Видео клип
Җыр Тексты
Frosty the snowman was a jolly happy soul
– Кар бабай Фрости шат күңелле һәм шат күңелле кеше иде
With a corncob pipe and a button nose
– Аның кукуруз кабыгыннан көпшәсе һәм борыны төймәле иде.
And two eyes made out of coal
– Һәм күмердән ясалган ике күз
Frosty the snowman is a fairy tale, they say
– Фрости Кар бабае – әкият, диләр
He was made of snow but the children know
– Ул кардан эшләнгән, ләкин балалар белә
How he came to life one day
– Бервакыт ул ничек җанланган
There must have been some magic in
– Монда ниндидер тылсым бар иде булса кирәк.
That old silk hat they found
– Алар тапкан иске шәк эшләпә
For when they placed it on his head
– Аны башына кигәч
He began to dance around
– Ул тирә-якта бии башлады
Oh, Frosty the snowman
– О, Фрости карлыгачы
Was alive as he could be
– Мөмкин кадәр исән иде
And the children say he could laugh and play
– Һәм балалар аның көлә һәм уйный белүен әйтә
Just the same as you and me
– Без синең белән булган кебек
Thumpety thump thump
– Тук-тук-тук
Thumpety thump thump
– Тук-тук-тук-тук
Look at Frosty go
– Кара, Фрости ничек китә
Thumpety thump thump
– Тук-тук-тук
Thumpety thump thump
– Тук-тук-тук
Over the hills of snow
– Карлы калкулыклар буйлап
Ooh Frosty the snowman
– О, Фрости карлыгачы
Knew the sun was hot that day
– Ул көнне эссе кояш булганын белә идем
So he said, “Let’s run and we’ll have some fun
– Һәм: “әйдә йөгереп, күңел ачыйк”, – диде.
Now before I melt away.”
– Хәзер үк, мин эреп беткәнче”.
Down to the village
– Авылга төште
With a broomstick in his hand
– Кулына себерке тоткан
Running here and there all around the square
– Бөтен мәйдан буйлап тегендә-монда йөгерә
Saying “catch me if you can!”
– “Булдыра алсаң, Тотып ал мине!”
He led them down the streets of town
– Ул аларны шәһәр урамнары буйлап алып китте.
Right to the traffic cop
– Көйләүчегә туп-туры
And he only paused a moment when
– Һәм ул бер генә секундка туктап калды,
He heard him holler “Stop!”
– Егет аның: “тукта! – дип кычкырганын ишетте.”
Oh, Frosty the snowman
– О, Фрости карлыгачы
Had to hurry on his way
– Аңа юлга ашыгырга туры килде.
But he waved goodbye, saying
– Ләкин ул саубуллашканда кулын селтәде дә:
“Don’t you cry, I’ll be back again someday.”
– “Елама, мин кайчан да булса яңадан кайтырмын”.
Thumpety thump thump
– Каты дөбердәү-дөбердәү-дөбердәү
Thumpety thump thump
– Каты дөбердәү-дөбердәү-дөбердәү
Look at Frosty go
– Кара, Фрости ничек китә
Thumpety thump thump
– Каты дөбердәү-дөбердәү-дөбердәү
Thumpety thump thump
– Каты дөбердәү-дөбердәү-дөбердәү
Over the hills of snow!
– Карлы калкулыкларда!