Видео Клип
Окутуу
Uh-huh (Uh-huh, uh-huh)
– Ух-Ху (Ух-Ху, ух-Ху)
Sipping codeine, in love with the medicine (Uh-huh, yeah)
– Дары-дармектерди сүйүп ичүү (Ооба, ооба)
I need codeine, in love with the medicine (Yeah, yeah)
– Мага дары-дармекти сүйгөн кодеин керек (ооба, ооба)
I’ma sip ’til I get an impediment (Yeah, yeah)
– Ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба
Ballin’ hard, I think I need letterman (Oh-oh)
– Менин оюмча, мага Леттерман керек (О-о-о).
Uh-huh, uh (Let’s go, let’s go)
– Оооооооооооооооооооооооооо))))))
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Мага дары-дармекти сүйгөн кодеин керек (дагы эмне?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Мен тоскоолдукка учураганга чейин ичем (дагы эмне?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Мен топмун, алар мага кат жазуучуну алып келишкенче (дагы эмне?)
At the door, knockin’ they better let me in (What else?)
– Эшикти каккылап, мени киргизип коюшса жакшы болмок (дагы эмне?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Скуби-Ду бала кезимде мен кийлигишип жүрдүм (дагы эмне?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Коби Брайант, Рок, мен башкаруучу болчумун (башка эмне?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Эгер ал чуулгандуу болсо, мен сойкуга тийбейм (башка эмне?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Бул нерсени жашырып, мен сага вандал деген эмне экенин көрсөтөм (башка эмне?)
I’m a victim of father abandonment (On God)
– Мен атамдын (Кудайдан) баш тартканынын курмандыгымын
As a bastard, I had to go get this shit (On God)
– Мына ушинтип Кудайга шүгүр дегем
As a bastard, I glowed up, I’m rich as shit (On God)
– Бай болсом да, бай болсом да, бай болсом да, бай болсом да, бай болсом да, бай болсом да, бай болсом да, бай болсом да
Stunt on a goofy nigga, it’s embarrassing (Yeah, yeah)
– Ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба, ооба)
Hit new Lenox, I’m finna Burberry it (On God)
– Жаңы Ленокс, мен Финна Берберримин (Кудайга шүгүр)
Fill a Louis bag with money, then bury it (On God)
– Луи сумкасын акча менен толтуруп, андан кийин Көмүңүз (Кудайга)
Catch a body, bag it up and I bury it (On God)
– Денени кармап, баштык көтөрүп, мен аны (Кудайга)көмөм
Niggas is bitches, on they Tyler Perry shit (Yeah)
– Ниггас-бул сойкулар, алар Тайлер Перри Шит (Ооба)
Gotta expose ’em, yeah, yeah, yeah (Uh)
– Аларды ачыкка чыгаруу керек, ооба, ооба, ооба (ооба)
Shoot and reload it, yeah, yeah, yeah (Uh-huh, grrah)
– Аны атып, кайра жүктөп алыңыз,ооба, ооба, ооба (ооба-ооба, грах)
He a ho and he know it, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Ал хо жана ал билет, ооба, ооба, ооба (ооба)
So I had to show ’em, yeah, yeah, yeah (Yeah)
– Ошондуктан мен аларга: “ооба, ооба, ооба”, – деп көрсөтүшүм керек эле
Codeine, I’ma pour it, yeah, yeah, yeah (What else?)
– Код, мен аны куюп жатам, ооба, ооба, ооба (дагы эмне?)
With these words, I’m a poet, yeah, yeah, yeah (What else?)
– Бул сөздөр менен мен акынмын, ооба, ооба, ооба (дагы эмне?)
With these words, I’m a poet, poet (Yeah)
– Ушул сөздөр менен мен акынмын, акынмын (Ооба)
Fuck all that talkin’, let’s do it (Yeah)
– Баарын сүйлө, келгиле, жасайлы (Ооба)
I don’t drink beer, but I brew ’em (Yeah)
– Мен ичпейм, бирок мен аларды бышырам (Ооба)
“Homina-homina,” when I fuck her
– “Хомина-хомина”, ” мен аны менен жыныстык катнашта болгондо
Good brain but she stupid (Yeah)
– Жакшы мээ бирок ал акылсыз (Ооба)
Raw dog with no rubber (Yeah)
– Резина жок чийки Ит (Ооба)
My nigga say I’m fuckin’ her stupid (Yeah)
– Менин ниггам мен анын акылсыздыгын айтып жатам (ооба)
Guess I’m young and stupid (Yeah)
– Мен жаш жана акылсызмын (Ооба)
After I nut, make her shuffle like cupid (Yeah, what else?)
– Мен жаңгактан кийин, аны купидондой аралаштырыңыз (ооба, дагы эмне?)
Or an iPod switchin’ up music (Yeah, what else?)
– Же ипод музыканы алмаштырат (ооба, дагы эмне?)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Мага дары-дармекти сүйгөн кодеин керек (дагы эмне?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Мен тоскоолдукка учураганга чейин ичем (дагы эмне?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Мен топмун, алар мага кат жазуучуну алып келишкенче (дагы эмне?)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– Эшикти каккылап, мени киргизип койгула (дагы эмне?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Скуби-Ду бала кезимде мен кийлигишип жүрдүм (дагы эмне?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Коби Брайант, Рок, мен башкаруучу болчумун (башка эмне?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Эгер ал чуулгандуу болсо, мен сойкуга тийбейм (башка эмне?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Бул нерсени жашырып, мен сага вандал деген эмне экенин көрсөтөм (башка эмне?)
I’m high off of them ground clouds, chasin’ (For real)
– Мен алардан бийик турам жер булуттары, кууп (чындык үчүн)
These hoes go around clout chasin’ (For real)
– Бул сойкулар айланып жүрүшөт (чындык үчүн)
Perc’ and Molly mixed got my heart racing (Yeah)
– Перк менен Молли аралаш жүрөгүмдү жарыштырышты (Ооба)
I don’t think I’ma never come down from this (No, no, no, no)
– Мен бул жерден эч качан түшпөйм деп ойлобойм (жок, Жок, Жок, жок)
She wanna fuck with my team, she an animal (Yeah)
– Ал менин командам менен трахает, ал жаныбар (Ооба)
Won’t eat her out even though I’m a cannibal (Yeah)
– Мен каннибал болгонума карабастан, аны жебейм (Ооба)
Her friend on the other hand, her friend is edible (Yeah)
– Анын досу, экинчи жагынан, анын досу жегенге жарактуу (Ооба)
I ate her out and the pussy taste incredible (Yeah)
– Мен аны жеп, киска даамы укмуштай (Ооба)
Beat up the box like I’m Mr. Incredible (Yeah)
– Мен Мырза Укмушмун сыяктуу кутучаны сабап салыңыз (Ооба)
Or maybe Mike Tyson, I’m Mr. Impeccable (Ya’ dig?)
– Же Майк Тайсон, мен Мистер Кынтыксызмын (сен казып жатасыңбы?)
I remember eating Ramen and Lunchables (Whew)
– Мен Рамен жана түшкү тамактарды жегеним эсимде (Whew)
Now I throw Ruth Chris’ away like it’s Lunchables (Rich)
– Азыр мен Рут Кристи түшкү тамак сыяктуу ыргытып жиберем (бай)
Magazine on the AK, it’s bananas (Grrah)
– “Ак” журналы, бул банан (Грах)
I got it for niggas that don’t mind their manners (Grrah)
– Мен алардын адеп-ахлагына каршы болбогон неггерлерге (Грах)
Pull up in that Phantom, feel like Danny Phantom (Skrt)
– Ошол Фантомду тартып, Дэнни Фантомду (Скрт)сезип алыңыз
My drip super radical, it’ll dismantle you (Yeah)
– Менин тамчы супер радикал, ал сени бузат (Ооба)
She told me she wanna fuck on a nigga (Uh)
– Ал мага ниггага (Ух)барууну каалаарын айтты
Don’t ride on something that you cannot handle (Uh)
– Сиз көтөрө албаган нерсеге минип жүрбөңүз (Ух)
Slurp this dick like soup, no Campbells (Uh)
– Бул Дик сыяктуу шорпо, Кемпбелл жок (Ух)
After that, pour up a four of the Fanta (Lean)
– Андан кийин, төрт Фантаны куюңуз (Арык)
I need codeine, in love with the medicine (What else?)
– Мага дары-дармекти сүйгөн кодеин керек (дагы эмне?)
I’ma sip ’til I get an impediment (What else?)
– Мен тоскоолдукка учураганга чейин ичем (дагы эмне?)
I’ma ball ’til they get me a letterman (What else?)
– Мен топмун, алар мага кат жазуучуну алып келишкенче (дагы эмне?)
At the door, knockin’ they, better let me in (What else?)
– Эшикти каккылап, мени киргизип койгула (дагы эмне?)
Scooby-Doo as a kid, I was meddling (What else?)
– Скуби-Ду бала кезимде мен кийлигишип жүрдүм (дагы эмне?)
Kobe Bryant, the Rock, I was handlin’ (What the fuck else?)
– Коби Брайант, Рок, мен башкаруучу болчумун (башка эмне?)
I won’t fuck on a bitch if she scandalous (What the fuck else?)
– Эгер ал чуулгандуу болсо, мен сойкуга тийбейм (башка эмне?)
Tear this shit up, I’ll show you what a vandal is (What the fuck else?)
– Бул нерсени жашырып, мен сага вандал деген эмне экенин көрсөтөм (башка эмне?)