Vidéo Klip
Maca
Is this the real life? Is this just fantasy?
– Apa iki urip nyata? Apa iki mung fantasi?
Caught in a landslide, no escape from reality
– Ditangkep ing longsor, ora uwal saka kasunyatan
Open your eyes, look up to the skies and see
– Bukak mripatmu, delengen langit lan delengen
I’m just a poor boy, I need no sympathy
– Aku mung bocah miskin, aku ora butuh simpati
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
– Amarga aku gampang teka, gampang pindhah, sethitik dhuwur, sethitik kurang
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
– Lagipun angin tak minat aku
Mama, just killed a man
– Ibu, mung matèni wong
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
– Tarik pistol kat muka dia, tarik pistol aku, saiki dhèwèké wis mati
Mama, life had just begun
– Ibu, urip lagi waé diwiwiti
But now I’ve gone and thrown it all away
– Nanging saiki aku wis lunga lan mbuwang kabeh
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
– Mak aku tak nak buat kau nangis
If I’m not back again this time tomorrow
– Kalu aku tak balik esok
Carry on, carry on as if nothing really matters
– Terus, terus kaya-kaya ora ana sing penting
Too late, my time has come
– Wis telat, waktuku wis teka
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
– Ngirimake geter mudhun balung punggung, awak kang lara kabeh wektu
Goodbye, everybody, I’ve got to go
– Perpisahan, aku kudu lunga
Gotta leave you all behind and face the truth
– Kudu ninggalké kowé kabèh lan ngadhepi sing bener
Mama, ooh (Any way the wind blows)
– Mama, ooh (Apa saja angin angin)
I don’t wanna die
– Aku ora péngin mati
I sometimes wish I’d never been born at all
– Kadhangkala aku ora tau lair babar pisan
I see a little silhouetto of a man
– Aku liat cowok cowok
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
– Scaramouche, Scaramouche, apa Sampeyan bakal Nindakake Fandango?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
– Kilat lan kilat, banget, banget medeni kula
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
– (Galiléa) Galiléa, (Galiléa) Galiléa, Galiléa Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
But I’m just a poor boy, nobody loves me
– Nanging aku mung bocah miskin, ora ana sing tresna marang aku
He’s just a poor boy from a poor family
– Dhèwèké mung bocah miskin saka kulawarga miskin
Spare him his life from this monstrosity
– Nylametake nyawane saka monstrositas iki
Easy come, easy go, will you let me go?
– Gampang ayo, gampang ayo, apa kowé bakal ngeculaké aku?
Bismillah, no, we will not let you go
– Bismillah, ora, kita ora bakal ngeculake sampeyan
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (Ayo wong lunga) Bismillah, kita ora bakal nglilani kowé lunga
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (Ayo wong lunga) Bismillah, kita ora bakal nglilani kowé lunga
(Let me go) Will not let you go
– (Ayo aku lunga) ora bakal ngidini sampeyan lunga
(Let me go) Will not let you go
– (Ayo aku lunga) ora bakal ngidini sampeyan lunga
(Never, never, never, never let me go) Ah
– (Ora tau, ora tau, ora tau, ora tau ngeculake aku) Ah
No, no, no, no, no, no, no
– Ora, ora, ora, ora, ora, ora, ora
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
– (Oh, ibu mia, ibu mia) ibu mia, ayo aku lunga
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
– Béèlzebul nduwé iblis sing nyingkirké aku, kanggo aku, kanggo aku
So you think you can stone me and spit in my eye?
– Dadi sampeyan mikir sampeyan bisa watu kula lan melok ing mripatku?
So you think you can love me and leave me to die?
– Kau ingat kau bisa mencintaiku dan ninggalin aku?
Oh, baby, can’t do this to me, baby
– Sayang, aku gak bisa kayak gini: ngakak
Just gotta get out, just gotta get right outta here
– Mung kudu metu, mung kudu metu saka kene
(Ooh)
– (Ooh)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
– (Oh, ya, oh,ya)
Nothing really matters, anyone can see
– Ora ana sing penting, sapa wae bisa ndeleng
Nothing really matters
– Ora ana sing penting
Nothing really matters to me
– Ora ana sing penting kanggo aku
Any way the wind blows
– Angin apa pun