Hol’ up, wait
– Hoch, warte
That’s that bitch (Torey, I know what to do with it)
– Das ist diese Schlampe (Torey, ich weiß, was ich damit anfangen soll)
That’s that gas, that global high
– Das ist dieses Gas, dieses globale Hoch
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja, ja
I’m on one, yeah, yeah, yeah, yeah
– Ich bin auf einem, ja, ja, ja, ja
I’m on one, I’m on one
– Ich bin auf einer, ich bin auf einer
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja, ja
I’m on one, I’m on one
– Ich bin auf einer, ich bin auf einer
My lil’ one sprayed the clip and threw his arm out of place
– Mein kleiner hat den Clip gespritzt und seinen Arm deplatziert
We too rich to worry ’bout a murder case
– Wir sind zu reich, um uns um einen Mordfall zu sorgen
Telling on yourself is the only way you wanna escape
– Sich selbst zu erzählen ist der einzige Weg, wie du entkommen willst
Call me Michael Phelps for swimming in your face
– Nenn mich Michael Phelps, weil ich in deinem Gesicht geschwommen bin
Pop it so I can focus, count this cake
– Pop es, damit ich mich konzentrieren kann, zähle diesen Kuchen
Skin it, but my pockets out of shape
– Haut es, aber meine Taschen sind außer Form
ATL all the cars California plates
– ATL alle Autos kalifornische Kennzeichen
Fight for my, they gon’ gеt it brack-bracking
– Kämpfe für meine, sie werden es verstehen brack-bracking
Four Tray gangsters, they gon’ get it crack-cracking
– Vier Große Gangster, sie werden es krachen lassen
ABK gon’ walk a down, straightjackеt
– ABK geh runter, Zwangsjacke
Go psychotic ’bout this, ain’t just rapping
– Go psychotic ’bout this, ist nicht nur Rappen
Pulling robberies in this, we ain’t just trapping
– Raubüberfälle ziehen, wir fangen nicht nur Fallen
If another body drop, the feds might just snatch me
– Wenn noch eine Leiche fällt, schnappt mich das Fbi vielleicht
Man down, I’ma be overseas when it happen
– Mann runter, ich bin in Übersee, wenn es passiert
Word around town, got them Ps in the attic
– Wort in der Stadt, habe sie Ps auf dem Dachboden
I’m applying pressure in the field, John Madden
– Ich übe Druck auf dem Feld aus, John Madden
Hundred thou’ vacuumed sealed up, I’m just stacking it
– Hundert du vakuumiert versiegelt, ich staple es nur
Finessing is a sport, caught me a yellow one like Fabolous
– Finessen ist ein Sport, erwischte mich ein gelber wie Fabelhaft
Four-twenty-five, two stone, check the clarity
– Vierundzwanzig, zwei Steine, überprüfe die Klarheit
I’m on one, I’m on one, yeah
– Ich bin auf einer, ich bin auf einer, ja
Hold up, slow down, wait, catch up (catch up)
– Halten Sie an, verlangsamen Sie, warten Sie, holen Sie auf (aufholen)
I’m on one, yeah, yeah, yeah, yeah
– Ich bin auf einem, ja, ja, ja, ja
I’m on one, I’m on one
– Ich bin auf einer, ich bin auf einer
I got a different type of body built (ayy)
– Ich habe eine andere Art von Körper gebaut (ayy)
All my rocking Audemar (hold up)
– Alle meine rocking Audemar (halten)
All my rocking Rollie, Audemar, Patek (hold up)
– Alle meine rocking Rollie, Audemar, Patek (halten)
Bustdown thotiana, bustdown thotiana
– Bustdown thotiana, bustdown thotiana
Bust down a thotty with a bustdown, yeah
– Bust down ein thotty mit einem bustdown, yeah
I hate bein’ in my feels, I hate twenty dollar bills
– Ich hasse es, in meinen Gefühlen zu sein, ich hasse zwanzig-Dollar-Scheine
We too famous to be goin’ on no drills, nah, for real
– Wir sind zu berühmt, um keine Übungen zu machen, nah, echt
Never been up to my record label, never knew the deal
– Ich war nie bei meinem Plattenlabel, kannte den Deal nie
Said she wanna see the world and she tired of sitting still
– Sagte, sie will die Welt sehen und sie hat es satt, still zu sitzen
I’ma take her to Paris, her on that Ferris wheel
– Ich bringe sie nach Paris, sie auf das Riesenrad
Take her to see Cristiano, her in that Benz Viano
– Bring sie zu Cristiano, sie in diesem Benz Viano
Champions League, there’ll be a driver for you on arrival
– Champions League, bei der Ankunft erwartet Sie ein Fahrer
When I finally see ya, all I wanna see is
– Wenn ich dich endlich sehe, will ich nur noch sehen
Right hand, right knee, left hand, left knee
– Rechte Hand, rechtes Knie, linke Hand, linkes Knie
Make that wave, make that jet ski, what?
– Mach die Welle, mach den Jetski, was?
I don’t know why the tryna test me, what?
– Ich weiß nicht, warum die Tryna mich testet, was?
I’m just all about my goals like Ovechkin, what?
– Mir geht es nur um meine Ziele wie Ovechkin, was?
I’m just all about my goals like I’m Messi, what?
– Mir geht es nur um meine Ziele, als wäre ich Messi, was?
Being a messy, shit do not impress me, what?
– Eine unordentliche Scheiße zu sein, beeindruckt mich nicht, was?
I could never be your man, I’m your bestie, what?
– Ich könnte niemals dein Mann sein, ich bin deine beste Freundin, was?
And I never liked you, so don’t text me
– Und ich habe dich nie gemocht, also schreib mir keine SMS
I’m on one, I’m on one (okay, okay)
– Ich bin auf einer, ich bin auf einer (okay, okay)
Outside my body, I’m on one (okay, okay)
– Außerhalb meines Körpers bin ich auf einem (okay, okay)
Yeah, hold up, wait, slow down, catch up (okay, okay)
– Ja, warte, warte, mach langsamer, hol auf (okay, okay)
All my rocking Audemar
– Alle meine Lieblings-Audemar
All my rocking Rollige, Audemar, Patek
– Alle meine Uhren Rollige, Audemar, Patek
Bustdown thotiana, bustdown thotiana
– Bustdown thotiana, bustdown thotiana
Bust down a thotty with a bustdown
– Bust down ein thotty mit einem bustdown
Okay, okay
– Okay, okay
Grrr!
– Grrr!
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.