Juice WRLD – Barbarian Engleski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Uh-huh (Uh-huh, uh-huh)
– Uh-huh (Uh-huh, uh-huh)
Sipping codeine, in love with the medicine (Uh-huh, yeah)
– Pijuckajući kodein, zaljubljen u lijek (Aha, da)
I need codeine, in love with the medicine (Yeah, yeah)
– Treba mi kodein, zaljubljen u lijek (da ,da)
I’ma sip ’til I get an impediment (Yeah, yeah)
– Ja cu gutati dok ne dobijem prepreku (da, da)
Ballin’ hard, I think I need letterman (Oh-oh)
– Jace, mislim da mi treba letterman (Oh-oh)
Uh-huh, uh (Let’s go, let’s go)
– Uh-huh ,Uh (idemo, idemo)

I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Treba mi kodein, zaljubljen u lijek (šta još?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Gutaću dok ne dobijem neku prepreku (šta još?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Idem na bal dok mi ne donesu Lettermana.)
At the door, knockin’ they better let me in (What else?)
– Na vratima, kucaju bolje da me puste unutra (šta još?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Scooby-Doo kao dete, mešao sam se (šta još?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Kobe Bryant, The Rock, I was handlin ‘(What the fuck else?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Neću se jebati na kuju ako ona skandalozna (šta jebeno drugo?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Pocepajte ovo sranje, pokazaću vam šta je vandal (šta drugo?)

I’m a victim of father abandonment (On God)
– Ja sam žrtva oca napuštanje (o Bogu)
As a bastard, I had to go get this shit (On God)
– Kao kopile, morao sam da odem po ovo sranje (na Boga)
As a bastard, I glowed up, I’m rich as shit (On God)
– Kao kopile, sijao sam, bogat sam kao govno (na Bogu)
Stunt on a goofy nigga, it’s embarrassing (Yeah, yeah)
– Stunt na goofy crnjo, to je sramota (da, da)
Hit new Lenox, I’m finna Burberry it (On God)
– Hit new Lenox, i’m finna Burberry it (on God)
Fill a Louis bag with money, then bury it (On God)
– Napunite Louis torbu novcem, a zatim je zakopajte (na Boga)
Catch a body, bag it up and I bury it (On God)
– Uhvati tijelo, Spakuj ga i zakopat ću ga.
Niggas is bitches, on they Tyler Perry shit (Yeah)
– Crnje su kučke, na oni Tyler Perry sranje (da)
Gotta expose ’em, yeah, yeah, yeah (Uh)
– Moram ih razotkriti, da, Da, Da (Uh)
Shoot and reload it, yeah, yeah, yeah (Uh-huh, grrah)
– Pucaj i napuni ga, da, Da, Da (Uh-huh, grrah)
He a ho and he know it, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– On je kurva i on to zna, da, da, da (da)
So I had to show ’em, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Pa sam morao da im pokažem, da, da, da (da)
Codeine, I’ma pour it, yeah, yeah, yeah (What else?)
– Kodein, sipaću, Da, Da, Da (šta još?)
With these words, I’m a poet, yeah, yeah, yeah (What else?)
– Sa ovim riječima, Ja sam pjesnik, da, Da, Da (šta drugo?)
With these words, I’m a poet, poet (Yeah)
– Sa ovim rečima, Ja sam pesnik, pesnik (da)
Fuck all that talkin’, let’s do it (Yeah)
– Jebeš sve to pričanje, uradimo to (da)
I don’t drink beer, but I brew ’em (Yeah)
– Ne pijem pivo, ali ih kuvam (da)
“Homina-homina,” when I fuck her
– “Homina-homina,” when I fuck her
Good brain but she stupid (Yeah)
– Dobar mozak, ali ona glupa (da)
Raw dog with no rubber (Yeah)
– Sirovi pas bez gume (da)
My nigga say I’m fuckin’ her stupid (Yeah)
– Moj crnjo kaže da sam jebeni njen glupi (da)
Guess I’m young and stupid (Yeah)
– Izgleda da sam mlad i glup (da)
After I nut, make her shuffle like cupid (Yeah, what else?)
– Nakon što sam orah, da joj shuffle kao cupid (da, šta drugo?)
Or an iPod switchin’ up music (Yeah, what else?)
– Ili iPod koji prebacuje muziku (da, šta još?)

I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Treba mi kodein, zaljubljen u lijek (šta još?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Gutaću dok ne dobijem neku prepreku (šta još?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Idem na bal dok mi ne donesu Lettermana.)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– Na vratima, kucajući, bolje da me pustite unutra (šta još?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Scooby-Doo kao dete, mešao sam se (šta još?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Kobe Bryant, The Rock, I was handlin ‘(What the fuck else?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Neću se jebati na kuju ako ona skandalozna (šta jebeno drugo?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Pocepajte ovo sranje, pokazaću vam šta je vandal (šta drugo?)

I’m high off of them ground clouds, chasin’ (For real)
– Ja sam visoko od tih oblaka, jurim (stvarno)
These hoes go around clout chasin’ (For real)
– Ove kurve idu okolo uticaj chasin ‘(za real)
Perc’ and Molly mixed got my heart racing (Yeah)
– Perc ‘ and Molly mixed got my heart racing (Yeah)
I don’t think I’ma never come down from this (No, no, no, no)
– Mislim da nikada neću sići iz ovoga (ne, ne, ne, ne)
She wanna fuck with my team, she an animal (Yeah)
– Ona želi da se zajebava sa mojim timom, ona je životinja (da)
Won’t eat her out even though I’m a cannibal (Yeah)
– Neću je pojesti iako sam kanibal (da)
Her friend on the other hand, her friend is edible (Yeah)
– S druge strane, njen prijatelj je jestiv (da)
I ate her out and the pussy taste incredible (Yeah)
– Pojeo sam je i pica ukus nevjerovatno (da)
Beat up the box like I’m Mr. Incredible (Yeah)
– Pretucite kutiju kao da sam Gospodin nevjerovatan (da)
Or maybe Mike Tyson, I’m Mr. Impeccable (Ya’ dig?)
– Ili možda Mike Tyson, Ja Sam Gospodin besprijekoran (kužiš?)
I remember eating Ramen and Lunchables (Whew)
– Sećam se da sam jela Ramen i hranu za ručak.
Now I throw Ruth Chris’ away like it’s Lunchables (Rich)
– Sada bacam Ruth Chris ‘ dalje kao da je ručak (bogat)
Magazine on the AK, it’s bananas (Grrah)
– Časopis na AK-u, it’s bananas (Grrah)
I got it for niggas that don’t mind their manners (Grrah)
– Dobio sam ga za crnje da ne smeta njihove manire (Grrah)
Pull up in that Phantom, feel like Danny Phantom (Skrt)
– Stani u tom fantomu, osjećaj se kao Danny Phantom (Skrt)
My drip super radical, it’ll dismantle you (Yeah)
– Moj drip super radikal, to će te rastaviti (da)
She told me she wanna fuck on a nigga (Uh)
– Rekla mi je da želi jebati na crnju (Uh)
Don’t ride on something that you cannot handle (Uh)
– Ne vozite se na nečemu sa čime se ne možete nositi (Uh)
Slurp this dick like soup, no Campbells (Uh)
– Slurp ovaj kurac kao supa, ne Campbells (Uh)
After that, pour up a four of the Fanta (Lean)
– Nakon toga sipajte četiri Fanta (posna)

I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Treba mi kodein, zaljubljen u lijek (šta još?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Gutaću dok ne dobijem neku prepreku (šta još?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Idem na bal dok mi ne donesu Lettermana.)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– Na vratima, kucajući, bolje da me pustite unutra (šta još?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Scooby-Doo kao dete, mešao sam se (šta još?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Kobe Bryant, The Rock, I was handlin ‘(What the fuck else?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Neću se jebati na kuju ako ona skandalozna (šta jebeno drugo?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Pocepajte ovo sranje, pokazaću vam šta je vandal (šta drugo?)


Juice WRLD

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: