ვიდეო კლიპი
ტექსტი
Frosty the snowman was a jolly happy soul
– Frosty snowman იყო jolly ბედნიერი სული
With a corncob pipe and a button nose
– Corncob მილით და ღილაკის ცხვირით
And two eyes made out of coal
– და ორი თვალი ნახშირისგან
Frosty the snowman is a fairy tale, they say
– Frosty snowman არის ზღაპარი, ამბობენ
He was made of snow but the children know
– ის თოვლისგან იყო დამზადებული, მაგრამ ბავშვებმა იციან
How he came to life one day
– როგორ გაცოცხლდა ერთ დღეს
There must have been some magic in
– რაღაც მაგია უნდა ყოფილიყო
That old silk hat they found
– რომ ძველი აბრეშუმის ქუდი იპოვეს
For when they placed it on his head
– იყიდება, როდესაც ისინი განთავსებული იგი თავის არეში
He began to dance around
– მან დაიწყო ცეკვა გარშემო
Oh, Frosty the snowman
– ოჰ, ყინვაგამძლე თოვლის კაცი
Was alive as he could be
– ცოცხალი იყო, როგორც შეეძლო
And the children say he could laugh and play
– და ბავშვები ამბობენ, რომ მას შეეძლო სიცილი და თამაში
Just the same as you and me
– ისევე, როგორც შენ და მე
Thumpety thump thump
– ტუმპეტი ტუმპ ტუმპ
Thumpety thump thump
– ტუმპეტი ტუმპ ტუმპ
Look at Frosty go
– შეხედეთ Frosty go
Thumpety thump thump
– ტუმპეტი ტუმპ ტუმპ
Thumpety thump thump
– ტუმპეტი ტუმპ ტუმპ
Over the hills of snow
– თოვლის ბორცვებზე
Ooh Frosty the snowman
– ოო ყინვაგამძლე თოვლის კაცი
Knew the sun was hot that day
– იცოდა იმ დღეს მზე ცხელოდა
So he said, “Let’s run and we’ll have some fun
– ასე რომ, მან თქვა: ” მოდით გავიქცეთ და ჩვენ გავერთობით
Now before I melt away.”
– ახლა, სანამ მე დნება მოშორებით.”
Down to the village
– ქვემოთ სოფელში
With a broomstick in his hand
– ერთად broomstick თავის მხრივ
Running here and there all around the square
– გაშვებული აქ და იქ ყველა გარშემო მოედანზე
Saying “catch me if you can!”
– ამბობდა ” დამიჭირე, თუ შეგიძლია!”
He led them down the streets of town
– მან მათ ქალაქის ქუჩებში მიიყვანა
Right to the traffic cop
– საგზაო პოლიციელის უფლება
And he only paused a moment when
– და მან მხოლოდ შეაჩერა მომენტი, როდესაც
He heard him holler “Stop!”
– მან მოისმინა მას holler “Stop!”
Oh, Frosty the snowman
– ოჰ, ყინვაგამძლე თოვლის კაცი
Had to hurry on his way
– უნდა ჩქარობს გზაზე
But he waved goodbye, saying
– მაგრამ მან დაემშვიდობა და თქვა:
“Don’t you cry, I’ll be back again someday.”
– “ნუ ტირი, ერთ დღეს ისევ დავბრუნდები.”
Thumpety thump thump
– ტუმპეტი ტუმპ ტუმპ
Thumpety thump thump
– ტუმპეტი ტუმპ ტუმპ
Look at Frosty go
– შეხედეთ Frosty go
Thumpety thump thump
– ტუმპეტი ტუმპ ტუმპ
Thumpety thump thump
– ტუმპეტი ტუმპ ტუმპ
Over the hills of snow!
– მეტი მთებში თოვლი!