Juice WRLD – Barbarian Engleski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Uh-huh (Uh-huh, uh-huh)
– Da (Da, da)
Sipping codeine, in love with the medicine (Uh-huh, yeah)
– Pijem kodein, zaljubljen sam u lijek (Da, da)
I need codeine, in love with the medicine (Yeah, yeah)
– Trebam kodein, zaljubljen sam u lijek (Da, da)
I’ma sip ’til I get an impediment (Yeah, yeah)
– Ja ću piti dok mi nešto ne stane na put (da, da)
Ballin’ hard, I think I need letterman (Oh-oh)
– Igram teško, mislim da mi treba Letterman (Uh-oh)
Uh-huh, uh (Let’s go, let’s go)
– Da, da (idemo, idemo)

I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Trebam kodein, zaljubljen sam u ovaj lijek (što drugo?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Ja ću piti dok se ne pojave problemi (što drugo?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Borit ću se dok ne dobijem poštara (što drugo?)
At the door, knockin’ they better let me in (What else?)
– Kucam na vrata, kažu, bilo bi bolje da me puste unutra (što drugo?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Scoobie-doo: kao dijete sam se miješao u nešto drugo (što drugo?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Cobie Briant, stijena s kojom sam se bavio(što je, dovraga, još?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Neću pregaziti kuju ako se svađa (što je, dovraga, još?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Raznesite to sranje, pokazat ću vam što je vandal (što je, dovraga, još?)

I’m a victim of father abandonment (On God)
– Žrtva sam što me otac napustio (zahvaljujući Bogu)
As a bastard, I had to go get this shit (On God)
– Kao kopile, morao sam se nositi s tim sranjem (zahvaljujući Bogu)
As a bastard, I glowed up, I’m rich as shit (On God)
– Kao kopile, blistao sam, prokleto sam bogat (zahvaljujući Bogu)
Stunt on a goofy nigga, it’s embarrassing (Yeah, yeah)
– Ismijavanje glupog crnca je sramota (da, da)
Hit new Lenox, I’m finna Burberry it (On God)
– Kupujem nove Lenokse, ja sam Finn iz M. A.-A (hvala Bogu)
Fill a Louis bag with money, then bury it (On God)
– Torbu napunim novcem, a zatim je zakopam (Hvala Bogu)
Catch a body, bag it up and I bury it (On God)
– Uhvatim tijelo, spakiram ga i pokopam (Kunem se Bogom).
Niggas is bitches, on they Tyler Perry shit (Yeah)
– Crnje su prave kučke, u sranju su s Tajlerom Perrijem (da)
Gotta expose ’em, yeah, yeah, yeah (Uh)
– Moramo ih razotkriti, da, Da, Da (A)
Shoot and reload it, yeah, yeah, yeah (Uh-huh, grrah)
– Pucaj i napuni, da, Da, Da (da, grra)
He a ho and he know it, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– On je kurva i to zna, da, Da, Da (da)
So I had to show ’em, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Pa sam im morao pokazati, da, Da, Da (da)
Codeine, I’ma pour it, yeah, yeah, yeah (What else?)
– Stavit ću kodein, da, Da, Da (Što još?)
With these words, I’m a poet, yeah, yeah, yeah (What else?)
– S tim sam riječima pjesnik, Da, Da, Da (ali kako drugačije?)
With these words, I’m a poet, poet (Yeah)
– Uz to sam pjesnik, pjesnikinja (da)
Fuck all that talkin’, let’s do it (Yeah)
– Zajebi sve te razgovore, učinimo to (Duh)
I don’t drink beer, but I brew ’em (Yeah)
– Ne pijem pivo, ali kuham ga (Duh)
“Homina-homina,” when I fuck her
– “Mama-Mama” kad je jebem
Good brain but she stupid (Yeah)
– Ima dobar mozak, ali je glupa (duh)
Raw dog with no rubber (Yeah)
– Grubi pas bez elastike (duh)
My nigga say I’m fuckin’ her stupid (Yeah)
– Moj Crnja kaže da je jebem glupo (da)
Guess I’m young and stupid (Yeah)
– Valjda sam mlad i glup (duh)
After I nut, make her shuffle like cupid (Yeah, what else?)
– Nakon što svršim, natjeram je da se vrti poput Kupida (da, što drugo?)
Or an iPod switchin’ up music (Yeah, what else?)
– Ili ću pustiti glazbu na iPodu (da, što drugo?)

I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Trebam kodein, zaljubljen sam u ovaj lijek (što drugo?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Ja ću piti dok se ne pojave problemi (što drugo?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Borit ću se dok ne dobijem poštara (što drugo?)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– Pokucam na vrata i pitam: “Bolje me pusti unutra “(što još?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Kao dijete miješao sam se u poslove Scoobie-Dooa (što drugo?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Cobie Briant, Airke, bavio sam se (Što, dovraga, još?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Neću jebati kuju ako se svađa (što još, dovraga?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Razbij to sranje, pokazat ću ti tko je vandal (a tko je, dovraga, još?)

I’m high off of them ground clouds, chasin’ (For real)
– Visoko sam iznad ovih oblaka koji jure zemlju (stvarno)
These hoes go around clout chasin’ (For real)
– Te kurve posvuda jure za moći (stvarno).
Perc’ and Molly mixed got my heart racing (Yeah)
– Mješavina Perka i Mollie ubrzava moje srce (duh)
I don’t think I’ma never come down from this (No, no, no, no)
– Mislim da se nikada neću oporaviti od toga (ne, ne, ne, ne)
She wanna fuck with my team, she an animal (Yeah)
– Želi se zajebavati s mojim timom, ona je životinja (da)
Won’t eat her out even though I’m a cannibal (Yeah)
– Neću je pojesti, iako sam kanibal (da)
Her friend on the other hand, her friend is edible (Yeah)
– S druge strane, njezina je prijateljica jestiva (duh)
I ate her out and the pussy taste incredible (Yeah)
– Pojeo sam je, a maca mi je nevjerojatnog okusa (da)
Beat up the box like I’m Mr. Incredible (Yeah)
– Razbijte kutiju kao da sam Gospodin incredible (duh)
Or maybe Mike Tyson, I’m Mr. Impeccable (Ya’ dig?)
– Ili možda Mike Tajson, ja sam Gospodin besprijekoran (shvaćate?)
I remember eating Ramen and Lunchables (Whew)
– Sjećam se da sam jeo ramen i nešto ukusno (Vau)
Now I throw Ruth Chris’ away like it’s Lunchables (Rich)
– A sada bacam “Ruth Chris” kao da je to nešto ukusno(ukusno)
Magazine on the AK, it’s bananas (Grrah)
– Časopis Na internetu, to su banane (Ura!)
I got it for niggas that don’t mind their manners (Grrah)
– Imam ovo za crnce koji ne paze na svoje manire (Grra)
Pull up in that Phantom, feel like Danny Phantom (Skrt)
– Uđite u “Fantom”, Osjećajte se kao Dannie Fantom (MBP)
My drip super radical, it’ll dismantle you (Yeah)
– Moja kapaljka je super radikalna, uništit će te (da)
She told me she wanna fuck on a nigga (Uh)
– Rekla mi je da se želi zajebavati s crnčugom
Don’t ride on something that you cannot handle (Uh)
– Ne uzimaj nešto s čime se ne možeš nositi .
Slurp this dick like soup, no Campbells (Uh)
– Ispecite ovaj hren kao juhu bez “Campbella” (a)
After that, pour up a four of the Fanta (Lean)
– Nakon toga sipajte si četiri porcije Fante (mršave).

I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Trebam kodein, zaljubljen sam u ovaj lijek (što drugo?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Ja ću piti dok se ne pojave problemi (što drugo?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Borit ću se dok ne dobijem poštara (što drugo?)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– Pokucam na vrata, pitaju: “Bolje me pusti unutra “(što drugo?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Scoobie-Doo, kad sam bio dijete, intervenirao sam (što drugo?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Cobie Briant, airke, bavio sam se (Što, dovraga, još?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Neću pregaziti kuju ako se svađa (što je, dovraga, još?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Otkinite to sranje, pokazat ću vam tko je vandal (što je, dovraga, još?)


Juice WRLD

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: