Video Klip
Tekstovi
Is this the real life? Is this just fantasy?
– Je li ovo pravi život? Je li ovo samo fantazija?
Caught in a landslide, no escape from reality
– Uhvaćen u klizištu, nema bijega od stvarnosti
Open your eyes, look up to the skies and see
– Otvorite oči, pogledajte u nebo i vidite
I’m just a poor boy, I need no sympathy
– Ja sam samo siromašan dečko, ne treba mi sažaljenje.
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
– Jer ja sam lako došao, lako otišao, malo visoko, malo nisko
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
– Bilo koji način na koji vjetar duva nije mi bitan, meni
Mama, just killed a man
– Mama, Upravo sam ubio čovjeka.
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
– Prislonio mu pištolj na glavu, povukao moj obarač, sada je mrtav.
Mama, life had just begun
– Mama, život je tek počeo.
But now I’ve gone and thrown it all away
– Ali sada sam otišao i sve to odbacio
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
– Mama, nisam te htjela rasplakati.
If I’m not back again this time tomorrow
– Ako se ne vratim sutra u ovo vrijeme
Carry on, carry on as if nothing really matters
– Nastavi, nastavi kao da ništa nije važno.
Too late, my time has come
– Prekasno, moje vrijeme je došlo.
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
– Šalje mi drhtavicu niz kičmu, tijelo me boli cijelo vrijeme
Goodbye, everybody, I’ve got to go
– Zbogom svima, moram da idem.
Gotta leave you all behind and face the truth
– Moram vas sve ostaviti iza sebe i suočiti se sa istinom
Mama, ooh (Any way the wind blows)
– Mama, ooh (bilo koji način vjetar duva)
I don’t wanna die
– Ne želim umrijeti
I sometimes wish I’d never been born at all
– Ponekad poželim da se uopšte nisam rodio.
I see a little silhouetto of a man
– Vidim malu siluetu čovjeka
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
– Scaramouche, Scaramouche, hoćeš li napraviti Fandango?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
– Munja i munja, veoma, veoma me plaše.
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
– Galileo, Galileo, Galileo Figaro magnifico
But I’m just a poor boy, nobody loves me
– Ali ja sam samo siromašan momak, niko me ne voli
He’s just a poor boy from a poor family
– On je samo siromašan momak iz siromašne porodice
Spare him his life from this monstrosity
– Poštedi ga života od ove grozote.
Easy come, easy go, will you let me go?
– Kako došlo, tako prošlo, hoćeš li me pustiti?
Bismillah, no, we will not let you go
– Bismillah, ne, nećemo te pustiti.
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– Bismillah, nećemo te pustiti
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– Bismillah, nećemo te pustiti
(Let me go) Will not let you go
– (Pusti me) neće te pustiti
(Let me go) Will not let you go
– (Pusti me) neće te pustiti
(Never, never, never, never let me go) Ah
– (Nikad, nikad, nikad, nikad me ne pusti) Ah
No, no, no, no, no, no, no
– Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
– Mama mia, pusti me.
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
– Beelzebub ima đavola sa strane za mene, za mene, za mene
So you think you can stone me and spit in my eye?
– Misliš da me možeš kamenovati i pljunuti mi u oko?
So you think you can love me and leave me to die?
– Misliš da me možeš voljeti i ostaviti da umrem?
Oh, baby, can’t do this to me, baby
– Oh, dušo, ne možeš to da mi uradiš, dušo
Just gotta get out, just gotta get right outta here
– Samo moram izaći, samo moram otići odavde.
(Ooh)
– (Ooh)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
– (Ooh, yeah, ooh, yeah)
Nothing really matters, anyone can see
– Ništa zaista nije važno, svako može da vidi
Nothing really matters
– Ništa nije važno.
Nothing really matters to me
– Ništa mi nije važno.
Any way the wind blows
– Na bilo koji način vjetar duva