Video Posnetek
Besedila
Is this the real life? Is this just fantasy?
– Je to resnično življenje? Je to samo fantazija?
Caught in a landslide, no escape from reality
– Ujet v plazu, brez pobega iz resničnosti
Open your eyes, look up to the skies and see
– Odprite oči, poglejte v nebo in poglejte
I’m just a poor boy, I need no sympathy
– Jaz sem samo ubogi fant, ne potrebujem sočutja
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
– Ker sem enostavno pridi, enostavno pojdi, malo visoko, malo nizko
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
– Kakor koli piha veter, zame v resnici ni pomembno
Mama, just killed a man
– Mama, pravkar sem ubil človeka
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
– Dal pištolo proti njegovi glavi, potegnil moj sprožilec, zdaj je mrtev
Mama, life had just begun
– Mama, življenje se je šele začelo
But now I’ve gone and thrown it all away
– Zdaj pa sem šel in vse vrgel stran
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
– Mama, ooh, nisem te hotela spraviti v jok
If I’m not back again this time tomorrow
– Če se jutri tokrat ne vrnem
Carry on, carry on as if nothing really matters
– Nadaljujte, nadaljujte, kot da v resnici nič ni pomembno
Too late, my time has come
– Prepozno, prišel je moj čas
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
– Pošilja tresenje po moji hrbtenici, telo ves čas boli
Goodbye, everybody, I’ve got to go
– Zbogom, vsi, moram iti
Gotta leave you all behind and face the truth
– Moram vas pustiti za seboj in se soočiti z resnico
Mama, ooh (Any way the wind blows)
– Mama, ooh (kakor koli piha veter)
I don’t wanna die
– Nočem umreti
I sometimes wish I’d never been born at all
– Včasih si želim, da se sploh ne bi rodil
I see a little silhouetto of a man
– Vidim majhno silhueto moškega
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
– Scaramouche, Scaramouche, boš naredil Fandango?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
– Grom in strela, zelo, zelo me prestraši
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
– (Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
But I’m just a poor boy, nobody loves me
– Ampak jaz sem samo reven fant, nihče me ne ljubi
He’s just a poor boy from a poor family
– On je samo reven fant iz revne družine
Spare him his life from this monstrosity
– Prihranite mu življenje od te pošasti
Easy come, easy go, will you let me go?
– Počasi pridi, počasi pojdi, me boš izpustil?
Bismillah, no, we will not let you go
– Bismillah, ne, ne bomo Vas pustili
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (Pusti ga) Bismillah, ne bomo te spustili
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– (Pusti ga) Bismillah, ne bomo te spustili
(Let me go) Will not let you go
– (Pusti me) ne bo te pustil
(Let me go) Will not let you go
– (Pusti me) ne bo te pustil
(Never, never, never, never let me go) Ah
– (Nikoli, nikoli, nikoli, nikoli me ne pusti) Ah
No, no, no, no, no, no, no
– NE, NE, NE, NE, NE, NE, NE
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
– (Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, pusti me
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
– Beelzebub ima hudiča, ki je dal na stran zame, zame, zame
So you think you can stone me and spit in my eye?
– Misliš, da me lahko kamenjaš in mi pljuneš v oko?
So you think you can love me and leave me to die?
– Misliš, da me lahko ljubiš in pustiš umreti?
Oh, baby, can’t do this to me, baby
– Oh, srček, tega mi ne moreš narediti, srček
Just gotta get out, just gotta get right outta here
– Samo moram ven, samo moram priti ven od tukaj
(Ooh)
– (Ooh)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
– (Ooh, ja, ooh, ja)
Nothing really matters, anyone can see
– Nič ni pomembno, vsakdo lahko vidi
Nothing really matters
– Nič res ni pomembno
Nothing really matters to me
– Nič mi ni pomembno
Any way the wind blows
– Kakor koli piha veter