AJ Tracey – Reasonable Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Look
– Sehen

I’ll never pick sides (Trace-o), it’s a free for all (let’s go)
– Ich werde niemals Seiten wählen (Trace-o), es ist kostenlos für alle (lass uns gehen)
All I know is ’bout me, I got mine (got mine)
– Alles, was ich weiß, ist über mich, ich habe meine (habe meine)
We can talk, I’m reasonable (on God)
– Wir können reden, ich bin vernünftig (auf Gott)
I don’t rap on these beats, I glide (I glide)
– Ich rappe nicht auf diesen Beats, ich gleite (ich gleite)
She just wanna get loose and vibe (vibe)
– Sie will nur locker werden und vibe (vibe)
Got her brukin her back, tek time (tek time)
– Ich habe ihr den Rücken gebrochen, tek-Zeit (tek-Zeit)
Turn the lights off and I still shine (still shine)
– Schalte das Licht aus und ich strahle immer noch (strahle immer noch)

I’ll never pick sides, it’s a free for all (let’s go)
– Ich werde niemals Partei ergreifen, es ist kostenlos für alle (lass uns gehen)
All I know is ’bout me, I got mine (Trace-o)
– Alles, was ich weiß, ist über mich, ich habe meine (Trace-o)
We can talk, I’m reasonable (bling, baow)
– Wir können reden, ich bin vernünftig (bling, baow)
I don’t rap on these beats, I glide (I glide)
– Ich rappe nicht auf diesen Beats, ich gleite (ich gleite)
She just wanna get loose and vibe (vibe)
– Sie will nur locker werden und vibe (vibe)
Got her brukin her back, tek time (tek time)
– Ich habe ihr den Rücken gebrochen, tek-Zeit (tek-Zeit)
Turn the lights off and I still shine, yeah
– Mach das Licht aus und ich scheine immer noch, ja

Now I’m in NY (yeah), big Visa and no ESTA (facts)
– Jetzt bin ich in NY (ja), großes Visum und keine ESTA (Fakten)
Ask gang, I’m a big investor
– Frag mich, ich bin ein großer Investor
Got a fast yute at the front like Leicester (like Vardy)
– Habe einen schnellen Yute vorne wie Leicester (wie Vardy)
Jamie, big chefs, no Oliver
– Jamie, große Köche, kein Oliver
Gordon when he’s on the go with a Ramsey (ching)
– Gordon, wenn er mit einem Ramsey (ching) unterwegs ist
Gyal are always tryna call man anti (why?)
– Gyal sind immer tryna call man anti (warum?)
Cah I say no when they try fling panty (ha)
– Cah, ich sage nein, wenn sie versuchen, Höschen zu schleudern (ha)

Cah my girl will come and box mans headtop
– Cah mein Mädchen wird kommen und box mans headtop
I ain’t tryna go back home to a passa (no way)
– Ich versuche nicht, zu einer Passa nach Hause zu gehen (auf keinen Fall)
Big rocket, send a yute NASA (boom)
– Große Rakete, schick eine Jute NASA (Boom)
Don’t believe him, he’s a well known gasser (woosh)
– Glaub ihm nicht, er ist ein bekannter Gasser (woosh)
The bros cooked in front of the fiends, like vaps (vaps)
– Die Brüder kochten vor den Feinden, wie Vaps (Vaps)
And didn’t use no raps (no raps)
– Und benutzte keine Raps (keine Raps)
No Sainsbury’s bags, just taps
– Keine Sainsbury-Taschen, nur Wasserhähne
Sendin’ young G’s on the Ridgeback, few laps (go run it)
– Sende junge Gs auf den Ridgeback, ein paar Runden (lauf es)

I’m from the left of the bloodclart compass (left)
– Ich komme von links vom Bloodclart-Kompass (links)
From the west side of the L-O-N map (Grove)
– Von der Westseite der L-O-N-Karte (Hain)
See me in the flesh, you ain’t gettin’ no dap
– Sieh mich im Fleisch, du bekommst keinen dap
If you upset Dal or Dzebz, get wrapped (either)
– Wenn du Dal oder Dzebz verärgerst, lass dich einwickeln (entweder)
Ask A Jewellers, I never try cheap it (yeah)
– Fragen Sie einen Juwelier, ich versuche es nie billig (ja)
I always put a full budget down for my pieces (bling, baow)
– Ich lege immer ein volles Budget für meine Stücke fest (bling, baow)
Same way when the gang need pieces
– Genauso, wenn die Bande Stücke braucht
Ethnic demons in Nike Tech fleeces
– Ethnische Dämonen in Nike Tech-Fleece
Look
– Sehen

I’ll never pick sides (Trace-o), it’s a free for all (let’s go)
– Ich werde niemals Seiten wählen (Trace-o), es ist kostenlos für alle (lass uns gehen)
All I know is ’bout me, I got mine (got mine)
– Alles, was ich weiß, ist über mich, ich habe meine (habe meine)
We can talk, I’m reasonable (on God)
– Wir können reden, ich bin vernünftig (auf Gott)
I don’t rap on these beats, I glide (I glide)
– Ich rappe nicht auf diesen Beats, ich gleite (ich gleite)
She just wanna get loose and vibe (vibe)
– Sie will nur locker werden und vibe (vibe)
Got her brukin her back, tek time (tek time)
– Ich habe ihr den Rücken gebrochen, tek-Zeit (tek-Zeit)
Turn the lights off and I still shine (still shine)
– Schalte das Licht aus und ich strahle immer noch (strahle immer noch)

I’ll never pick sides, it’s a free for all (let’s go)
– Ich werde niemals Partei ergreifen, es ist kostenlos für alle (lass uns gehen)
All I know is about me, I got mine (Trace-o)
– Alles, was ich weiß, ist über mich, ich habe meine (Spur-o)
We can talk, I’m reasonable (bling, baow)
– Wir können reden, ich bin vernünftig (bling, baow)
I don’t rap on these beats, I glide (I glide)
– Ich rappe nicht auf diesen Beats, ich gleite (ich gleite)
She just wanna get loose and vibe (vibe)
– Sie will nur locker werden und vibe (vibe)
Got her brukin her back, tek time (tek time)
– Ich habe ihr den Rücken gebrochen, tek-Zeit (tek-Zeit)
Turn the lights off and I still shine, yeah (boom, boom, boom, Trace-o)
– Mach das Licht aus und ich strahle immer noch, ja (Boom, Boom, Boom, Boom-o)

Chrome Heart bag cost a Day-Date
– Chromherztasche kostet einen Tag-Date
Used to get my bedroom cleaned by a playmate (by a bunny)
– Habe mein Schlafzimmer von einem Spielkameraden gereinigt (von einem Hasen)
Trade raps ’til we hit first like Ray J (facts)
– Handeln Sie Raps, bis wir zuerst wie Ray J treffen (Fakten)
If you get a man down, that’s mayday (whoops)
– Wenn du einen Mann runter bringst, ist das Mayday (hoppla)
Or D-day, pull up on your block like Cissé
– Oder D-Day, zieh deinen Block hoch wie Cissé
PNF shots in the canon (boom)
– PNF-Aufnahmen in der Kanone (Boom)
My kitchen a Osbourne like Sharon (Osbourne)
– Meine Küche ein Osbourne wie Sharon (Osbourne)
Rich now, but I’m in the mix like Manon (mix)
– Reich jetzt, aber ich bin in der Mischung wie Manon (Mix)

Gang won’t let me tag along for the glide (why’s that?)
– Gang lässt mich nicht für das Gleiten mitkommen (warum ist das so?)
Cah I need to make money for the lawyers (ah)
– Cah, ich muss Geld für die Anwälte verdienen (ah)
Don’t hear the whistle ’cause you stepped offside
– Hör die Pfeife nicht, weil du ins Abseits getreten bist
That’s a P-45 for the opps employers (boom, boom)
– Das ist ein P-45 für die Opps-Arbeitgeber (Boom, Boom)
Big back gyal, two cheek, come planet (two cheek))
– Großer Rücken gyal, zwei Wangen, komm Planet (zwei Wangen))
Love man, cah my bank green like Namek (why’s that?)
– Liebe Mann, cah meine Bank grün wie Namekianer (warum ist das so?)
Caught an old friend by luck, didn’t planned it (skrr)
– Einen alten Freund durch Glück erwischt, nicht geplant (skrr)
In the lidge whip, still scurred and slam it
– In der lidge Peitsche, immer noch schrie und knallte es

I make money like mi tap run water
– Ich verdiene Geld wie Leitungswasser
21 ways fi dem man get slaughtered
– 21 wege, wie der Mann geschlachtet wird
Big rich, but I never was an importer
– Groß reich, aber ich war nie Importeur
Important, I still chat to the porter
– Wichtig, ich chatte immer noch mit dem Portier
You are not a gang banger, you a informer
– Du bist kein Gangbanger, du bist ein Informant
Now you’re off chem ’cause you ain’t on nada (nada)
– Jetzt bist du weg von chem, weil du nicht auf nada bist (nada)
Whole set monsters, coulda been Gaga
– Ganze Reihe Monster, könnte Gaga sein
Young boys carry big weight, they’re Marga (grra, grra)
– Junge Jungs haben großes Gewicht, sie sind Marga (grra, grra)

It’s a free for all (facts)
– Es ist kostenlos für alle (Fakten)
All I know is about me, I got mine (on mine)
– Alles, was ich weiß, ist über mich, ich habe meine (auf meine)
We can talk, I’m reasonable (on God)
– Wir können reden, ich bin vernünftig (auf Gott)
I don’t rap on these beats, I glide (I glide)
– Ich rappe nicht auf diesen Beats, ich gleite (ich gleite)
She just wanna get loose and vibe (vibe)
– Sie will nur locker werden und vibe (vibe)
Got her brukin her back, tek time (tek time)
– Ich habe ihr den Rücken gebrochen, tek-Zeit (tek-Zeit)
Turn the lights off and I still shine (still shine)
– Schalte das Licht aus und ich strahle immer noch (strahle immer noch)

I’ll never pick sides, it’s a free for all (let’s go)
– Ich werde niemals Partei ergreifen, es ist kostenlos für alle (lass uns gehen)
All I know is about me, I got mine (Trace-o)
– Alles, was ich weiß, ist über mich, ich habe meine (Spur-o)
We can talk, I’m reasonable (bling, baow)
– Wir können reden, ich bin vernünftig (bling, baow)
I don’t rap on these beats, I glide (I glide)
– Ich rappe nicht auf diesen Beats, ich gleite (ich gleite)
She just wanna get loose and vibe (vibe)
– Sie will nur locker werden und vibe (vibe)
Got her brukin her back, tek time (tek time)
– Ich habe ihr den Rücken gebrochen, tek-Zeit (tek-Zeit)
Turn the lights off and I still shine (grrah, grrah, grrah, boom)
– Mach das Licht aus und ich scheine immer noch (grrah, grrah, grrah, boom)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın