Juice WRLD – Barbarian אנגלית מילים & עברית תרגומים

וידאו קליפ

מילים

Uh-huh (Uh-huh, uh-huh)
– אה-הא (אה-הא, אה-הא)
Sipping codeine, in love with the medicine (Uh-huh, yeah)
– לוגם קודאין, מאוהב בתרופה (אה-הא, כן)
I need codeine, in love with the medicine (Yeah, yeah)
– אני צריך קודאין, מאוהב בתרופה (כן, כן)
I’ma sip ’til I get an impediment (Yeah, yeah)
– אני לוגם עד שאקבל מכשול (כן, כן)
Ballin’ hard, I think I need letterman (Oh-oh)
– באלין קשה, אני חושב שאני צריך לטרמן (הו-הו)
Uh-huh, uh (Let’s go, let’s go)
– אה-אה, אה (בוא נלך, בוא נלך)

I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– אני צריך קודאין, מאוהב בתרופה (מה עוד?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– אני לוגם עד שאקבל מכשול (מה עוד?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– אני כדור עד שהם מקבלים לי מכתב (מה עוד?)
At the door, knockin’ they better let me in (What else?)
– בדלת, לדפוק כדאי לתת לי להיכנס (מה עוד?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– סקובי-דו כילד, התערבתי (מה עוד?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– קובי בראיינט, הסלע, הייתי מטפל (מה עוד לעזאזל?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– אני לא אזיין כלבה אם היא שערורייתית (מה עוד לעזאזל?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– תקרע את החרא הזה, אני אראה לך מה זה ונדל (מה עוד לעזאזל?)

I’m a victim of father abandonment (On God)
– אני קורבן של נטישת אב (על אלוהים)
As a bastard, I had to go get this shit (On God)
– בתור ממזר, הייתי צריך ללכת לקבל את החרא הזה (על אלוהים)
As a bastard, I glowed up, I’m rich as shit (On God)
– כממזר, זהרתי, אני עשיר כמו חרא (על אלוהים)
Stunt on a goofy nigga, it’s embarrassing (Yeah, yeah)
– פעלולים על כושי דבילי, זה מביך (כן, כן)
Hit new Lenox, I’m finna Burberry it (On God)
– הכה את ניו לנוקס, אני פינה בורברי זה (על אלוהים)
Fill a Louis bag with money, then bury it (On God)
– למלא שקית לואי עם כסף, ואז לקבור אותו (על אלוהים)
Catch a body, bag it up and I bury it (On God)
– תפוס גופה, תיק אותה ואני קובר אותה (על אלוהים)
Niggas is bitches, on they Tyler Perry shit (Yeah)
– כושים זה כלבות, הם טיילר פרי חרא (כן)
Gotta expose ’em, yeah, yeah, yeah (Uh)
– חייב לחשוף אותם, כן, כן, כן (אה)
Shoot and reload it, yeah, yeah, yeah (Uh-huh, grrah)
– תירה וטען אותו מחדש, כן, כן, כן (אה-הא, גרה)
He a ho and he know it, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– הוא הו והוא יודע את זה, כן, כן, כן (כן)
So I had to show ’em, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– אז הייתי צריך להראות להם, כן, כן, כן (כן)
Codeine, I’ma pour it, yeah, yeah, yeah (What else?)
– קודאין, אני אשפוך את זה, כן, כן, כן (מה עוד?)
With these words, I’m a poet, yeah, yeah, yeah (What else?)
– עם המילים האלה, אני משורר, כן, כן, כן (מה עוד?)
With these words, I’m a poet, poet (Yeah)
– עם המילים האלה, אני משורר, משורר (כן)
Fuck all that talkin’, let’s do it (Yeah)
– לעזאזל עם כל זה מדבר, בואו נעשה את זה (כן)
I don’t drink beer, but I brew ’em (Yeah)
– אני לא שותה בירה, אבל אני מבשל אותם (כן)
“Homina-homina,” when I fuck her
– “הומינה-הומינה, ” כשאני מזיין אותה
Good brain but she stupid (Yeah)
– מוח טוב אבל היא טיפשה (כן)
Raw dog with no rubber (Yeah)
– כלב גולמי ללא גומי (כן)
My nigga say I’m fuckin’ her stupid (Yeah)
– הכושי שלי אומר שאני מזיין אותה טיפש (כן)
Guess I’m young and stupid (Yeah)
– מניח שאני צעיר וטיפש (כן)
After I nut, make her shuffle like cupid (Yeah, what else?)
– אחרי שאני משוגע, לגרום לה לדשדש כמו קופידון (כן, מה עוד?)
Or an iPod switchin’ up music (Yeah, what else?)
– או אייפוד מחליף מוזיקה (כן, מה עוד?)

I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– אני צריך קודאין, מאוהב בתרופה (מה עוד?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– אני לוגם עד שאקבל מכשול (מה עוד?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– אני כדור עד שהם מקבלים לי מכתב (מה עוד?)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– בדלת, לדפוק אותם, עדיף לתת לי להיכנס (מה עוד?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– סקובי-דו כילד, התערבתי (מה עוד?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– קובי בראיינט, הסלע, הייתי מטפל (מה עוד לעזאזל?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– אני לא אזיין כלבה אם היא שערורייתית (מה עוד לעזאזל?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– תקרע את החרא הזה, אני אראה לך מה זה ונדל (מה עוד לעזאזל?)

I’m high off of them ground clouds, chasin’ (For real)
– אני גבוה מהם ענני קרקע, רודף (באמת)
These hoes go around clout chasin’ (For real)
– זונות אלה ללכת סביב רודף אחרי כוח (אמיתי)
Perc’ and Molly mixed got my heart racing (Yeah)
– פרק ‘ ומולי מעורב יש לי את הלב מירוץ (כן)
I don’t think I’ma never come down from this (No, no, no, no)
– אני לא חושב שלעולם לא ארד מזה (לא ,לא, לא, לא)
She wanna fuck with my team, she an animal (Yeah)
– היא רוצה להתעסק עם הקבוצה שלי, היא חיה (כן)
Won’t eat her out even though I’m a cannibal (Yeah)
– לא אוכל אותה למרות שאני קניבל (כן)
Her friend on the other hand, her friend is edible (Yeah)
– חברתה מצד שני, חברתה אכילה (כן)
I ate her out and the pussy taste incredible (Yeah)
– אכלתי אותה ואת הכוס טעם מדהים (כן)
Beat up the box like I’m Mr. Incredible (Yeah)
– הכה את הקופסה כאילו אני מר מדהים (כן)
Or maybe Mike Tyson, I’m Mr. Impeccable (Ya’ dig?)
– או אולי מייק טייסון, אני מר ללא דופי (אתה לחפור?)
I remember eating Ramen and Lunchables (Whew)
– אני זוכר שאכלתי ראמן וארוחת צהריים (אוף)
Now I throw Ruth Chris’ away like it’s Lunchables (Rich)
– עכשיו אני זורק את רות כריס כאילו זה ארוחת צהריים (עשיר)
Magazine on the AK, it’s bananas (Grrah)
– מגזין על א. ק., זה בננות (גרה)
I got it for niggas that don’t mind their manners (Grrah)
– יש לי את זה לכושים שלא אכפת להם מהנימוסים שלהם (גרה)
Pull up in that Phantom, feel like Danny Phantom (Skrt)
– משוך את הפנטום הזה, מרגיש כמו דני פנטום (סקרט)
My drip super radical, it’ll dismantle you (Yeah)
– הטפטוף שלי סופר רדיקלי, זה יפרק אותך (כן)
She told me she wanna fuck on a nigga (Uh)
– היא אמרה לי שהיא רוצה לזיין כושי (אה)
Don’t ride on something that you cannot handle (Uh)
– אל תרכב על משהו שאתה לא יכול להתמודד איתו (אה)
Slurp this dick like soup, no Campbells (Uh)
– להרעיש את הזין הזה כמו מרק, לא קמפבל (אה)
After that, pour up a four of the Fanta (Lean)
– לאחר מכן, שפכו ארבעה מהפנטה (רזה)

I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– אני צריך קודאין, מאוהב בתרופה (מה עוד?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– אני לוגם עד שאקבל מכשול (מה עוד?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– אני כדור עד שהם מקבלים לי מכתב (מה עוד?)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– בדלת, לדפוק אותם, עדיף לתת לי להיכנס (מה עוד?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– סקובי-דו כילד, התערבתי (מה עוד?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– קובי בראיינט, הסלע, הייתי מטפל (מה עוד לעזאזל?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– אני לא אזיין כלבה אם היא שערורייתית (מה עוד לעזאזל?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– תקרע את החרא הזה, אני אראה לך מה זה ונדל (מה עוד לעזאזל?)


Juice WRLD

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: