Видео Клип
Текст
God knows
– Бог знае
I am reincarnated
– Јас сум реинкарниран
I was stargazin’
– Бев старгазин’
Life goes on, I need all my babies (Gyah, gyah)
– Животот продолжува, ми требаат сите мои бебиња (Гја, гја)
Woke up lookin’ for the broccoli
– Се разбудив барајќи ја брокулата
High-key, keep a horn on me, that Kamasi
– Високо-клуч, чувај рог на мене, Дека Камаси
IP, ownership, the blueprint is by me
– ИП, сопственост, планот е од мене
Mr. Get Off, I get off and mop feet
– Г-дин Симни Се, јас се симнувам и бришам нозе
When I hear music, it makes me dance
– Кога слушам музика, тоа ме тера да танцувам
You got the music, now is your chance
– Ја имате музиката, сега е вашата шанса
A yee nigga couldn’t try me in the tri-state
– Ји нига не можеше да ме проба во три-држава
Buddy pass, bet I get him splashed ’til he hydrated
– Бади пас, се обложувам дека ќе го испрскам додека не се хидрира
Bounce out, know he spook town, eyes dilated
– Отскокнување надвор, знам дека го исплаши градот, очите проширени
I got the money and the power both gyratin’
– Ги добив парите и моќта и гиратин’
I feel good, get the fuck out my face
– Се чувствувам добро, извади ми го лицето
Look good, but she don’t got no taste
– Изгледа добро, но таа нема вкус
I walk in, walked out with the safe
– Влегов, излегов со сефот
Mando, let me know what the play
– Мандо, кажи ми што претставата
What the fuck?
– Што по ѓаволите?
I got hits, I got bucks, I got new paper cuts
– Добив хитови, добив долари, добив нови парчиња хартија
I got friends, I got foes, but they all sitting ducks
– Добив пријатели, добив непријатели, но сите седат патки
Hit his turf and get crackin’, double back like a deluxe
– Удри му ја тревата и пукај, удвои се како лукс
Fifty deep, but it ain’t deep enough
– Педесет длабоко, но тоа не е доволно длабоко
Fuck a plea, there he go, beat him up
– There се молба, go го, претепај го
Fallin’ from a money tree and it grow throughout the months
– Паѓа од дрво на пари и расте во текот на месеците
Spit a loogie at the camera, speed off, yeah, it’s us
– Плукајте логи пред камерата, забрзајте, да, ние сме
I feel good, get the fuck out my face
– Се чувствувам добро, извади ми го лицето
Look good, but she don’t got no taste
– Изгледа добро, но таа нема вкус
I walk in, walked out with the safe
– Влегов, излегов со сефот
Mando, let me know what the play
– Мандо, кажи ми што претставата
Squabble up, squabble up
– Расправија, расправија
Squabble up, squabble up
– Расправија, расправија
Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
– Расправија (Мм ,мм), расправија (Мм ,мм)
Squabble up (Mm, mm), squabble up
– Расправија (Мм ,мм), расправија
Hol’ up (Hol’ up)
– Хол “нагоре (Хола” нагоре)
Where you from? (Where you from?)
– Од каде си? (Од каде си?)
Bye, bitch (Bye, bitch)
– Чао, кучко (Чао, кучка)
I’m finna go dumb (Finna go dumb)
– Јас сум фина глупава (Фина глупава)
Sideways (Sideways)
– Странично (Странично)
Bunk skunk (Bunk skunk)
– Спрат сканк (банк сканк)
Fever (Fever)
– Треска (Треска)
I’m on one (I’m on one)
– Јас сум на еден (јас сум на еден)
Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, baby rockin’ it
– Благодарам, благодарам, благодарам, благодарам, благодарам, бебе што го тресе
Quid pro quo, what you want? ‘Cause I’m watchin’ it
– Квид про кво, што сакаш? Затоа што го гледам
Work on the floor, let me know if you clockin’ it
– Работете на подот, кажете ми дали ќе го чукнете
Brodie won’t go, but I know that he poppin’ it
– Броди нема да оди, ама знам дека ќе го убие
It was woof tickets on sale ’til I silenced it
– Тоа беше вуф билети на продажба ‘ додека јас го замолчи
Pipe down, young, these some whole other politics
– Цевка надолу, млади, овие некои сосема други политики
Bitch with him and some bitch in him, that’s a lot of bitch
– Кучка со него и некоја кучка во него, тоа е многу кучка
Don’t hit him, he got kids with him, my apologies
– Не го удирај, тој доби деца со него, се извинувам
Ghetto child, it was Blacky Milds with the Smirnoff
– Дете од гето, Тоа Беа Црни Милдс Со Смирноф
Yeehaw, we outside, whoadie ’bout to kill him off
– Јехо, ние надвор, вуди ‘ за да го убиеме
Blaps on blaps, it’s a fact, this a brick of raw
– Блапс на блапс, тоа е факт, ова тула на суровини
Tell me why the fuck you niggas rap if it’s fictional?
– Кажи ми зошто гоpеш рапот ако е измислен?
Tell me why the fuck you niggas fed if you criminal?
– Кажи ми зошто си се хранел ако си криминалец?
“Ayy, Dot, can I get a drop?” I’m like, “Nigga, nah”
– “Ај, Дот, може ли да добијам капка? “Јас сум Како, “Нига, не”
Ace boon coon from the Westside to Senegal
– Аце бун кун Од Западната страна До Сенегал
It’s a full moon, let the wolves out, I been a dog (Ah)
– Тоа е полна месечина, пушти ги волците надвор, јас бев куче (ах)
I feel good, get the fuck out my face
– Се чувствувам добро, извади ми го лицето
Look good, but she don’t got no taste
– Изгледа добро, но таа нема вкус
I walk in, walked out with the safe
– Влегов, излегов со сефот
Mando, let me know what the play
– Мандо, кажи ми што претставата
Squabble up, squabble up
– Расправија, расправија
Squabble up, squabble up
– Расправија, расправија
Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
– Расправија (Мм ,мм), расправија (Мм ,мм)
Squabble up (Mm, mm), squabble up
– Расправија (Мм ,мм), расправија