Klip Ng Video
Lyrics
Alo?
– Kumusta?
Alo?
– Kumusta?
Evet
– Oo
Ceso, n’apıyosun?
– Ceso, anong ginagawa mo?
İyi, valla, sağ ol, sen n’apıyo’sun?
– Okay, salamat, ano ang ginagawa mo?
Oğuz’la da konuştum, Ruby’ye de anlattım mevzuyu
– Kinausap ko rin si Oguz, sinabi ko rin kay Ruby ang tungkol sa isyu
Tamam, nedir, abi? Bana anlatsana, onları boş ver amına koyi’m
– Okay, ano ito, kapatid? Sabihin mo sa akin, kalimutan ang tungkol sa kanila, ako fucking
Abi, şimdi hikâye ne biliyo’ musun?
– Kapatid, alam mo ba kung ano ang kwento ngayon’?
İyi, abi, ne bu muhabbetler, ya
– Well, kapatid, ano ang tungkol sa mga pag-uusap na ito, alinman
Ya, bu muhabbetleri hiç sorma, ya, ateşin içine düştük resmen, ya
– Alinman, huwag kailanman magtanong tungkol sa mga pag-uusap na ito, alinman, opisyal na kaming nahulog sa isang apoy, alinman
Seni düştüğün ateşten çıkartır mıyım pişmeden sen?
– Maaari ba kitang mailabas sa apoy na nahulog ka bago ka maluto?
Ateşe düşen siz, ateş olan ben
– Ikaw na nahuhulog sa apoy, ako na ang apoy
Gebericeksiniz overdose nefretten
– Mamamatay ka mula sa labis na dosis ng poot
Zaten vardım sizsiz, siz bensiz sıfır gibisiniz
– Dumating na ako nang wala ka, para kang zero nang wala ako
Sıfır sıcaklıkta donuk gibisiniz
– Mukhang mapurol ka sa zero na temperatura
İçinizdeki şeref gibisiniz
– Ikaw ay tulad ng karangalan sa loob mo
Siz ölüdeki yürek gibisiniz
– Ikaw ay tulad ng puso sa patay
Aranızdaki adam gibisiniz
– Ikaw ay tulad ng tao sa gitna mo Dec
Yoksunuz, amaç gibisiniz
– Ikaw ay wala, ikaw ay tulad ng isang layunin
Yoksunuz, sanat gibisiniz
– Ikaw ay wala, ikaw ay tulad ng sining
Birinci var, ikinci gibisiniz
– May isang una, ikaw ay tulad ng isang segundo
Yoksunuz
– Wala Ka
(Be-be-be-ben)
– (Be-be-be-me)
Siz benim hayatımdaki borç gibisiniz, yoksunuz
– Para kang utang sa buhay ko, wala ka
(Zaten senin bana borcun yok)
– (Hindi mo pa rin ako utang)
Siz sizin için aile gibisiniz, yoksunuz
– Ikaw ay tulad ng pamilya sa iyo, hindi ka umiiral
Şerefsiz en eskileriniz, Cesur’daki yürek gibisiniz, yoksunuz
– Ang iyong hindi kagalang-galang na pinakaluma, ikaw ay tulad ng matapang na puso, wala ka
Her şeyi iyi bilirdiniz, doğal gerçi sindiremeyişiniz
– Alam mo nang mabuti ang lahat, natural, kahit na hindi mo ito matunaw
Yirmi beş şarkı bi’ ayda çıkar
– Dalawampu ‘ t limang kanta ang lumabas sa isang buwan
Yani dünyayı sal anca ay’da çıkar
– Kaya Tue ang lupa, ngunit lumabas lamang sa buwan
Ben uzaylıyım, yarrağım
– Ako ay isang dayuhan, ang aking titi
Siz konu paraysa insanlığın peşindesiniz, yoksunuz (Yok)
– Kung tungkol sa pera, ikaw ay pagkatapos ng sangkatauhan, wala ka (wala)
Yok olma tehlikeniz bile yok, neden endişedesiniz?
– Hindi ka man nasa panganib ng pagkalipol, bakit ka nag-aalala?
Kasmayın, gevşemelisiniz, paranoyadasınız, benim gibisiniz (Benim gibisiniz)
– Huwag kumontrata, kailangan mong mag-relaks, paranoid ka, katulad mo ako (katulad mo ako)
Kralsan sonsun (Last one)
– Kung ikaw ang hari, ikaw ang huli (ang huli)
Prensessen ilksin (First one)
– Ikaw ang unang prinsesa (The first one)
Um’rumda değil olmak istediğin kişi, sen bitmişsin
– Wala akong pakialam kung sino ang gusto mong maging, tapos ka na
Pound kekimin üstünde can çekişen bi’ bitsin
– Hayaan ang moribund sa aking pound cake end
Donald Trump’ım ben ve sen en sahte katilimsin
– Ako si Donald Trump at ikaw ang pinaka pekeng mamamatay
Senin chain’in gevşek kalmış, sevgilin utanmadı mı?
– Maluwag ba ang iyong kadena, hindi nahihiya ang iyong kasintahan?
Ejder’e yaptığın gibi onu da aldatmadın mı? (Pu)
– Hindi mo ba siya niloko tulad ng ginawa mo sa Dragon? (Pu)
Borcun varsa bana ve kız kardeşim, aileme
– Kung utang mo sa akin at sa aking kapatid na babae, ang aking pamilya
Artık başarı borcun olan bi’ ailen yok, sarmadı mı?
– Wala ka nang pamilya kung saan utang mo ang tagumpay, hindi mo ba ito binalot?
Bizde her şey o kadar iyi ki herkes kendini vurur keyiften
– Ang lahat ay napakahusay sa amin na ang bawat isa ay nag-shoot ng kanilang sarili para sa kagalakan
Tarif eşsiz Heisenberg’den, senden pahalı çift Prada sneakers
– Recipe mula sa natatanging Heisenberg, mula sa iyo mahal na pares ng Prada sneakers
Keyif aldın mı aldığım kayıttan? I gotcha’ phone tap
– Nagustuhan mo ba ang recording na nakuha ko? I gotcha’ Tapikin ang telepono
Senin tansiyon arttıkça benim keyif artıyo’, kandan beslen
– Habang tumataas ang presyon ng iyong dugo, tumataas ang aking kasiyahan’, feed sa dugo
Hayatında ilk defa bu kadar keyif alıca’n drum ve bass’ten
– Sa kauna-unahang pagkakataon sa iyong buhay makakakuha ka ng labis na kasiyahan mula sa drum at bass
Kanım soğuk benim, eğer ki içersen donar iç organların cidden (Hu, freezy)
– Malamig ang aking dugo, kung inumin mo ito, ang iyong mga panloob na organo ay mag-freeze talaga (Hu, freezy)
Seni düştüğün ateşten çıkartır mıyım pişmeden sen?
– Maaari ba kitang mailabas sa apoy na nahulog ka bago ka maluto?
Ateşe düşen siz (Ner’desin?), ateş olan ben
– Ikaw na nahulog sa apoy (nasaan ka?), ako ang may apoy
Baow, baow, baow, baow, baow, baow
– Baow, baow, baow, baow, baow
Na, na, na, na, na, na-na
– Na, na, na, na, na, na-na
Na, na-na, ah-ah, ah
– Na, na-na, uh-oh, oh
Yabanda koşan bi’ zebra, sizden rezil var mı hiç?
– Isang zebra na tumatakbo sa ligaw, Mayroon bang alinman sa iyo na kasumpa-sumpa?
Yıllar oldu, ıskalamam, kalır mıyım altta ben?
– Ito ay mga taon, hindi ako makaligtaan, mananatili ba ako sa ilalim?
Siyah beyaz ortalamam, senin netin gökkuşağı
– Ang aking itim at puting average, ang iyong net ay bahaghari
Ters tokadım, sağ kafam Freddy, Elm Sokağı
– Ang aking backslap, ang aking kanang ulo, Freddy, Elm Street
2000 kuşağı bu iklimin suç ağı
– ang henerasyon ng 2000 ay ang kriminal na network ng klima na ito
Drop like bazuka, sanatın replika
– I-Drop tulad ng isang bazooka, isang kopya ng sining
Ortamın şekline göre övün küfür ettiğinizi
– Purihin ayon sa hugis ng kapaligiran na isinusumpa mo
Dürüstlükten ölmeden beş dak’ka önce yazdım
– Sinulat ko ito limang minuto bago ako namatay sa katapatan
Bunu gördüm, nasıl değiştiğinizi
– Nakita ko ito, kung paano ka nagbago
Gülüp eğlendik de siz her şeyi şaka mı zannettiniz?
– Nagtawanan kami at masaya, ngunit sa palagay mo ba ang lahat ay isang biro?
Ondan merak ettiniz, ya, ondan bu hasetiniz
– Nagtataka ka tungkol sa kanya, tama, kaya ‘ t naiinggit ka sa kanya
Siz kendinizi biz gibi yoktan mı var ettiniz?
– Nilikha mo ba ang iyong sarili mula sa walang katulad sa amin?
Kültür yamaları siz, yara bandı ve etkisiz
– Ang mga patch ng kultura ay ikaw, band-aids at hindi epektibo
Kültür yamaları siz, yara bandı ve etkisiz
– Ang mga patch ng kultura ay ikaw, band-aids at hindi epektibo
Yaranın üstünde sanma bi’ bok tedavi ettiniz
– Huwag isipin na ginagamot mo ang tae sa sugat
Hep tutar zannettiniz arabesk ve rap’leştiniz
– Palagi mong naisip na ito ay hawakan, ikaw ay naging arabesque at rap
Bi’ tweet’e türküyü bıraktırıp rap söyletiriz biz
– Gagawin namin ang bi ‘ tweet na bitawan ang katutubong kanta at gawin siyang kumanta ng rap
Gülümsüyo’sam plazadan tüm fakir geçen günler için
– Kung ngumiti ako, para sa lahat ng mga mahihirap na araw na dumaan sa plaza
Fakir mahalle dostum için, kendini avlayanlar için
– Para sa aking mahirap na kaibigan sa kapitbahayan, para sa mga biktima sa kanilang sarili
Kokteyl yapıp ben yazarım Jaws’ın yeni filmini
– Gagawa ako ng isang sabong at isusulat ko ang bagong pelikula ng Jaws
On yaşında Mohawk’tım, doktor yaktı kafa filmimi
– Ako ay isang Mohawk sa edad na sampu, sinunog ng doktor ang aking ulo pelikula
Ekonomi dönsün, yap listeye doğru şarkılar
– Hayaang umikot ang ekonomiya, gumawa ng tamang mga kanta para sa listahan
Felsefemi koşturdum, bak, altımda Taycan’ım var
– Pinatakbo ko ang aking pilosopiya, tingnan, Mayroon akong Taycan sa ilalim ko
Uykum geldi, esnedim diye gevşedim zannettiniz
– Akala mo ay nakakarelaks ako dahil inaantok ako, humihikab
Uykuda bu ejderi siz şehre bela ettiniz yeniden
– Dinala mo muli ang natutulog na dragon na ito sa lungsod
İnan ki ben gerilmem ve oynamam yerimden
– Maniwala na hindi ako mag-uunat at maglaro mula sa aking lugar
Ödün yok beş senedir beni ben yapan şu sözlerimden, şeylerimden
– Walang kompromiso sa mga salitang ito na gumawa sa akin kung sino ako sa loob ng limang taon, ang aking mga bagay
Siz şarkı söylemeye bile üşenirken
– Kahit na ikaw ay masyadong tamad upang kumanta
Tüm ülkede üç yüz yerde sevenlerleyiz yine biz
– Kami ay muli sa mga mahilig sa tatlong daang lugar sa buong bansa
İki senede dört albüm, hangi birisi gelsin hemen?
– Apat na album sa loob ng dalawang taon, alin sa mga ito ang dapat dumating ngayon?
Ben sahne çizmekle meşgulüm, hiç yalan söylemem
– Abala ako sa pagguhit ng mga eksena, hindi ako nagsisinungaling
Siz yalancı bile olamadınız, benden rap dilenen rapçiler
– Hindi ka maaaring maging sinungaling, ang mga rappers na humingi ng rap mula sa akin
Hepsi bi’ avuç boş, araştırsın bilmeyen
– Ang lahat ng ito ay isang bungkos ng walang laman, ipaalam sa kanya siyasatin kung sino ang hindi alam
Ben altmış altı, bu şarkı beş yüz kilo
– Ako ay animnapu ‘ t anim, ang awit na ito ay limang daang pounds
Moda bana diss yapmak, siklenmenin sebebi benim
– Ang napili ng mga taga-hanga: I ‘ m the reason you fuck
Saygı duymasam da saygısızlık etmedim hiç
– Kahit na wala akong respeto, hindi pa ako naging walang galang
Nefretten uzak bu atmosferin sebebi benim
– Malayo sa poot, ako ang dahilan ng kapaligiran na ito
Kariyeriniz sayemde kurtuldu, helal olsun
– Ang iyong karera ay nai-save salamat sa akin, pagpalain ka
Benden gelen parayı kendi gelişimine yatırmalısın
– Dapat mong mamuhunan ang pera mula sa akin sa iyong sariling pag-unlad
Psikoloğa falan git, hayatın manası olsun
– Pumunta sa isang psychologist o isang bagay, magkaroon ng kahulugan ng buhay
Davanız para olmasa da bi’ şeyiniz pahalı olsun, haysiyetin pahalı olsun
– Kahit na ang iyong kaso ay hindi pera, hayaan ang iyong isang bagay na mahal, hayaan ang iyong dignidad ay mahal
Ölümünüzü ben hallederim, bırakın o da bedava olsun (Bırakın o da bedava olsun)
– Aalagaan ko ang iyong kamatayan, hayaan itong maging libre din (hayaan itong maging libre din)
Sa o Roma, ah-ah
– Sa o Roma, Tu-tu
Ice Spice, Ice Spice
– Pampalasa Ng Yelo, Pampalasa Ng Yelo
Ice Spice
– Pampalasa Ng Yelo