Vaizdo Klipas
Lyrikos
(Zaytoven)
– (Zaytoven)
Spend
– Praleisti
Spend it
– Išleisti jį
Spend it
– Išleisti jį
Yee-haw, I’ma spend it
– Yee-hau, aš jį išleisti
Cha-ching, cha-chow, boy
– Cha-ching, cha-čiau, berniukas
What?
– Ką?
(Perc’ Boy)
– (Perc ‘ Berniukas)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Aš visa tai išleisčiau (Išleisčiau, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Aš visa tai išleisčiau (Išleisčiau, uh-huh)
Her time involved (Yeah, uh-huh)
– Jos laikas dalyvauja (taip, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Aš visa tai išleisčiau (Išleisčiau, uh-huh)
Up early mornin’ (Get it, uh-huh)
– Anksti ryte (Gauk, uh-huh)
Ain’t no sleep at all (Spend it, uh-huh)
– Nėra jokio miego ne visi (praleisti jį, uh-huh)
Ain’t no sleep involved (Spend it, uh-huh)
– Ar ne ne miego dalyvauja (praleisti jį, uh-huh)
I just spend it all (Cha-ching, uh-huh)
– Aš tiesiog praleidžiu viską (Cha-ching, uh-huh)
Told her how I feel (Get it, uh-huh)
– Pasakė jai, kaip aš jaučiuosi (suprask, uh-huh)
Now I send her off (Get it, uh-huh)
– Dabar aš siųsti ją išjungti (gauti jį, uh-huh)
This ain’t tee-ball (Let’s get it, uh-huh)
– Tai nėra tee-ball (paimkime, uh-huh)
Big league, y’all (Let’s get it, uh-huh)
– Didžioji lyga, jūs visi (paimkime, uh-huh)
Ups and downs off the Percs, that’s a seesaw (Uh, uh, uh, uh, uh, spend it)
– Pakilimai ir nuosmukiai nuo Perc, tai yra sūpynės (uh, uh, uh, uh, išleisk)
I told her, “Howdy, come and ride it,” she said, “Yee-haw” (Yeah, yeah, yeah, yeah, get it, get it)
– Aš jai pasakiau: “Labas, ateik ir važiuok,” ji pasakė: “Taip, Taip, Taip, taip, Gauk,Gauk)
Benjamin Franklin go (Cha-ching)
– Benjamin Franklin go (Cha-ching)
When I throw money on a ho (Cha-ching)
– Kai aš mesti pinigus ant ho (Cha-ching)
Every day, I get to the dough (Cha-ching)
– Kiekvieną dieną prieinu prie tešlos (Cha-ching)
What makes the world go around? (Cha-ching)
– Kas verčia pasaulį eiti aplink? (Cha-ching)
What makes the girls go down? (Cha-ching)
– Kas verčia merginas nusileisti? (Cha-ching)
And spin like a merry-go-round (Yeah)
– Ir nugara kaip karuselė (taip)
I count to a bigger amount (Yeah)
– Aš skaičiuoju didesnę sumą (taip)
My pockets so deep that it’s fish in that bitch, if I jump in that bitch, I’ma drown (Yeah)
– Mano kišenės tokios gilios, kad toje kalėje yra žuvis, jei įšoksiu į tą kalę, Aš nuskęsiu (taip)
Me and Zaytoven just made a sound (Yeah)
– Man ir Zaytoven tiesiog padarė garsą (taip)
Me and Zaytoven just made a wave (Yeah)
– Man ir Zaytoven tiesiog padarė bangą (taip)
‘Bout to throw it in a fuck nigga face (Ya dig?)
– ‘Bijau mesti jį į fuck nigga veidą (ya kasti?)
Don’t give a fuck what a fuck nigga say (Ya dig?)
– Don ‘ t give a fuck ką šūdas nigga pasakyti (Ya kasti?)
Headshots if he in the way (Ya dig?)
– Headshots jei jis kelyje (ya kasti?)
I put that on my kids (Ya dig?)
– Aš įdėti, kad mano vaikai (ya kasti?)
I prayed for nights like this (Ayy)
– Aš meldžiausi už tokias naktis (Ayy)
Shorty wanna make my day (Ya dig?)
– Neūžauga nori, kad mano diena (ya kasti?)
Just give me, give me face (Yeah)
– Tiesiog duok man, duok man veidą (taip)
Fuck nigga get in my way (What happened?)
– Fuck nigga gauti mano būdas (kas atsitiko ?)
The semi’, semi’ sprayed (Yeah)
– Pusiau’, pusiau ‘ purškiamas (taip)
Every day, I make plays (Run it)
– Kiekvieną dieną, aš padaryti vaidina (paleisti jį)
I’m tryna make a way (Ya dig?)
– Aš tryna padaryti kelią (ya kasti?)
Jack knife on the AK (Gunnin’)
– Džekas peilis ant AK (Gunnin’)
Shoot and cut away (Yeah, brrah)
– Šaudyti ir nukirsti (taip, brrah)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Aš visa tai išleisčiau (Išleisčiau, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Aš visa tai išleisčiau (Išleisčiau, uh-huh)
Her time involved (Yeah, uh-huh)
– Jos laikas dalyvauja (taip, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Aš visa tai išleisčiau (Išleisčiau, uh-huh)
Up early mornin’ (Get it, uh-huh)
– Anksti ryte (Gauk, uh-huh)
Ain’t no sleep at all (Spend it, uh-huh)
– Nėra jokio miego ne visi (praleisti jį, uh-huh)
Ain’t no sleep involved (Spend it, uh-huh)
– Ar ne ne miego dalyvauja (praleisti jį, uh-huh)
I just spend it all (Cha-ching, uh-huh)
– Aš tiesiog praleidžiu viską (Cha-ching, uh-huh)
Told her how I feel (Get it, uh-huh)
– Pasakė jai, kaip aš jaučiuosi (suprask, uh-huh)
Now I send her off (Get it, uh-huh)
– Dabar aš siųsti ją išjungti (gauti jį, uh-huh)
This ain’t tee-ball (Let’s get it, uh-huh)
– Tai nėra tee-ball (paimkime, uh-huh)
Big league, y’all (Let’s get it, uh-huh)
– Didžioji lyga, jūs visi (paimkime, uh-huh)
Ups and downs off the Percs, that’s a seesaw (Uh, uh, uh, uh, uh, spend it)
– Pakilimai ir nuosmukiai nuo Perc, tai yra sūpynės (uh, uh, uh, uh, išleisk)
I told her, “Howdy, come and ride it,” she said, “Yee-haw” (Yeah, yeah, yeah, yeah, get it, get it)
– Aš jai pasakiau: “Labas, ateik ir važiuok,” ji pasakė: “Taip, Taip, Taip, taip, Gauk,Gauk)
Zaytoven
– Zaytoven
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Yeah (Yeah), yeah (Yeah)
– Taip (Taip), Taip (taip)
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Cha-ching, cha-ching
– Cha-ching, cha-ching
Yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah)
– Taip (Taip), Taip( Taip), Taip (taip)