Бейнеклип
Текст Песни
Uh-huh (Uh-huh, uh-huh)
– Ух-ху (Ух-ху, ух-ху)
Sipping codeine, in love with the medicine (Uh-huh, yeah)
– Дәрі-дәрмекті жақсы көретін кодеинді жұту (Иә, иә)
I need codeine, in love with the medicine (Yeah, yeah)
– Маған дәрі-дәрмекті жақсы көретін кодеин керек (Иә, иә)
I’ma sip ’til I get an impediment (Yeah, yeah)
– Мен кедергі болғанша бір жұтым ішемін (Иә, иә)
Ballin’ hard, I think I need letterman (Oh-oh)
– Мен қатты қиналамын, маған леттерман керек деп ойлаймын (О-о-о)
Uh-huh, uh (Let’s go, let’s go)
– Ух-ху, ух (кеттік, кеттік)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Маған дәрі-дәрмекті жақсы көретін кодеин керек (тағы не?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Мен кедергі болғанша бір жұтым ішемін (тағы не?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Олар маған хатшыны алғанша, мен бас тартамын (тағы не?)
At the door, knockin’ they better let me in (What else?)
– Есік алдында қағып, олар мені кіргізгені дұрыс (тағы не?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Скуби-Ду бала кезімде мен араластым (тағы не?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Коби Брайант, “Жартас”, “мен ұстадым” (тағы не болды?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Егер ол жанжалды болса, мен қаншыққа ұрынбаймын (тағы не керек?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Бұл боқтықты жыртып таста, мен саған вандалдың не екенін көрсетемін (тағы не керек?)
I’m a victim of father abandonment (On God)
– Мен әкемді тастап кетудің құрбанымын (Құдайға Ант етемін)
As a bastard, I had to go get this shit (On God)
– Бейбақ ретінде мен бұл боқтықты алуға баруым керек еді (Құдайға)
As a bastard, I glowed up, I’m rich as shit (On God)
– Бейбақ ретінде мен жарқырадым, мен боқ сияқты баймын(Құдайға)
Stunt on a goofy nigga, it’s embarrassing (Yeah, yeah)
– Ақымақ ниггадағы трюк, бұл ұят (Иә, иә)
Hit new Lenox, I’m finna Burberry it (On God)
– Жаңа Lenox хиті, мен finna Burberry it (Құдайға Ант етемін)
Fill a Louis bag with money, then bury it (On God)
– Луи сөмкесін ақшамен толтырыңыз, содан кейін оны көміңіз (Құдайға)
Catch a body, bag it up and I bury it (On God)
– Мәйітті ұстаңыз, сөмкеге салыңыз, мен оны жерлеймін(Құдайға)
Niggas is bitches, on they Tyler Perry shit (Yeah)
– Ниггаз-бұл қаншықтар, олар Тайлер Перридің боқтары (Иә)
Gotta expose ’em, yeah, yeah, yeah (Uh)
– Оларды әшкерелеу керек, иә, иә, иә (Ух)
Shoot and reload it, yeah, yeah, yeah (Uh-huh, grrah)
– Оны атып, қайта жүктеңіз, иә, иә, иә (Ух-ух, грах)
He a ho and he know it, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Ол хо және ол мұны біледі, иә, иә, иә (Иә)
So I had to show ’em, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Сондықтан мен оларды көрсетуім керек еді, иә, иә, иә (Иә)
Codeine, I’ma pour it, yeah, yeah, yeah (What else?)
– Кодеин, мен оны құйып жатырмын, иә, иә, иә (тағы не?)
With these words, I’m a poet, yeah, yeah, yeah (What else?)
– Осы сөздермен мен ақынмын, иә, иә, иә (тағы не?)
With these words, I’m a poet, poet (Yeah)
– Осы сөздермен мен ақынмын, ақынмын (Иә)
Fuck all that talkin’, let’s do it (Yeah)
– Мұның бәрін айт, мұны істейік (Иә)
I don’t drink beer, but I brew ’em (Yeah)
– Мен сыра ішпеймін, бірақ мен оларды қайнатамын (Иә)
“Homina-homina,” when I fuck her
– “Хом-хом-хом,” мен оны ұрған кезде
Good brain but she stupid (Yeah)
– Жақсы ми, бірақ ол ақымақ (Иә)
Raw dog with no rubber (Yeah)
– Резеңкесіз шикі ит (Иә)
My nigga say I’m fuckin’ her stupid (Yeah)
– Менің ниггам мен оның ақымағымын деп айтады (Иә)
Guess I’m young and stupid (Yeah)
– Менің ойымша, мен жаспын және ақымақпын (Иә)
After I nut, make her shuffle like cupid (Yeah, what else?)
– Мен жаңғақ салғаннан кейін, оны амур сияқты араластырыңыз (Иә, тағы не?)
Or an iPod switchin’ up music (Yeah, what else?)
– Немесе iPod музыканы ауыстырады (Иә, тағы не?)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Маған дәрі-дәрмекке ғашық кодеин керек (тағы не?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Мен кедергі болғанша бір жұтым ішемін (тағы не?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Олар маған хатшыны алғанша, мен бас тартамын (тағы не?)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– Есік алдында, оларды қағып, мені кіргізгенім жөн (тағы не?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Скуби-Ду бала кезімде мен араластым (тағы не?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Коби Брайант, “Жартас”, мен өзімді жақсы ұстадым” (тағы не болды?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Егер ол жанжалды болса, мен қаншыққа ұрынбаймын (тағы не керек?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Бұл боқтықты жыртып таста, мен саған вандалдың не екенін көрсетемін (тағы не керек?)
I’m high off of them ground clouds, chasin’ (For real)
– Мен бұл жердегі бұлттардан алыспын, қуып жетемін (шынымен)
These hoes go around clout chasin’ (For real)
– Бұл кетмендердің ықпалы бар (шынымен)
Perc’ and Molly mixed got my heart racing (Yeah)
– Перк ” және Молли микс менің жүрегімді жаралады (Иә)
I don’t think I’ma never come down from this (No, no, no, no)
– Мен бұдан ешқашан шықпаймын деп ойлаймын (Жоқ, жоқ, жоқ, жоқ)
She wanna fuck with my team, she an animal (Yeah)
– Ол менің командаммен бірге болғысы келеді, ол жануар (Иә)
Won’t eat her out even though I’m a cannibal (Yeah)
– Мен каннибал болсам да, оны үйден тыс жерде жемеймін (Иә)
Her friend on the other hand, her friend is edible (Yeah)
– Оның досы екінші жағынан, оның досы жеуге жарамды (Иә)
I ate her out and the pussy taste incredible (Yeah)
– Мен оны үйден тыс жерде жедім, ал кисканың дәмі керемет (Иә)
Beat up the box like I’m Mr. Incredible (Yeah)
– Қорапты Мен Керемет Мырза сияқты ұрыңыз (Иә)
Or maybe Mike Tyson, I’m Mr. Impeccable (Ya’ dig?)
– Немесе Майк Тайсон, Мен Мінсіз Мырзамын (сіз қазып жатырсыз ба?)
I remember eating Ramen and Lunchables (Whew)
– Мен Рамен Мен Түскі Ас Ішкенім есімде (Уау)
Now I throw Ruth Chris’ away like it’s Lunchables (Rich)
– Енді Мен Рут Кристі Түскі Асқа Арналған Тағамдар Сияқты тастаймын (Бай)
Magazine on the AK, it’s bananas (Grrah)
– АК-дағы журнал, бұл банандар (Грра)
I got it for niggas that don’t mind their manners (Grrah)
– Мен мұны олардың әдептілігіне қарсы емес қара нәсілділер үшін алдым (Грах)
Pull up in that Phantom, feel like Danny Phantom (Skrt)
– Бұл Фантомды тартыңыз, Өзіңізді Дэнни Фантом сияқты сезініңіз(Оқо)
My drip super radical, it’ll dismantle you (Yeah)
– Менің тамшылатқышым өте радикалды, ол сізді бөлшектейді (Иә)
She told me she wanna fuck on a nigga (Uh)
– Ол маған ниггамен айналысқысы келетінін айтты (Ух)
Don’t ride on something that you cannot handle (Uh)
– Сіз көтере алмайтын нәрсеге мінбеңіз (Ух)
Slurp this dick like soup, no Campbells (Uh)
– Бұл мүшені сорпа сияқты ұрыңыз, Кэмпбелл жоқ (Ух)
After that, pour up a four of the Fanta (Lean)
– Осыдан кейін, Төрт Фанта құйыңыз (Арық)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Маған дәрі-дәрмекке ғашық кодеин керек (тағы не?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Мен кедергі болғанша бір жұтым ішемін (тағы не?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Олар маған хатшыны алғанша, мен бас тартамын (тағы не?)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– Есік алдында, оларды қағып, мені кіргізгенім жөн (тағы не?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Скуби-Ду бала кезімде мен араластым (тағы не?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Коби Брайант, “Жартас”, мен өзімді жақсы ұстадым” (тағы не болды?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Егер ол жанжалды болса, мен қаншыққа ұрынбаймын (тағы не керек?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Бұл боқтықты жыртып таста, мен саған вандалдың не екенін көрсетемін (тағы не керек?)