Motive & Pango – space tuşu Turki Lirik & Melayu (Malay) Terjemahan

Klip Video

Lirik

Alo?
– Hello?
Alo?
– Hello?
Evet
– Ya
Ceso, n’apıyosun?
– Ceso, apa yang kau lakukan?
İyi, valla, sağ ol, sen n’apıyo’sun?
– Terima kasih, Apa yang kau lakukan?
Oğuz’la da konuştum, Ruby’ye de anlattım mevzuyu
– Saya juga bercakap dengan Oguz, saya juga memberitahu Ruby mengenai masalah ini
Tamam, nedir, abi? Bana anlatsana, onları boş ver amına koyi’m
– Oke, apa itu, saudara? Beritahu saya mengenainya, Lupakan Mereka, saya fucking
Abi, şimdi hikâye ne biliyo’ musun?
– Abang, adakah anda tahu apa cerita sekarang’?
İyi, abi, ne bu muhabbetler, ya
– Nah, saudara, bagaimana pula dengan perbualan ini, sama ada
Ya, bu muhabbetleri hiç sorma, ya, ateşin içine düştük resmen, ya
– Sama ada, tidak pernah bertanya tentang perbualan ini, sama ada, kita telah secara rasmi jatuh ke dalam api, sama ada

Seni düştüğün ateşten çıkartır mıyım pişmeden sen?
– Bolehkah saya mengeluarkan anda dari api yang anda jatuh sebelum anda dimasak?
Ateşe düşen siz, ateş olan ben
– Anda yang jatuh ke dalam api, saya yang api
Gebericeksiniz overdose nefretten
– Anda akan mati kerana berlebihan kebencian
Zaten vardım sizsiz, siz bensiz sıfır gibisiniz
– Saya sudah tiba tanpa anda, anda seperti sifar tanpa saya
Sıfır sıcaklıkta donuk gibisiniz
– Anda kelihatan kusam pada suhu sifar
İçinizdeki şeref gibisiniz
– Anda seperti penghormatan dalam diri anda
Siz ölüdeki yürek gibisiniz
– Anda seperti hati dalam mati
Aranızdaki adam gibisiniz
– Anda seperti lelaki di antara Anda Dec
Yoksunuz, amaç gibisiniz
– Anda tidak hadir, anda seperti tujuan
Yoksunuz, sanat gibisiniz
– Anda tidak hadir, anda seperti seni
Birinci var, ikinci gibisiniz
– Ada yang pertama, anda seperti yang kedua
Yoksunuz
– Anda Tidak Hadir
(Be-be-be-ben)
– (Be-be-be-me)
Siz benim hayatımdaki borç gibisiniz, yoksunuz
– Anda seperti hutang dalam hidup saya, anda tidak wujud
(Zaten senin bana borcun yok)
– (Anda tidak berhutang saya anyway)
Siz sizin için aile gibisiniz, yoksunuz
– Anda seperti keluarga kepada anda, anda tidak wujud
Şerefsiz en eskileriniz, Cesur’daki yürek gibisiniz, yoksunuz
– Tertua anda yang tidak terhormat, anda seperti hati yang berani, anda tidak hadir
Her şeyi iyi bilirdiniz, doğal gerçi sindiremeyişiniz
– Anda tahu semuanya dengan baik, secara semula jadi, walaupun anda tidak dapat mencernanya
Yirmi beş şarkı bi’ ayda çıkar
– Dua puluh lima lagu keluar dalam sebulan
Yani dünyayı sal anca ay’da çıkar
– Jadi selitkan bumi, tetapi hanya keluar di bulan
Ben uzaylıyım, yarrağım
– Saya orang asing, penisku
Siz konu paraysa insanlığın peşindesiniz, yoksunuz (Yok)
– Sekiranya ia mengenai wang, anda mengejar kemanusiaan, anda tidak wujud (tidak ada)
Yok olma tehlikeniz bile yok, neden endişedesiniz?
– Anda tidak berada dalam bahaya kepupusan, mengapa anda bimbang?
Kasmayın, gevşemelisiniz, paranoyadasınız, benim gibisiniz (Benim gibisiniz)
– Jangan berkontrak, anda perlu berehat, anda paranoid, anda seperti saya (Anda Seperti saya)
Kralsan sonsun (Last one)
– Sekiranya anda adalah raja, anda adalah yang terakhir (yang terakhir)
Prensessen ilksin (First one)
– Anda adalah puteri pertama (yang pertama)
Um’rumda değil olmak istediğin kişi, sen bitmişsin
– Saya tidak peduli siapa yang anda mahu, anda sudah selesai
Pound kekimin üstünde can çekişen bi’ bitsin
– Biarkan mati di atas kek pound saya berakhir
Donald Trump’ım ben ve sen en sahte katilimsin
– Saya Donald Trump dan anda adalah pembunuh yang paling palsu
Senin chain’in gevşek kalmış, sevgilin utanmadı mı?
– Adakah rantai anda longgar, kekasih anda tidak malu?
Ejder’e yaptığın gibi onu da aldatmadın mı? (Pu)
– Bukankah Kau menipu dia seperti yang kau lakukan pada naga? (Pu)
Borcun varsa bana ve kız kardeşim, aileme
– Jika anda berhutang saya dan kakak saya, Keluarga Saya
Artık başarı borcun olan bi’ ailen yok, sarmadı mı?
– Anda tidak mempunyai keluarga yang anda berhutang kejayaan lagi, tidakkah anda membungkusnya?
Bizde her şey o kadar iyi ki herkes kendini vurur keyiften
– Segala-galanya sangat baik dengan kami bahawa semua orang menembak diri mereka untuk kegembiraan
Tarif eşsiz Heisenberg’den, senden pahalı çift Prada sneakers
– Resipi dari Heisenberg yang unik, dari anda sepasang kasut Prada yang mahal
Keyif aldın mı aldığım kayıttan? I gotcha’ phone tap
– Adakah anda menikmati rakaman yang saya dapat? Saya mendapat ketukan telefon
Senin tansiyon arttıkça benim keyif artıyo’, kandan beslen
– Apabila tekanan darah anda meningkat, keseronokan saya meningkat’, makan darah
Hayatında ilk defa bu kadar keyif alıca’n drum ve bass’ten
– Buat pertama kalinya dalam hidup anda, anda akan mendapat banyak keseronokan dari drum dan bass
Kanım soğuk benim, eğer ki içersen donar iç organların cidden (Hu, freezy)
– Darah saya sejuk, jika anda meminumnya, organ dalaman anda akan membeku benar-benar (Hu, freezy)

Seni düştüğün ateşten çıkartır mıyım pişmeden sen?
– Bolehkah saya mengeluarkan anda dari api yang anda jatuh sebelum anda dimasak?
Ateşe düşen siz (Ner’desin?), ateş olan ben
– Anda yang telah jatuh ke dalam api (di mana anda?), akulah yang mempunyai api
Baow, baow, baow, baow, baow, baow
– Baow, baow, baow, baow, baow, baow


Na, na, na, na, na, na-na
– Na, na, na, na, na, na-na
Na, na-na, ah-ah, ah
– Na, na-na, uh-oh, oh

Yabanda koşan bi’ zebra, sizden rezil var mı hiç?
– Zebra berlari di alam liar, Adakah ada di antara kamu yang terkenal?
Yıllar oldu, ıskalamam, kalır mıyım altta ben?
– Sudah bertahun-tahun, saya tidak akan ketinggalan, Adakah saya akan kekal di bahagian bawah?
Siyah beyaz ortalamam, senin netin gökkuşağı
– Purata hitam dan putih saya, jaring anda adalah pelangi
Ters tokadım, sağ kafam Freddy, Elm Sokağı
– Belakang saya, kepala kanan saya, Freddy, Elm Street
2000 kuşağı bu iklimin suç ağı
– generasi 2000 adalah rangkaian jenayah iklim ini
Drop like bazuka, sanatın replika
– Jatuh seperti bazooka, replika seni
Ortamın şekline göre övün küfür ettiğinizi
– Puji mengikut bentuk persekitaran yang anda bersumpah
Dürüstlükten ölmeden beş dak’ka önce yazdım
– Saya menulisnya lima minit sebelum saya mati kerana kejujuran
Bunu gördüm, nasıl değiştiğinizi
– Saya telah melihatnya, bagaimana anda telah berubah
Gülüp eğlendik de siz her şeyi şaka mı zannettiniz?
– Kami ketawa dan bersenang-senang, tetapi adakah anda fikir semuanya adalah jenaka?
Ondan merak ettiniz, ya, ondan bu hasetiniz
– Anda tertanya-tanya tentang dia, betul, iri hati ini dia
Siz kendinizi biz gibi yoktan mı var ettiniz?
– Adakah anda mencipta diri anda daripada apa-apa seperti kami?
Kültür yamaları siz, yara bandı ve etkisiz
– Patch budaya Adakah Anda, band-aids dan tidak berkesan
Kültür yamaları siz, yara bandı ve etkisiz
– Patch budaya Adakah Anda, band-aids dan tidak berkesan
Yaranın üstünde sanma bi’ bok tedavi ettiniz
– Jangan fikir anda telah merawat kotoran pada luka
Hep tutar zannettiniz arabesk ve rap’leştiniz
– Anda sentiasa fikir ia akan memegang, anda menjadi arabesque dan rap
Bi’ tweet’e türküyü bıraktırıp rap söyletiriz biz
– Kami akan membuat bi’ tweet melepaskan lagu rakyat dan membuat dia menyanyi rap
Gülümsüyo’sam plazadan tüm fakir geçen günler için
– Jika saya tersenyum, untuk semua hari-hari miskin yang melalui plaza
Fakir mahalle dostum için, kendini avlayanlar için
– Untuk rakan kejiranan saya yang miskin, bagi mereka yang memangsa diri mereka sendiri
Kokteyl yapıp ben yazarım Jaws’ın yeni filmini
– Saya akan membuat koktel dan saya akan menulis filem Jaws baru
On yaşında Mohawk’tım, doktor yaktı kafa filmimi
– Saya seorang Mohawk pada usia sepuluh tahun, doktor membakar filem kepala saya
Ekonomi dönsün, yap listeye doğru şarkılar
– Biarkan ekonomi berpusing, buat lagu yang sesuai untuk senarai
Felsefemi koşturdum, bak, altımda Taycan’ım var
– Saya berlari falsafah saya, lihat, saya mempunyai Taycan di bawah saya
Uykum geldi, esnedim diye gevşedim zannettiniz
– Anda fikir saya santai kerana saya mengantuk, menguap
Uykuda bu ejderi siz şehre bela ettiniz yeniden
– Anda telah membawa masalah naga tidur ini ke bandar lagi
İnan ki ben gerilmem ve oynamam yerimden
– Percayalah bahawa saya tidak akan meregangkan dan bermain dari tempat saya
Ödün yok beş senedir beni ben yapan şu sözlerimden, şeylerimden
– Tiada kompromi dengan kata-kata yang telah membuat saya yang saya selama lima tahun, perkara-perkara saya
Siz şarkı söylemeye bile üşenirken
– Walaupun anda terlalu malas untuk menyanyi
Tüm ülkede üç yüz yerde sevenlerleyiz yine biz
– Kami sekali lagi bersama kekasih di tiga ratus tempat di seluruh negara
İki senede dört albüm, hangi birisi gelsin hemen?
– Empat album dalam tempoh dua tahun, yang mana satu harus datang sekarang?
Ben sahne çizmekle meşgulüm, hiç yalan söylemem
– Saya sibuk melukis adegan, saya tidak pernah berbohong
Siz yalancı bile olamadınız, benden rap dilenen rapçiler
– Anda tidak boleh menjadi pembohong, rapper yang memohon rap dari saya
Hepsi bi’ avuç boş, araştırsın bilmeyen
– Itu semua sekumpulan kosong, biarkan dia menyiasat siapa yang tidak tahu
Ben altmış altı, bu şarkı beş yüz kilo
– Saya enam puluh enam, lagu ini adalah lima ratus pound
Moda bana diss yapmak, siklenmenin sebebi benim
– Fesyen adalah untuk diss saya, saya sebab anda fuck
Saygı duymasam da saygısızlık etmedim hiç
– Walaupun saya tidak menghormati, saya tidak pernah tidak menghormati
Nefretten uzak bu atmosferin sebebi benim
– Jauh dari kebencian, saya adalah sebab suasana ini
Kariyeriniz sayemde kurtuldu, helal olsun
– Kerjaya anda diselamatkan terima kasih kepada saya, memberkati anda
Benden gelen parayı kendi gelişimine yatırmalısın
– Anda perlu melabur wang dari saya dalam pembangunan anda sendiri
Psikoloğa falan git, hayatın manası olsun
– Pergi ke ahli psikologi atau sesuatu, fahami kehidupan
Davanız para olmasa da bi’ şeyiniz pahalı olsun, haysiyetin pahalı olsun
– Walaupun kes anda bukan wang, biarkan sesuatu anda mahal, biarkan maruah anda mahal
Ölümünüzü ben hallederim, bırakın o da bedava olsun (Bırakın o da bedava olsun)
– Saya akan menjaga kematian anda, biarkan ia juga percuma (Biarkan ia juga percuma)

Sa o Roma, ah-ah
– Sa o Roma, Tu-tu
Ice Spice, Ice Spice
– Rempah Ais, Rempah Ais
Ice Spice
– Rempah Ais


Motive

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: