Camila Cabello Feat. WILLOW – psychofreak Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– (Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– (Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
Feeling like a psycho freak, freak, freak (pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– Ich fühle mich wie ein Psycho-Freak, Freak, Freak (pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– (Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)

Feeling like a psycho freak sometimes
– Sich manchmal wie ein Psycho-Freak fühlen
Trying to get connected, no Wi-Fi
– Versuche eine Verbindung herzustellen, kein WLAN
Tell me that you love me, are you lying?
– Sag mir, dass du mich liebst, lügst du?
Gimme lemonade, I give you limes
– Gib mir Limonade, ich gebe dir Limetten
House in the hills is a house of cards
– Haus in den Hügeln ist ein Kartenhaus
Blink and the fairy tale falls apart
– Blinzeln und das Märchen fällt auseinander
Sorry, didn’t mean to get so dark
– Entschuldigung, wollte nicht so dunkel werden
Maybe I’m an alien, Earth is hard
– Vielleicht bin ich ein Alien, Die Erde ist hart

Sometimes I don’t trust the way I feel
– Manchmal vertraue ich nicht der Art, wie ich mich fühle
On my Instagram talking ’bout, “I’m healed”
– Auf meinem Instagram-Kampf: “Ich bin geheilt”
Worrying if I still got sex appeal
– Sich Sorgen machen, ob ich noch Sexappeal habe
Hoping that I don’t drive off this hill
– In der Hoffnung, dass ich nicht von diesem Hügel fahre
When we’re making love, I wanna be there
– Wenn wir uns lieben, will ich da sein
And I wanna feel you pulling my hair
– Und ich will fühlen, wie du an meinen Haaren ziehst
And believe the words you say in my ear
– Und glaube den Worten, die du in mein Ohr sagst
Gotta go outside, I need some air
– Ich muss raus, ich brauche etwas Luft

I want to, want to, want to touch you
– Ich will, will, will dich berühren
Want to touch you, but my fingertips are numb
– Ich will dich berühren, aber meine Fingerspitzen sind taub
I want to, want to, want to love you
– Ich will, will, will dich lieben
Want to love you, but my chest is tightening up
– Ich will dich lieben, aber meine Brust wird enger
I want to, want to, want to feel like I can chill
– Ich will, will, will das Gefühl haben, dass ich chillen kann
Not have to leave this restaurant
– Sie müssen dieses Restaurant nicht verlassen
Wish I could be like everyone
– Ich wünschte, ich könnte wie alle sein
But I’m not like anyone
– Aber ich bin nicht wie irgendjemand

Feeling like a psycho freak sometimes
– Sich manchmal wie ein Psycho-Freak fühlen
Trying to get connected, no Wi-Fi
– Versuche eine Verbindung herzustellen, kein WLAN
Tell me that you love me, are you lying?
– Sag mir, dass du mich liebst, lügst du?
Gimme lemonade, I give you limes
– Gib mir Limonade, ich gebe dir Limetten
House in the hills is a house of cards
– Haus in den Hügeln ist ein Kartenhaus
Blink and the fairy tale falls apart
– Blinzeln und das Märchen fällt auseinander
Sorry, didn’t mean to get so dark
– Entschuldigung, wollte nicht so dunkel werden
Maybe I’m an alien, Earth is hard
– Vielleicht bin ich ein Alien, Die Erde ist hart

(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– (Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
Feeling like a psycho freak, freak, freak (pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– Ich fühle mich wie ein Psycho-Freak, Freak, Freak (pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– (Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
Feeling like a psycho freak, freak, freak (pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– Ich fühle mich wie ein Psycho-Freak, Freak, Freak (pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)

Sorry, couldn’t focus on the movie
– Sorry, konnte mich nicht auf den Film konzentrieren
Everybody says they miss the old me
– Alle sagen, sie vermissen das alte Ich
I been on this ride since I was 15
– Ich bin seit meinem 15. Lebensjahr auf dieser Fahrt
I don’t blame the girls for how it went down, down
– Ich beschuldige die Mädchen nicht dafür, wie es gelaufen ist, runter
Thinking out loud, in the bathroom
– Laut denken, im Badezimmer
While my friends laugh on the couch
– Während meine Freunde auf der Couch lachen
Wow, moment’s gone now
– Wow, Moment ist jetzt weg
Know you wanna stay, but I think I gotta leave right now
– Ich weiß, du willst bleiben, aber ich denke, ich muss jetzt gehen

I want to, want to, want to touch you
– Ich will, will, will dich berühren
Want to touch you, but my fingertips are numb
– Ich will dich berühren, aber meine Fingerspitzen sind taub
I want to, want to, want to love you
– Ich will, will, will dich lieben
Want to love you, but my chest is tightening up
– Ich will dich lieben, aber meine Brust wird enger
I want to, want to, want to feel like I can chill
– Ich will, will, will das Gefühl haben, dass ich chillen kann
Not have to leave this restaurant
– Sie müssen dieses Restaurant nicht verlassen
Wish I could be like everyone
– Ich wünschte, ich könnte wie alle sein
But I’m not like anyone
– Aber ich bin nicht wie irgendjemand

Feeling like a psycho freak sometimes
– Sich manchmal wie ein Psycho-Freak fühlen
Trying to get connected, no Wi-Fi
– Versuche eine Verbindung herzustellen, kein WLAN
Tell me that you love me, are you lying?
– Sag mir, dass du mich liebst, lügst du?
Gimme lemonade, I give you limes
– Gib mir Limonade, ich gebe dir Limetten
House in the hills is a house of cards
– Haus in den Hügeln ist ein Kartenhaus
Blink and the fairy tale falls apart
– Blinzeln und das Märchen fällt auseinander
Sorry, didn’t mean to get so dark
– Entschuldigung, wollte nicht so dunkel werden
Maybe I’m an alien, Earth is hard
– Vielleicht bin ich ein Alien, Die Erde ist hart

(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– (Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
Feeling like a psycho freak, freak, freak (pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– Ich fühle mich wie ein Psycho-Freak, Freak, Freak (pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– (Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
Feeling like a psycho freak, freak, freak (pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– Ich fühle mich wie ein Psycho-Freak, Freak, Freak (pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– (Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
A psychofreak (pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– Ein Psychofreak (pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– (Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
(Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)
– (Pa-pa-pa-pa-pa-pa-ra)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın