Video Posnetek
Besedila
I’m limited
– Omejen sem
Just look at me
– Samo poglej me
I’m limited
– Omejen sem
And just look at you, you can do all I couldn’t do
– In samo poglej se, lahko narediš vse, česar jaz nisem mogel
Glinda
– Glinda
So now it’s up to you
– Torej, zdaj je odvisno od vas
For both of us
– Za oba
Now it’s up to you
– Zdaj je odvisno od vas
I’ve heard it said
– Slišal sem, da je rekel
That people come into our lives
– Da ljudje pridejo v naše življenje
For a reason
– Z razlogom
Bringing something we must learn
– Prinašati nekaj, česar se moramo naučiti
And we are led
– In vodeni smo
To those who help us most to grow
– Tistim, ki nam najbolj pomagajo pri rasti
If we let them
– Če jim dovolimo
And we help them in return
– In pomagamo jim v zameno
Well, I don’t know if I believe that’s true
– No, ne vem, če verjamem, da je to res
But I know I’m who I am today
– Vem pa, da sem to, kar sem danes
Because I knew you
– Ker sem te poznal
Like a comet pulled from orbit
– Kot komet, potegnjen iz orbite
As it passes a sun
– Ko gre mimo Sonca
Like a stream that meets a boulder
– Kot potok, ki se sreča z balvanom
Halfway through the wood
– Na polovici lesa
Who can say if I’ve been changed for the better?
– Kdo lahko reče, če sem bil spremenjen na bolje?
But because I knew you
– Ker sem te poznal
I have been changed for good
– Za vedno sem se spremenil
It well may be
– Lahko je tudi
That we will never meet again
– Da se ne bomo nikoli več srečali
In this lifetime
– V tem življenju
So let me say before we part
– Naj torej povem, preden se ločimo
So much of me
– Toliko od mene
Is made of what I learned from you
– Je narejen iz tega, kar sem se naučil od vas
You’ll be with me
– Z mano boš
Like a handprint on my heart
– Kot odtis roke na mojem srcu
And now whatever way our stories end
– In zdaj, ne glede na to, kako se naše zgodbe končajo
I know you have re-written mine
– Vem, da ste moje prepisali
By being my friend
– S tem, da je moj prijatelj
Like a ship blown from its mooring
– Kot ladja, ki jo je odpihnilo s priveza
By a wind off the sea
– Z vetrom iz morja
Like a seed dropped by a skybird
– Kot seme, ki ga je spustil nebesni ptič
In a distant wood
– V oddaljenem gozdu
Who can say if I’ve been changed for the better?
– Kdo lahko reče, če sem bil spremenjen na bolje?
But because I knew you
– Ker sem te poznal
Because I knew you
– Ker sem te poznal
I have been changed for good
– Za vedno sem se spremenil
And just to clear the air, I ask forgiveness
– In samo zato, da razčistim zrak, prosim za odpuščanje
For the things I’ve done you blame me for
– Za stvari, ki sem jih naredil, me kriviš
But then, I guess we know there’s blame to share
– Ampak potem, mislim, da vemo, da je krivda deliti
And none of it seems to matter anymore
– In zdi se, da nič od tega ni več pomembno
Like a comet pulled from orbit (Like a ship blown from its mooring)
– Kot komet, potegnjen iz orbite (kot ladja, odpihnjena s priveza)
As it passes a sun (By a wind off the sea)
– Ko gre mimo Sonca (z vetrom ob morju)
Like a stream that meets a boulder (Like a seed dropped by a bird)
– Kot potok, ki se sreča z balvanom (kot seme, ki ga spusti ptica)
Halfway through the wood (In the wood
– Na polovici lesa (v lesu
Who can say if I’ve been changed for the better?
– Kdo lahko reče, če sem bil spremenjen na bolje?
I do believe I have been changed for the better
– Verjamem, da sem se spremenil na bolje
And because I knew you
– In ker sem te poznal
Because I knew you
– Ker sem te poznal
Because I knew you
– Ker sem te poznal
I have been changed
– Spremenil sem se
For good
– Za vedno