Видео клип
Текст Песме
Frosty the snowman was a jolly happy soul
– Фростијев снежак био је весео и весео човек
With a corncob pipe and a button nose
– Имао је цев од кукурузног клипа и нос са дугметом
And two eyes made out of coal
– И два ока направљена од угља
Frosty the snowman is a fairy tale, they say
– Кажу да је фростијев снежак бајка
He was made of snow but the children know
– Направљен је од снега, али деца знају
How he came to life one day
– Како је једном оживео
There must have been some magic in
– Мора да је у томе било нешто магично.
That old silk hat they found
– Тај стари свилени шешир који су пронашли
For when they placed it on his head
– Кад су му га ставили на главу
He began to dance around
– Почео је да плеше около
Oh, Frosty the snowman
– О, Фрости Сновман
Was alive as he could be
– Био је жив колико је то било могуће
And the children say he could laugh and play
– А деца кажу да је знао да се смеје и игра
Just the same as you and me
– Баш као и ти и ја
Thumpety thump thump
– Тук-тук-тук
Thumpety thump thump
– Тук-тук-тук-тук
Look at Frosty go
– Погледајте како Фрости одлази
Thumpety thump thump
– Тук-тук-тук
Thumpety thump thump
– Тук-тук-тук
Over the hills of snow
– Преко снежних брда
Ooh Frosty the snowman
– О, Фрости Сновман
Knew the sun was hot that day
– Знао сам да је тог дана било вруће сунце
So he said, “Let’s run and we’ll have some fun
– И рече: “Хајде да трчимо и забавимо се”
Now before I melt away.”
– Тренутно, док се нисам растопио.”
Down to the village
– Сишао у село
With a broomstick in his hand
– Са метлом у руци
Running here and there all around the square
– Трчи напред-назад по целом тргу
Saying “catch me if you can!”
– Говорећи: “Ухвати ме ако можеш!”
He led them down the streets of town
– Водио их је улицама града
Right to the traffic cop
– Право до регулатора
And he only paused a moment when
– И зауставио се само на тренутак када
He heard him holler “Stop!”
– Чуо је како виче: “Стани!”
Oh, Frosty the snowman
– О, Фрости Сновман
Had to hurry on his way
– Морао је пожурити на пут
But he waved goodbye, saying
– Али махнуо је збогом руком и рекао
“Don’t you cry, I’ll be back again someday.”
– “Не плачи, једног дана ћу се поново вратити.”
Thumpety thump thump
– Гласно куцање-куцање-куцање
Thumpety thump thump
– Гласно куцање-куцање-куцање
Look at Frosty go
– Погледајте како Фрости одлази
Thumpety thump thump
– Гласно куцање-куцање-куцање
Thumpety thump thump
– Гласно куцање-куцање-куцање
Over the hills of snow!
– Преко снежних брда!