Video Klip
Şarkı Sözleri
God knows
– Tanrı bilir
I am reincarnated
– Reenkarne oldum
I was stargazin’
– Yıldızlara bakıyordum.
Life goes on, I need all my babies (Gyah, gyah)
– Hayat devam ediyor, tüm bebeklerime ihtiyacım var (Gyah, gyah)
Woke up lookin’ for the broccoli
– Brokoliyi ararken uyandım
High-key, keep a horn on me, that Kamasi
– Yüksek anahtar, beni koru, o Kamasi
IP, ownership, the blueprint is by me
– IP, mülkiyet, plan benim tarafımdan
Mr. Get Off, I get off and mop feet
– Bay İnin, ben iniyorum ve ayaklarınızı paspaslıyorum
When I hear music, it makes me dance
– Müzik duyduğumda beni dans ettiriyor
You got the music, now is your chance
– Müziği aldın, şimdi senin şansın
A yee nigga couldn’t try me in the tri-state
– Bir zenci beni üç eyalette deneyemezdi.
Buddy pass, bet I get him splashed ’til he hydrated
– Buddy pass, bahse girerim sulanana kadar ona su sıçratacağım.
Bounce out, know he spook town, eyes dilated
– Dışarı fırla, kasabayı korkuttuğunu bil, gözleri genişledi
I got the money and the power both gyratin’
– Hem param hem de gücüm dönüyor.
I feel good, get the fuck out my face
– Kendimi iyi hissediyorum, defol git yüzümden
Look good, but she don’t got no taste
– İyi görünüyorsun ama zevki yok.
I walk in, walked out with the safe
– İçeri girdim, kasayla çıktım.
Mando, let me know what the play
– Mando, oyunun ne olduğunu bana bildir
What the fuck?
– Ne sikim?
I got hits, I got bucks, I got new paper cuts
– Hitlerim var, paralarım var, yeni kağıt kesimlerim var
I got friends, I got foes, but they all sitting ducks
– Arkadaşlarım var, düşmanlarım var, ama hepsi ördek gibi oturuyor
Hit his turf and get crackin’, double back like a deluxe
– Çimine vur ve çatırdamaya başla, bir lüks gibi ikiye katla
Fifty deep, but it ain’t deep enough
– Elli derin, ama yeterince derin değil
Fuck a plea, there he go, beat him up
– Bir savunmanın canı cehenneme, işte gidiyor, onu dövdü
Fallin’ from a money tree and it grow throughout the months
– Bir para ağacından düşüyor ve aylar boyunca büyüyor
Spit a loogie at the camera, speed off, yeah, it’s us
– Kameraya bir loogie tükür, hızlan, evet, biziz
I feel good, get the fuck out my face
– Kendimi iyi hissediyorum, defol git yüzümden
Look good, but she don’t got no taste
– İyi görünüyorsun ama zevki yok.
I walk in, walked out with the safe
– İçeri girdim, kasayla çıktım.
Mando, let me know what the play
– Mando, oyunun ne olduğunu bana bildir
Squabble up, squabble up
– Kavga et, kavga et
Squabble up, squabble up
– Kavga et, kavga et
Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
– Kavga etmek (Mm, mm), kavga etmek (Mm, mm)
Squabble up (Mm, mm), squabble up
– Kavga etmek (Mm, mm), kavga etmek
Hol’ up (Hol’ up)
– Ayağa kalk (Ayağa kalk)
Where you from? (Where you from?)
– Nerelisin? (Nerelisin?)
Bye, bitch (Bye, bitch)
– Hoşçakal, kaltak (Hoşçakal, kaltak)
I’m finna go dumb (Finna go dumb)
– Ben finna aptalım (Finna aptal)
Sideways (Sideways)
– Yana doğru (Yana doğru)
Bunk skunk (Bunk skunk)
– Ranza kokarca (Ranza kokarca)
Fever (Fever)
– Ateş (Ateş)
I’m on one (I’m on one)
– Ben birdeyim (ben birdeyim)
Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, baby rockin’ it
– Thunk, thunk, thunk, thunk, thunk, bebeğim sallıyor
Quid pro quo, what you want? ‘Cause I’m watchin’ it
– Karşılıksız, ne istiyorsun? Çünkü onu izliyorum
Work on the floor, let me know if you clockin’ it
– Yerde çalış, eğer izlersen bana haber ver
Brodie won’t go, but I know that he poppin’ it
– Brodie gitmeyecek, ama onun patladığını biliyorum.
It was woof tickets on sale ’til I silenced it
– Ben susturana kadar satışta olan hav biletleriydi.
Pipe down, young, these some whole other politics
– Çeneni kapa, genç, bunlar bambaşka politikalar
Bitch with him and some bitch in him, that’s a lot of bitch
– Onunla kaltak ve içindeki bir kaltak, bu çok fazla kaltak
Don’t hit him, he got kids with him, my apologies
– Ona vurma, yanında çocukları var, özür dilerim
Ghetto child, it was Blacky Milds with the Smirnoff
– Getto çocuğu, Smirnoff’lu Siyah Sütlerdi.
Yeehaw, we outside, whoadie ’bout to kill him off
– Yeehaw, biz dışarıdayız, onu öldürmeye hazır mıyız
Blaps on blaps, it’s a fact, this a brick of raw
– Blaps üzerine blaps, bu bir gerçek, bu bir ham tuğla
Tell me why the fuck you niggas rap if it’s fictional?
– Uydurmaysa neden rap yaptığınızı söyleyin bana.
Tell me why the fuck you niggas fed if you criminal?
– Suçluysanız neden siz zencilerin karnını doyurduğunuzu söyleyin?
“Ayy, Dot, can I get a drop?” I’m like, “Nigga, nah”
– “Ayy, Dot, bir damla alabilir miyim?” Ben,”Zenci, hayır” gibiyim.
Ace boon coon from the Westside to Senegal
– Batı yakasından Senegal’e Ace boon rakun
It’s a full moon, let the wolves out, I been a dog (Ah)
– Bu dolunay, kurtları serbest bırak, ben bir köpeğim (Ah)
I feel good, get the fuck out my face
– Kendimi iyi hissediyorum, defol git yüzümden
Look good, but she don’t got no taste
– İyi görünüyorsun ama zevki yok.
I walk in, walked out with the safe
– İçeri girdim, kasayla çıktım.
Mando, let me know what the play
– Mando, oyunun ne olduğunu bana bildir
Squabble up, squabble up
– Kavga et, kavga et
Squabble up, squabble up
– Kavga et, kavga et
Squabble up (Mm, mm), squabble up (Mm, mm)
– Kavga etmek (Mm, mm), kavga etmek (Mm, mm)
Squabble up (Mm, mm), squabble up
– Kavga etmek (Mm, mm), kavga etmek