Horonan-Tsary
Tononkira
Give a helping hand
– Manomeza tanana manampy
To your fellow men, oh, my—
– Ho an’ny mpiara – belona aminao, oh, ny ahy—
Ayy, what?
– Ayy, inona?
Look
– Jereo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
Hm, ayy
– Hm, ayy
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’, hm
– Inona? Tsy miteny izy ireo hoe ’bout nothin’, hm
Peekaboo, I just put them boogers in my chain
– Peekaboo, napetrako tao anaty rojo vy fotsiny izy ireo
Peekaboo, eighty-pointers like a Kobe game
– Peekaboo, isa valo-polo toy ny lalao Kobe
Peekaboo, 7.62s’ll make ’em plank
– Peekaboo, 7.62 s dia hanao ’em plank
Peekaboo, poppin’ out, you better not smut my name
– Peekaboo, mipoitra, aleo tsy manimba ny anarako
Peekaboo, put two foreigns on the 405
– Peekaboo, asio vahiny roa amin’ny 405
Peekaboo, cacio e pepe if I’m doin pasta
– Peekaboo, cacio e pepe raha manao paty aho
Peekaboo, why you actin’ tough on IG Live?
– Peekaboo, nahoana ianao no mihetsika mafy Amin’ny Ig Live?
Peekaboo, you know my lil’ niggas off they rocker
– Peekaboo, fantatrao ny lil ‘ niggas – ko avy amin’ny they rocker
Peekaboo, surprise, bitch, it’s that nigga Chuck E. Cheese
– Peekaboo, gaga, bitch, izany no nigga Chuck E. Fromazy
Peekaboo, let me FaceTime my opp, bitch, I’m up the street
– Peekaboo, avelao Aho FaceTime ny opp, bitch, eny an-dalambe aho
Peekaboo, yeah, it’s AZ, I’m puttin’ somethin’ to sleep
– Peekaboo, ENY, AZ, mametraka zavatra hatoriana aho
Peekaboo, he on the ground, I praise God and start stompin’ feet
– Peekaboo, izy amin’ny tany, midera An’andriamanitra Aho ary manomboka manitsaka tongotra
Peekaboo, I put ten on his face, bitch, my shooter playin’
– Peekaboo, nametraka folo teo amin’ny tarehiny aho, bitch, ny mpitifitra ahy
Peekaboo, I hit it from the back, I told her move her hands
– Peekaboo, nokapohiko avy any aoriana, hoy aho taminy namindra ny tanany
Peekaboo, then slide my thumb in it where her, uh, at
– Peekaboo, avy eo atsofohy ao ny ankihibeko izay misy azy, uh, amin’ny
Peekaboo, I’m on your top, I’m with Dot, bitch, don’t look back
– Peekaboo, eo an-tamponao aho, miaraka Amin’ny Dot, bitch, aza mitodika any aoriana
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’, hm
– Inona? Tsy miteny izy ireo hoe ’bout nothin’, hm
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, that’s my bitch
– Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, izany no bitch-ko
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, that’s my bitch
– Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, izany no bitch-ko
Hey, hey, hey, hey, with all that fake shit
– Hey, hey, hey, hey, miaraka amin’ireo zavatra sandoka rehetra ireo
Hey, hey, hey, hey, ain’t the one to play with
– Hey, hey, hey, hey, ain’t the one to play
Hey, hey, hey, hey, hey, pull off in a Lam’
– Hey, hey, hey, hey, hey, hisintona Amin’ny Lam’
Double-park it all at Tam’s, Mr. Get-Off-On-Your-Mans
– Ataovy indroa ao Amin’ny Tam’s, Mr. Get-Off-On-Your-Mans izany rehetra izany
If he hatin’, disrespect, you better follow up with hands
– Raha mankahala izy, tsy manaja, dia tsara kokoa ny manaraka amin’ny tanana
Losses to the neck, but now I’m trophied up, I’m sayin’, like
– Ny fatiantoka amin’ny tendany, fa izao dia tropy aho, hoy aho, toy ny
Bing-bop-boom-boom-boom-bop-bam
– Bing-bop-boom-boom-boom-bop-bam
The type of shit I’m on, you wouldn’t understand
– Ny karazana diky ataoko, tsy ho azonao
The type of skits I’m on, you wouldn’t understand
– Ny karazana tantara an-tsehatra ataoko, tsy ho azonao
Big-dog business, I would not hold your hand
– Raharaham-barotra lehibe, tsy hihazona ny tananao aho
Broke-bitch business, I could not be your man
– Broke-raharaham-barotra bitch, tsy afaka ny ho lehilahyo aho
Never got his ass whooped until we opened up that can
– Tsy nahazo ny borikiny mihitsy izy mandra-panokafanay izay afaka
Damn, alley-oop me bands, I’ma slam, jam
– Damn,alley-oop me tarika, i’ma slam, jam
Freak bitch, I like my MAC touchin’ yams
– Freak bitch, tiako ny mac touchin’ yams-ko
Play that opp shit around me, I’ma tell you, “Turn it off”
– Alefaso manodidina ahy io opp io, hoy aho aminao, ” Vonoy izany”
Heard what happened to your mans, not sorry for your loss
– Henoy izay nanjo ny lehilahyo fa tsy miala tsiny amin’ny fahaverezanao
Should’ve prayed before them shooters came and nailed him to the cross
– Tokony ho nivavaka teo anoloan’izy ireo ny mpitifitra ary nanantona azy teo amin’ny hazo fijaliana
I let your boy get a pass, bitch, you lucky he soft, for real
– Avelako hahazo pass ny zanakao lahy, bitch, tsara vintana ianao malefaka, tena izy
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’, hm, ayy
– Inona? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo, hm, ayy
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– Inona no resahin’izy ireo? Tsy miresaka’ bout nothin ‘izy ireo
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’, hm
– Inona? Tsy miteny izy ireo hoe ’bout nothin’, hm
Peekaboo
– Peekaboo (teny anglisy)