Brooke – That’s Rich Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Take your mirror off the wall
– Nimm deinen Spiegel von der Wand
Ain’t you getting bored of your reflection?
– Langweilt dich dein Spiegelbild nicht?
I’m tired of dodging all your calls
– Ich bin es leid, all deinen Anrufen auszuweichen
You wanna be the centre of attention
– Du willst im Mittelpunkt stehen

I’m getting sick of you now
– Ich werde jetzt krank von dir
Stop sending flowers
– Hör auf, Blumen zu schicken
I’ll just burn them all
– Ich werde sie einfach alle verbrennen
And you’ll cry for hours
– Und du wirst stundenlang weinen

Always putting me down
– Setzt mich immer runter
Well, I’ve got news for you
– Nun, ich habe Neuigkeiten für dich
You say I’m using you now
– Du sagst, ich benutze dich jetzt
Hey, stupid
– Hey, Dummkopf

That’s rich
– Das ist reich
When it’s coming from you
– Wenn es von dir kommt
And that’s rich
– Und das ist reich
Well, I’ve got nothing to prove
– Nun, ich habe nichts zu beweisen

That’s rich
– Das ist reich
You think I dressed up for you
– Du denkst, ich habe mich für dich verkleidet
And that’s rich
– Und das ist reich
Bye-bye, fool
– Tschüss, Narr

Bye-bye, fool
– Tschüss, Narr
Bye-bye, fool
– Tschüss, Narr

Used to think I need your help
– Früher dachte ich, ich brauche deine Hilfe
To feel good, turns out I do it better
– Um sich gut zu fühlen, stellt sich heraus, dass ich es besser mache
Think maybe you should please yourself
– Denke, vielleicht solltest du dir selbst gefallen
Because I’m over you, I’ll see you never
– Weil ich über dich hinweg bin, werde ich dich nie sehen

I’m getting sick of you now
– Ich werde jetzt krank von dir
Stop sending flowers
– Hör auf, Blumen zu schicken
I’ll just burn them all
– Ich werde sie einfach alle verbrennen
And you’ll cry for hours
– Und du wirst stundenlang weinen

Always putting me down
– Setzt mich immer runter
Well, I’ve got news for you
– Nun, ich habe Neuigkeiten für dich
You say I use you now
– Du sagst, ich benutze dich jetzt
Hey, stupid
– Hey, Dummkopf

That’s rich
– Das ist reich
When it’s coming from you
– Wenn es von dir kommt
And that’s rich
– Und das ist reich
Well, I’ve got nothing to prove
– Nun, ich habe nichts zu beweisen

That’s rich
– Das ist reich
You think I dressed up for you
– Du denkst, ich habe mich für dich verkleidet
And that’s rich
– Und das ist reich
Bye-bye, fool
– Tschüss, Narr

Bye-bye, fool
– Tschüss, Narr
Bye-bye, fool
– Tschüss, Narr

I think it’s funny how you miss me when you never knew me
– Ich finde es lustig, wie du mich vermisst, als du mich nie gekannt hast
You were a lazy lover, I moved on to ones that move me
– Du warst ein fauler Liebhaber, ich bin zu denen übergegangen, die mich bewegen
Loser, lose your attitude, I’m doing good, that’s on me
– Verlierer, verliere deine Einstellung, mir geht es gut, das geht auf mich
All glowed up, yeah, that’s on me
– Alles leuchtete auf, ja, das geht auf mich
You see me, now you want me?
– Du siehst mich, jetzt willst du mich?

(Now you want me?)
– (Jetzt willst du mich?)
‘Cause I don’t need a lazy lover
– Denn ich brauche keinen faulen Liebhaber
(Now you want me?)
– (Jetzt willst du mich?)
No, I don’t wanna meet your mother
– Nein, ich will deine Mutter nicht treffen
(Now you want me?)
– (Jetzt willst du mich?)
Don’t cry I’m sure you’ll meet another
– Weine nicht, ich bin sicher, du wirst einen anderen treffen
And you’ll tell her you love her
– Und du wirst ihr sagen, dass du sie liebst

Well, that’s rich
– Nun, das ist reich
When it’s coming from you
– Wenn es von dir kommt
And that’s rich
– Und das ist reich
Oh, I know all of your moves
– Oh, ich kenne alle deine Bewegungen

That’s rich
– Das ist reich
You think I’ve dressed up for you
– Du denkst, ich habe mich für dich verkleidet
And that’s rich
– Und das ist reich
Bye-bye, fool
– Tschüss, Narr

Bye-bye, fool
– Tschüss, Narr
Bye-bye, fool
– Tschüss, Narr

Bye-bye, fool
– Tschüss, Narr
Bye-bye, fool
– Tschüss, Narr
Bye-bye, fool
– Tschüss, Narr




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın