Videoclip
Songtext
Uh-huh (Uh-huh, uh-huh)
– Uh-huh (Uh-huh, uh-huh)
Sipping codeine, in love with the medicine (Uh-huh, yeah)
– Codein trinken, verliebt in die Medizin (Ähm, ja)
I need codeine, in love with the medicine (Yeah, yeah)
– Ich brauche Codein, verliebt in die Medizin (Ja, ja)
I’ma sip ’til I get an impediment (Yeah, yeah)
– Ich trinke, bis ich ein Hindernis bekomme (Ja, ja)
Ballin’ hard, I think I need letterman (Oh-oh)
– Ballin ‘hart, ich glaube, ich brauche Letterman (Oh-oh)
Uh-huh, uh (Let’s go, let’s go)
– Uh-huh, uh (Lass uns gehen, lass uns gehen)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Ich brauche Codein, verliebt in die Medizin (Was sonst?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Ich bin ein Schluck, bis ich ein Hindernis bekomme (Was sonst?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Ich bin ein Ball, bis sie mir einen Briefboten besorgen (Was sonst?)
At the door, knockin’ they better let me in (What else?)
– An der Tür klopfend, lassen sie mich besser rein (Was sonst?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Scooby-Doo als Kind habe ich mich eingemischt (Was sonst?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Kobe Bryant, der Fels, ich habe es geschafft (Was zum Teufel noch?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Ich werde keine Schlampe ficken, wenn sie skandalös ist (Was zum Teufel noch?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Reiß diese Scheiße auf, ich zeige dir, was ein Vandale ist (Was zum Teufel noch?)
I’m a victim of father abandonment (On God)
– Ich bin ein Opfer der Verlassenheit des Vaters (Auf Gott)
As a bastard, I had to go get this shit (On God)
– Als Bastard musste ich diese Scheiße holen (Auf Gott)
As a bastard, I glowed up, I’m rich as shit (On God)
– Als Bastard habe ich geglüht, ich bin reich wie Scheiße (Auf Gott)
Stunt on a goofy nigga, it’s embarrassing (Yeah, yeah)
– Stunt auf einen doofen Nigger, es ist peinlich (Ja, ja)
Hit new Lenox, I’m finna Burberry it (On God)
– Hit new Lenox, ich bin finna Burberry es (Auf Gott)
Fill a Louis bag with money, then bury it (On God)
– Fülle eine Louis-Tasche mit Geld und begrabe sie dann (Bei Gott)
Catch a body, bag it up and I bury it (On God)
– Fang eine Leiche, pack sie ein und ich begrabe sie (Auf Gott)
Niggas is bitches, on they Tyler Perry shit (Yeah)
– Niggas sind Hündinnen, auf sie Tyler Perry Scheiße (Ja)
Gotta expose ’em, yeah, yeah, yeah (Uh)
– Ich muss sie entlarven, ja, ja, ja (Äh)
Shoot and reload it, yeah, yeah, yeah (Uh-huh, grrah)
– Schieße und lade es nach, ja, ja, ja (Uh-huh, grrah)
He a ho and he know it, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Er ist ein ho und er weiß es, ja, ja, ja (Ja)
So I had to show ’em, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Also musste ich es ihnen zeigen, ja, ja, ja (Ja)
Codeine, I’ma pour it, yeah, yeah, yeah (What else?)
– Codein, ich gieße es ein, ja, ja, ja (Was noch?)
With these words, I’m a poet, yeah, yeah, yeah (What else?)
– Mit diesen Worten bin ich ein Dichter, ja, ja, ja (Was sonst?)
With these words, I’m a poet, poet (Yeah)
– Mit diesen Worten bin ich ein Dichter, Dichter (Ja)
Fuck all that talkin’, let’s do it (Yeah)
– Fick das ganze Gerede, lass es uns tun (Ja)
I don’t drink beer, but I brew ’em (Yeah)
– Ich trinke kein Bier, aber ich braue es (Ja)
“Homina-homina,” when I fuck her
– “Homina-homina, ” wenn ich sie ficke
Good brain but she stupid (Yeah)
– Gutes Gehirn, aber sie ist dumm (Ja)
Raw dog with no rubber (Yeah)
– Roher Hund ohne Gummi (Ja)
My nigga say I’m fuckin’ her stupid (Yeah)
– Mein Nigger sagt, ich ficke sie dumm (Ja)
Guess I’m young and stupid (Yeah)
– Schätze, ich bin jung und dumm (Ja)
After I nut, make her shuffle like cupid (Yeah, what else?)
– Nachdem ich verrückt bin, lass sie wie Amor schlurfen (Ja, was noch?)
Or an iPod switchin’ up music (Yeah, what else?)
– Oder ein iPod schaltet Musik ein (Ja, was noch?)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Ich brauche Codein, verliebt in die Medizin (Was sonst?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Ich bin ein Schluck, bis ich ein Hindernis bekomme (Was sonst?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Ich bin ein Ball, bis sie mir einen Briefboten besorgen (Was sonst?)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– An der Tür klopfen sie, lass mich besser rein (Was sonst?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Scooby-Doo als Kind habe ich mich eingemischt (Was sonst?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Kobe Bryant, der Fels, ich habe es geschafft (Was zum Teufel noch?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Ich werde keine Schlampe ficken, wenn sie skandalös ist (Was zum Teufel noch?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Reiß diese Scheiße auf, ich zeige dir, was ein Vandale ist (Was zum Teufel noch?)
I’m high off of them ground clouds, chasin’ (For real)
– Ich bin hoch über diesen Bodenwolken, verfolge (Wirklich)
These hoes go around clout chasin’ (For real)
– Diese Hacken gehen um Schlagkraft jagen (Wirklich)
Perc’ and Molly mixed got my heart racing (Yeah)
– Perc ‘ und Molly gemischt haben mein Herz höher schlagen lassen (Ja)
I don’t think I’ma never come down from this (No, no, no, no)
– Ich glaube nicht, dass ich nie davon herunterkomme (Nein, nein, nein, nein)
She wanna fuck with my team, she an animal (Yeah)
– Sie will mit meinem Team ficken, sie ist ein Tier (Ja)
Won’t eat her out even though I’m a cannibal (Yeah)
– Werde sie nicht essen, obwohl ich ein Kannibale bin (Ja)
Her friend on the other hand, her friend is edible (Yeah)
– Ihre Freundin andererseits, ihre Freundin ist essbar (Ja)
I ate her out and the pussy taste incredible (Yeah)
– Ich habe sie gegessen und die Muschi schmeckt unglaublich (Ja)
Beat up the box like I’m Mr. Incredible (Yeah)
– Schlag die Kiste zusammen, als wäre ich Mr. Incredible (Ja)
Or maybe Mike Tyson, I’m Mr. Impeccable (Ya’ dig?)
– Oder vielleicht Mike Tyson, ich bin Mr. Impeccable (Verstehst du?)
I remember eating Ramen and Lunchables (Whew)
– Ich erinnere mich, dass ich Ramen und Mittagessen gegessen habe (Puh)
Now I throw Ruth Chris’ away like it’s Lunchables (Rich)
– Jetzt werfe ich Ruth Chris weg, als wäre es Mittagessen (Rich)
Magazine on the AK, it’s bananas (Grrah)
– Magazin über die AK, es sind Bananen (Grrah)
I got it for niggas that don’t mind their manners (Grrah)
– Ich habe es für Nigger bekommen, denen ihre Manieren nichts ausmachen (Grrah)
Pull up in that Phantom, feel like Danny Phantom (Skrt)
– Zieh in diesem Phantom hoch, fühle dich wie Danny Phantom (Skrt)
My drip super radical, it’ll dismantle you (Yeah)
– Mein Tropfen ist super radikal, er wird dich zerlegen (Ja)
She told me she wanna fuck on a nigga (Uh)
– Sie sagte mir, sie will einen Nigger ficken (Äh)
Don’t ride on something that you cannot handle (Uh)
– Fahre nicht auf etwas, mit dem du nicht umgehen kannst (Äh)
Slurp this dick like soup, no Campbells (Uh)
– Schlürfe diesen Schwanz wie Suppe, keine Campbells (Äh)
After that, pour up a four of the Fanta (Lean)
– Danach eine vier der Fanta (Mager) aufgießen
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Ich brauche Codein, verliebt in die Medizin (Was sonst?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Ich bin ein Schluck, bis ich ein Hindernis bekomme (Was sonst?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Ich bin ein Ball, bis sie mir einen Briefboten besorgen (Was sonst?)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– An der Tür klopfen sie, lass mich besser rein (Was sonst?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Scooby-Doo als Kind habe ich mich eingemischt (Was sonst?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Kobe Bryant, der Fels, ich habe es geschafft (Was zum Teufel noch?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Ich werde keine Schlampe ficken, wenn sie skandalös ist (Was zum Teufel noch?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Reiß diese Scheiße auf, ich zeige dir, was ein Vandale ist (Was zum Teufel noch?)
