Видео Клип
Текст
Is this the real life? Is this just fantasy?
– Дали е ова вистинскиот живот? Дали е ова само фантазија?
Caught in a landslide, no escape from reality
– Фатени во лизгање на земјиштето, без бегство од реалноста
Open your eyes, look up to the skies and see
– Отворете ги очите, погледнете кон небото и видете
I’m just a poor boy, I need no sympathy
– Јас сум само сиромашно момче, не ми треба сочувство
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
– Затоа што сум лесен дојди, лесно оди, малку високо, малку ниско
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
– Како и да е, ветрот не е важен за мене, за мене
Mama, just killed a man
– Мамо, само што уби човек
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
– Стави пиштол на главата, ми го повлече чкрапалото, сега е мртов
Mama, life had just begun
– Мамо, животот штотуку започна
But now I’ve gone and thrown it all away
– Но сега отидов и го фрлив сето тоа
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
– Мамо, не сакаше да те расплаче
If I’m not back again this time tomorrow
– Ако не се вратам повторно овој пат утре
Carry on, carry on as if nothing really matters
– Продолжете, продолжете како ништо навистина да не е важно
Too late, my time has come
– Предоцна, дојде моето време
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
– Испраќа треперење по мојот ‘ рбет, телото постојано ме боли
Goodbye, everybody, I’ve got to go
– Збогум на сите, морам да одам
Gotta leave you all behind and face the truth
– Мора да те оставам зад себе и да се соочам со вистината
Mama, ooh (Any way the wind blows)
– Мамо ,Ох (во секој случај дува ветер)
I don’t wanna die
– Не сакам да умрам
I sometimes wish I’d never been born at all
– Понекогаш посакувам никогаш да не сум се родил
I see a little silhouetto of a man
– Гледам малку силуета на еден човек
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
– Скарамуш, Скарамуш, ќе го направиш Ли Фанданго?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
– Гром и молња, многу, многу застрашувачки ме
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
– Галилео, Галилео галилео, галилео фигаро магнифико (о-о-о-ох)
But I’m just a poor boy, nobody loves me
– Но, јас сум само сиромашно момче, никој не ме сака
He’s just a poor boy from a poor family
– Тој е само сиромашно момче од сиромашно семејство
Spare him his life from this monstrosity
– Поштедете го неговиот живот од оваа монструозност
Easy come, easy go, will you let me go?
– Лесно дојди, полека оди, ќе ме пуштиш ли?
Bismillah, no, we will not let you go
– Бизмила, не, нема да те пуштиме
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (Пушти го) Бизмила, нема да те пуштиме
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (Пушти го) Бизмила, нема да те пуштиме
(Let me go) Will not let you go
– (Пушти ме) нема да те пуштам
(Let me go) Will not let you go
– (Пушти ме) нема да те пуштам
(Never, never, never, never let me go) Ah
– (Никогаш, никогаш, никогаш, никогаш, никогаш не ме пуштај) Ах
No, no, no, no, no, no, no
– Не, не, не, не, не, не, не
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
– Мама миа, мама миа, пушти ме
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
– Велзевул има ѓавол оставен настрана за мене, за мене, за мене
So you think you can stone me and spit in my eye?
– Мислиш дека можеш да ме каменуваш и да ми плукаш во окото?
So you think you can love me and leave me to die?
– Мислиш дека можеш да ме сакаш и да ме оставиш да умрам?
Oh, baby, can’t do this to me, baby
– Ох, душо, не можам да ми го направам ова, душо
Just gotta get out, just gotta get right outta here
– Само морам да излезам одовде
(Ooh)
– (Ох)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
– (Ох, да, ох, да)
Nothing really matters, anyone can see
– Ништо навистина не е важно, секој може да види
Nothing really matters
– Ништо навистина не е важно
Nothing really matters to me
– Ништо навистина не ми е важно
Any way the wind blows
– Како и да е дува ветер