ווידעא קלעמערל
ליריקס
Give a helping hand
– געבן אַ העלפּינג האַנט
To your fellow men, oh, my—
– צו דיין קאָלעגע מענטשן, אָ, מיין—
Ayy, what?
– אַי, וואָס?
Look
– קוק
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– הא? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
Hm, ayy
– ה. מ., איי
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’, hm
– הא? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט, הם
Peekaboo, I just put them boogers in my chain
– פּיקאַבאָאָ, איך נאָר שטעלן זיי באָאָגערס אין מיין קייט
Peekaboo, eighty-pointers like a Kobe game
– פּיקאַבו, אַכציק-פּוינטערס ווי אַ קאָבע שפּיל
Peekaboo, 7.62s’ll make ’em plank
– פּיקאַבאָאָ, 7.62 ס וועט מאַכן ‘ ם פּלאַנק
Peekaboo, poppin’ out, you better not smut my name
– פּיקאַבאָאָ, פּאַפּפּינג אויס, איר בעסער ניט סמאַט מיין נאָמען
Peekaboo, put two foreigns on the 405
– פּיקאַבו, שטעלן צוויי פרעמדע אויף די 405
Peekaboo, cacio e pepe if I’m doin pasta
– פּיקאַבו, קאַסיאָ ע פּעפּע אויב איך בין טאן פּאַסטאַ
Peekaboo, why you actin’ tough on IG Live?
– פּיקאַבאָאָ, וואָס איר אַקטינג’ טאַף אויף יג לעבן?
Peekaboo, you know my lil’ niggas off they rocker
– פּיקאַבאָאָ, איר וויסן מיין ליל ‘ ניגאַרס אַוועק זיי ראָקער
Peekaboo, surprise, bitch, it’s that nigga Chuck E. Cheese
– פּיקאַבאָאָ, יבערראַשן, זונה, עס ס אַז ניגר טשאַק ע. קעז
Peekaboo, let me FaceTime my opp, bitch, I’m up the street
– פּיקאַבאָאָ, לאָזן מיר פאַסעטימע מיין אָפּפּ, זויער, איך בין אַרויף די גאַס
Peekaboo, yeah, it’s AZ, I’m puttin’ somethin’ to sleep
– פּיקאַבאָאָ, יאָ, עס ס אַז, איך בין פּאַטינג עפּעס צו שלאָפן
Peekaboo, he on the ground, I praise God and start stompin’ feet
– פּיקאַבו, ער אויף דער ערד, איך לויב גאָט און אָנהייבן סטאַמפּינג פֿיס
Peekaboo, I put ten on his face, bitch, my shooter playin’
– פּיקאַבאָאָ, איך שטעלן צען אויף זיין פּנים, זויער, מיין שיסער פּלייינג
Peekaboo, I hit it from the back, I told her move her hands
– פּיקאַבאָאָ, איך שלאָגן עס פון די צוריק, איך דערציילט איר מאַך איר הענט
Peekaboo, then slide my thumb in it where her, uh, at
– פּיקאַבאָאָ, דעמאָלט גליטשן מיין טומפּל אין עס ווו איר, אה, בייַ
Peekaboo, I’m on your top, I’m with Dot, bitch, don’t look back
– פּיקאַבאָאָ, איך בין אויף דיין שפּיץ, איך בין מיט דאָט, זויער, טאָן ניט קוקן צוריק
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’, hm
– הא? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט, הם
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, that’s my bitch
– היי, היי, היי, היי, היי, היי, היי, היי, דאָס איז מײַן זונה
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, that’s my bitch
– היי, היי, היי, היי, היי, היי, היי, היי, דאָס איז מײַן זונה
Hey, hey, hey, hey, with all that fake shit
– היי, היי, היי, היי, מיט אַלע אַז פאַלש שטאָפּן
Hey, hey, hey, hey, ain’t the one to play with
– היי, היי, היי, היי, איז נישט דער איינער צו שפּילן מיט
Hey, hey, hey, hey, hey, pull off in a Lam’
– היי, היי, היי, היי, היי, ציען אַוועק אין אַ לאַם’
Double-park it all at Tam’s, Mr. Get-Off-On-Your-Mans
– טאָפּל-פּאַרק עס אַלע בייַ טאַמ ס, הער באַקומען-אַוועק-אויף-איר-מאַנס
If he hatin’, disrespect, you better follow up with hands
– אויב ער האָט פֿײַנט, נישט-רעספּעקט, זאָלסטו בעסער נאָכגיין מיט די הענט
Losses to the neck, but now I’m trophied up, I’m sayin’, like
– לאָססעס צו די האַלדז, אָבער איצט איך בין טראָופיעד אַרויף, איך בין געזאגט, ווי
Bing-bop-boom-boom-boom-bop-bam
– בינג-באָפּ-בום-בום-בום-באָפּ-באַם
The type of shit I’m on, you wouldn’t understand
– די טיפּ פון שטאָפּן איך בין אויף, איר וואָלט ניט פֿאַרשטיין
The type of skits I’m on, you wouldn’t understand
– די טיפּ פון סקיץ איך בין אויף, איר וואָלט ניט פֿאַרשטיין
Big-dog business, I would not hold your hand
– גרויס-הונט געשעפט, איך וואָלט נישט האַלטן דיין האַנט
Broke-bitch business, I could not be your man
– בראָקט-ביטש געשעפט, איך קען נישט זיין דיין מענטש
Never got his ass whooped until we opened up that can
– קיינמאָל גאַט זיין אַסס ווויפּט ביז מיר געעפנט אַרויף אַז קענען
Damn, alley-oop me bands, I’ma slam, jam
– זין, אַללי-אָופּ מיר באַנדז, איך בין סלאַם, דזשאַם
Freak bitch, I like my MAC touchin’ yams
– מאָדנע זונה, איך ווי מיין מאַק טאַטשינג יאַמס
Play that opp shit around me, I’ma tell you, “Turn it off”
– שפּיל אַז אָפּפּ זין אַרום מיר, איך וועל זאָגן איר, “טורן עס אַוועק”
Heard what happened to your mans, not sorry for your loss
– געהערט וואָס געטראפן צו דיין מענטשן, ניט באַדויערן פֿאַר דיין אָנווער
Should’ve prayed before them shooters came and nailed him to the cross
– זאָל האָבן געבעטן איידער זיי שיסערס געקומען און ניילד אים צו די קרייַז
I let your boy get a pass, bitch, you lucky he soft, for real
– איך לאָזן דיין יינגל באַקומען אַ פאָרן, זויער, איר מאַזלדיק ער ווייך, פֿאַר פאַקטיש
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’, hm, ayy
– הא? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט, הם, אַי
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
What they talkin’ ’bout? They ain’t talkin’ ’bout nothin’
– וואָס זיי רעדן וועגן? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט
Huh? They ain’t talkin’ ’bout nothin’, hm
– הא? זיי רעדן נישט וועגן גאָרנישט, הם
Peekaboo
– פּיקאַבו