain, I’d give you everything
– Aalisin ko ang sakit, ibibigay ko sa iyo ang lahat
I just wanna see you win, wanna see
– Gusto ko lang makita kang manalo, Gusto kong makita
If this world were mine
– Kung ang mundong ito ay akin
It go in (When you), out (Ride it), do it real slow (Slide)
– Pumasok ito (kapag ikaw), lumabas (sumakay ito), gawin itong tunay na mabagal (Slide)
Baby, you a star, strike, pose
– Baby, ikaw ay isang bituin, strike, magpose
When I’m (When you), with you (With me), everything goes (Slow)
– Kapag ako (kapag ikaw), kasama mo (kasama ko), lahat ay napupunta (mabagal)
Come and (Put that), put that (On my), on my (Titi), soul (Soul)
– Halika at (ilagay iyon), ilagay iyon (sa aking), sa aking (Titi), kaluluwa (Kaluluwa)
‘Rari (Red), crown (Stack), wrist (Stay), froze (Really)
– ‘Rari (pula), korona (Stack), pulso (manatili), nagyelo (talaga)
Drip (Tell me), pound (If you), on the way home (Love me)
– Drip (Sabihin mo sa akin), pound (kung ikaw), sa daan pauwi (mahal mo ako)
In this world, concrete flowers grow
– Sa mundong ito, lumalaki ang mga kongkretong bulaklak
Heartache, she only doin’ what she know
– Sakit sa puso, ginagawa lamang niya ang alam niya
Weekends, get it poppin’ on the low
– Weekends, kumuha ito poppin ‘ sa mababang
Better days comin’ for sure
– Mas mahusay na mga araw comin ‘ para sigurado
If this world were—
– Kung ang mundong ito ay—
If it was up to me
– Kung ito ay nasa akin
I wouldn’t give these nobodies no sympathy
– Hindi ko bibigyan ang mga nobodies na ito ng walang pakikiramay
I’d take away the pain, I’d give you everything
– Aalisin ko ang sakit, ibibigay ko sa iyo ang lahat
I just wanna see you win, wanna see
– Gusto ko lang makita kang manalo, Gusto kong makita
If this world were mine
– Kung ang mundong ito ay akin
I can’t lie
– Hindi ako maaaring magsinungaling
I trust you, I love you, I won’t waste your time
– Tiwala ako sa iyo, Mahal kita, hindi ko sasayangin ang iyong oras
I turn it off just so I can turn you on
– I-off ko ito para lang Ma-On kita
I’ma make you say it loud
– I ‘ m making you say it loud sa loob ng isang taon na ang nakalipas
I’m not even trippin’, I won’t stress you out
– Hindi man ako trippin’, hindi kita bibigyan ng stress
I might even settle down for you, I’ma show you I’m a pro
– Maaari pa akong tumira para sa iyo, ipapakita ko sa iyo na ako ay isang pro
I’ma take my time and turn it off
– I ‘ ma tumagal ng aking oras at i-off ito
Just so I can turn you on, baby
– Para lang ma-turn on kita, baby
Weekends, get it poppin’ on the low
– Weekends, kumuha ito poppin ‘ sa mababang
Better days comin’ for sure
– Mas mahusay na mga araw comin ‘ para sigurado
I know you’re comin’ for
– Alam kong ikaw ang dahilan
Better days
– Mas mahusay na mga araw
If this world were mine
– Kung ang mundong ito ay akin