Videoclip
Lírica
Frosty the snowman was a jolly happy soul
– Frosty el muñeco de nieve era un alma alegre y feliz
With a corncob pipe and a button nose
– Con un tubo de mazorca de maíz y una nariz de botón
And two eyes made out of coal
– Y dos ojos hechos de carbón
Frosty the snowman is a fairy tale, they say
– Frosty el muñeco de nieve es un cuento de hadas, dicen
He was made of snow but the children know
– Él estaba hecho de nieve, pero los niños saben
How he came to life one day
– Cómo cobró vida un día
There must have been some magic in
– Debe haber habido algo de magia en
That old silk hat they found
– Ese viejo sombrero de seda que encontraron
For when they placed it on his head
– Porque cuando se la pusieron en la cabeza
He began to dance around
– Él comenzó a bailar alrededor
Oh, Frosty the snowman
– Oh, Frosty el muñeco de nieve
Was alive as he could be
– Estaba vivo como podía estar
And the children say he could laugh and play
– Y los niños dicen que podía reír y jugar
Just the same as you and me
– Lo mismo que tú y yo
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Look at Frosty go
– Mira Frosty go
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Over the hills of snow
– Sobre las colinas de nieve
Ooh Frosty the snowman
– Ooh Frosty el muñeco de nieve
Knew the sun was hot that day
– Sabía que el sol estaba caliente ese día
So he said, “Let’s run and we’ll have some fun
– Entonces él dijo: “Corramos y nos divertiremos un poco
Now before I melt away.”
– Ahora, antes de que me derrita.”
Down to the village
– Bajando al pueblo
With a broomstick in his hand
– Con un palo de escoba en la mano
Running here and there all around the square
– Corriendo de aquí para allá por toda la plaza
Saying “catch me if you can!”
– Diciendo ” ¡Atrápame si puedes!”
He led them down the streets of town
– Él los condujo por las calles de la ciudad
Right to the traffic cop
– Derecho al policía de tránsito
And he only paused a moment when
– Y solo hizo una pausa un momento cuando
He heard him holler “Stop!”
– Lo escuchó gritar “¡Alto!”
Oh, Frosty the snowman
– Oh, Frosty el muñeco de nieve
Had to hurry on his way
– Tuvo que darse prisa en su camino
But he waved goodbye, saying
– Pero él se despidió, diciendo
“Don’t you cry, I’ll be back again someday.”
– “No llores, volveré algún día.”
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Look at Frosty go
– Mira Frosty go
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Thumpety thump thump
– Thumpety thump thump
Over the hills of snow!
– ¡Sobre las colinas de nieve!