Video Klip
Tekstovi
Frosty the snowman was a jolly happy soul
– Frosty the snowman was a jolly happy soul
With a corncob pipe and a button nose
– Sa cijevi od kukuruznog klina i nosem dugmeta
And two eyes made out of coal
– I dva oka napravljena od uglja
Frosty the snowman is a fairy tale, they say
– Frosty snjegović je bajka, kažu
He was made of snow but the children know
– Bio je napravljen od snega ali deca znaju
How he came to life one day
– Kako je oživeo jednog dana
There must have been some magic in
– Mora da je bilo neke magije u
That old silk hat they found
– Taj stari svileni šešir koji su našli
For when they placed it on his head
– Kada su ga stavili na njegovu glavu
He began to dance around
– Počeo je da pleše okolo
Oh, Frosty the snowman
– Oh, Frosty Snješko
Was alive as he could be
– Bio je živ koliko je mogao biti.
And the children say he could laugh and play
– A deca kažu da je mogao da se smeje i igra
Just the same as you and me
– Isto kao ti i ja
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Look at Frosty go
– Pogledajte Frosty go
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Over the hills of snow
– Preko snježnih brda
Ooh Frosty the snowman
– Ooh Frosty the snowman
Knew the sun was hot that day
– Znao sam da je sunce vrelo tog dana
So he said, “Let’s run and we’ll have some fun
– Pa je rekao, “hajde da trčimo i zabavićemo se
Now before I melt away.”
– Sada pre nego što se istopim.”
Down to the village
– Down to the village
With a broomstick in his hand
– Sa metlom u ruci
Running here and there all around the square
– Trčeći tu i tamo po cijelom trgu
Saying “catch me if you can!”
– Govoreći ” Uhvati me ako možeš!”
He led them down the streets of town
– Vodio ih je ulicama grada.
Right to the traffic cop
– Pravo na saobraćajnog policajca
And he only paused a moment when
– I zastao je samo trenutak kada
He heard him holler “Stop!”
– Čuo ga je kako viče “Stani!”
Oh, Frosty the snowman
– Oh, Frosty Snješko
Had to hurry on his way
– Morao je požuriti svojim putem.
But he waved goodbye, saying
– Ali mahnuo je zbogom, govoreći:
“Don’t you cry, I’ll be back again someday.”
– “Ne plači, vratit ću se opet jednog dana.”
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Look at Frosty go
– Pogledajte Frosty go
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Over the hills of snow!
– Preko brda snijega!