비디오 클립
가사
Tell ’em Kendrick did it, ayy, who showed you how to run a blitz?
– 켄드릭이 해냈다고 말해줘요,누가 당신에게 블리츠를 어떻게 하는지 보여줬어요?
Tell ’em Kendrick did it, who put the West back in front of shit?
– 켄드릭이 그랬다고 말해봐 누가 서부를 다시 똥에 빠뜨렸어?
Tell ’em Kendrick did it, ayy, I’m trippin’ and I’m lovin’ it
– 켄드릭이 해냈다고 말해,아,난 트립하고 사랑해
Tell ’em Kendrick did it, like, wha—
– 켄드릭이 그랬다고 말해봐—
Hi, have you ever been a joint and you know it?
– 안녕하세요,당신은 공동 적이 당신은 그것을 알고?
Have you ever had to flip your unemployment?
– 당신은 당신의 실업을 뒤집어야 했습니까?
On the dead guys, nigga, I ain’t goin’
– 죽은 놈들,깜둥이,난 안 가
Ayy, on the dead ones
– 아이,죽은 자들
We’ll treat an enemigo like some bread crumbs
– 우리는 적자를 빵 부스러기처럼 대할 것입니다
All of my killers on go, like, who said somethin’?
– 내 살인자들은 모두 가는데 누가 뭐라고 했지?
Redrum, all I think about when I see heads come
– 레드럼,머리가 올 때 내가 생각하는 모든 것
Do my dance, hit the chop when I see opps go
– 내 춤추고,을 때
Let ’em claim it, we the ones who really pop, bro
– 그들이 그것을 주장하자,우리는 정말 팝 사람,형제
Don’t televise it, we the ones who lettin’ chops blow
– 텔레비전으로 방송하지 마,우리는 을 쏘는 사람들
Opps know, let ’em piss him off and it’s a flop show
– 옵스 알고,그들이 그를 화나게하고 그것은 플롭 쇼입니다
Murder man, singin’ murder music off a murder van
– 살인 남자,살인 밴에서 살인 음악을 노래
Beat the pussy up like I been celibate and I murder sound
– 이길 이 여자 올 아 나 되었 독신 고 나 살인 소리
Who is him? One and only shotta, known as murder man
– 누구야? 살인범으로 알려진 유일한 쇼타
Catch you doin’ dirty, it’s no other way but murder plans
– 당신이 더러운 일을 잡아,그것은 살인 계획하지만 다른 방법이 없습니다
I broke her heart and you the type to go and fix it
– 나는 그녀의 마음을 아프게하고 당신은 가서 그것을 고칠 수있는 유형
Don’t wanna speak if you ain’t talkin’ ’bout no ticket
– 티켓이 없으면 얘기하고 싶지 않아
I’m bougie with it, but I might just let you kiss it
– 나는 그것으로 부지 해요,하지만 난 그냥 당신이 그것을 키스 할 수 있습니다
Hit that block with diamonds on me, you could tell ’em Peysoh did it
– 내 위에 다이아몬드로 그 블록을 쳤어,당신은 페이소에게 해냈다고 말할 수 있어
Tell ’em Peysoh did it, ayy, who showed you how to run a blitz?
– 페이소에게 말해봐,아이,누가 당신에게 블리츠를 어떻게 운영하는지 보여줬어?
Tell ’em Peysoh did it, who put the West back in front of shit?
– 페이소가 그랬다고 말해봐 누가 서부를 다시 똥에 빠뜨렸어?
Tell ’em Peysoh did it, ayy, I’m trippin’ and I’m lovin’ it
– 페이소가 해냈다고 말해,아,난 트립하고 사랑해
Tell ’em Peysoh did it, like, wha—
– 페이소가 그랬다고 말해봐—
Hi, have you ever been a joint and you know it?
– 안녕하세요,당신은 공동 적이 당신은 그것을 알고?
Have you ever had to flip your unemployment?
– 당신은 당신의 실업을 뒤집어야 했습니까?
On the dead guys, nigga, I ain’t goin’
– 죽은 놈들,깜둥이,난 안 가
Hop out suicide doors, it’s the Hitta, man
– 자살 문 밖으로 뛰어,그것은 히타입니다,사람
You don’t wanna see them doors slidin’ on the Caravan
– 캐러밴에서 문이 미끄러지는 걸 보고 싶지 않아
I know killers who was catchin’ bodies and not one fade
– 난 살인자들을 알고 있어
I was thirteen up at Avalon, poppin’ chains
– 나는 아발론에서 열세 살,팝핀 체인
Fourteen, ridin’ minibikes with some dead friends
– 14,죽은 친구들과 함께 미니바이크를 타고
Twenty-one, flag on my head like a Taliban
– 스물 하나,탈레반처럼 내 머리에 깃발
Twenty-five, feelin’ like the box, it was full of sand
– 스물다섯,상 같 느낌,그것 모래 가득
At the cemetery, fuck that, that’s where I could’ve been
– 묘지에서,젠장,그게 내가 갈 수 있었던 곳이야
142nd, I’m connected like I’m Rosecrans
– 142 번째,난 로즈크랜스처럼 연결되어 있어
Kinda shit I seen, try and forget and I will pop a Xan’
– 좀 똥 내가 본,시도하고 잊고 나는 잔 팝업 것’
Uppin’ scores, doin’ files, sacrifices like a boxing ring
– 점수를 높이고,파일을 만들고,복싱 링처럼 희생합니다.
Can’t throw in the towel, pistol-packin’ since a child
– 수건을 던질 수 없어,어릴 때부터 총을 쐈어
Ayy, like it’s Iraq, shooter name Hussein
– 이라크처럼 슈터 이름 후세인
Ridin’ with the dirty blicky, switchy, make a new flame
– 더러운 블리키,스위치,새로운 불꽃을 만들어
She said I been a dog all my life, bae, can you change?
– 내가 평생 개였다고 했어,배,변해도 돼?
True to my religion, Cuban links, more than two chains
– 내 종교에 충실,쿠바 링크,두 개 이상의 체인
Tell ’em Hitta did it, ayy, who showed you how to run a blitz?
– 히타가 해냈다고 말해줘,아,누가 당신에게 블리츠를 어떻게 운영하는지 보여줬어?
Tell ’em Hitta did it, who put the West back in front of shit?
– 히타가 그랬다고 말해봐 누가 서부를 다시 똥에 빠뜨렸어?
Tell ’em Hitta did it, ayy, I’m trippin’ and I’m lovin’ it
– 히타가 해냈다고 말해,아,난 트립하고 사랑해
It’s gettin’ down to the wire
– 전선으로 내려갈 거야
Get on my Bob the Builder shit, get down with the pliers
– 내 밥 빌더 똥에 타,펜치로 내려
Been comin’ back-to-back hits, how this nigga ain’t tired?
– 백-투-백 히트오고,이 깜둥이 피곤하지 않는 방법?
I’m with some rockstar bitches, they want Lizzie McGuire
– 나는 어떤 록 스타 암캐와 함께있어,그들은 리지 맥과이어를 원한다
I’m switchin’ gears, I pop the clutch, I’ll send a nigga up
– 나는’기어를 전환하고있어,나는 클러치를 팝업,나는 깜둥이를 보내드립니다
A risk-taker, I’ll call you niggas’ bluff
– 위험을 감수하는 사람,나는 당신을 깜둥이의 허세라고 부를 것입니다
If they hangin’ out for real, we come deduct, tuckin’ tails, they out of luck
– 그들은 진짜 밖으로 걸어 경우,우리는 공제 와서,꼬리를 감싸,그들은 운
When it’s wartime, they hidin’ in the cut
– 전쟁 때,그들은 절단에서 숨어있어요
Y’all had y’all chance, y’all couldn’t do it
– 너희들은 기회를 가졌어,너희들은 할 수 없었어
I swear I’m comin’ worse than y’all baby moms, I’m puttin’ niggas through it
– 나는 너희 아기 엄마보다 더 나빠질 거라고 맹세해,나는 그것을 통해 깜둥이를 퍼팅하고있어
They hate to see me doin’ it
– 그들은 내가 하는 걸 보고 싫어
Meal ticket, I’m pursuin’ it
– 식사 티켓,나는 그것을 추구하고있다
I’m in the field for real, UCLA Bruins
– 나는 진짜 필드에있어,우클라 브루인스
They askin’ how I do it, how a young nigga so fluent
– 그들은 내가 그것을 어떻게 물어,어떻게 젊은 흑인이 너무 유창
I kept my mouth closed and I ain’t never leave no witness
– 내 입을 닫아두고 증인을 떠나지 않아
D.O.A. up on the scene, tell ’em YoungThreat did it, nigga
– 현장에 나타나서,젊은 위협이 해냈다고 말해,흑인