I saw you in the back of my show last night
– Ich habe dich letzte Nacht hinten in meiner Show gesehen
Standing underneath the exit sign
– Unter dem Ausgangsschild stehen
I know it wasn’t really you though
– Ich weiß, dass du es nicht wirklich warst
‘Cause you were always in the front row
– Weil du immer in der ersten Reihe warst
And I’ve been looking for love online
– Und ich habe online nach Liebe gesucht
And maybe some of them are real good guys
– Und vielleicht sind einige von ihnen wirklich gute Jungs
They’re never gonna be like you though
– Sie werden aber niemals so sein wie du
You set the bar above the moon so
– Du legst die Messlatte so über den Mond
I don’t wanna be 20-something
– Ich will nicht 20 sein
And still in my head about
– Und immer noch in meinem Kopf über
17 in my bedroom talking
– 17 in meinem Schlafzimmer reden
You said that by now we’d
– Du sagtest, dass wir inzwischen
Paint the walls of our shared apartment
– Streichen Sie die Wände unserer Wohngemeinschaft
You’re still everything I want and
– Du bist immer noch alles, was ich will und
I think we could work it out
– Ich denke, wir könnten es schaffen
So what are you doing now?
– Also, was machst du jetzt?
Now that you finally got the job you like
– Jetzt, wo du endlich den Job hast, den du magst
I’m making money off the songs I write
– Ich verdiene Geld mit den Songs, die ich schreibe
I know you said that I could call you
– Ich weiß, du hast gesagt, ich könnte dich anrufen
I wonder if you wanna call too
– Ich frage mich, ob du auch anrufen willst
Now that the future doesn’t seem so far
– Jetzt, wo die Zukunft nicht so weit zu sein scheint
It doesn’t seem as wrong to want what’s ours
– Es scheint nicht so falsch zu sein, das zu wollen, was uns gehört
And after everything that’s happened
– Und nach allem, was passiert ist
I wanna put it in the past tense
– Ich möchte es in die Vergangenheitsform bringen
‘Cause I don’t wanna be 20-something
– Weil ich nicht 20 sein will
And still in my head about
– Und immer noch in meinem Kopf über
17 in my bedroom talking
– 17 in meinem Schlafzimmer reden
You said that by now we’d
– Du sagtest, dass wir inzwischen
Paint the walls of our shared apartment
– Streichen Sie die Wände unserer Wohngemeinschaft
You’re still everything I want and
– Du bist immer noch alles, was ich will und
I think we could work it out
– Ich denke, wir könnten es schaffen
So what are you doing now?
– Also, was machst du jetzt?
Are you with somebody?
– Bist du mit jemandem zusammen?
Should I even care?
– Sollte es mich überhaupt interessieren?
Know you’re not as happy
– Wisse, dass du nicht so glücklich bist
As when I was there
– Wie damals, als ich dort war
In your faded T-shirt
– In deinem verblichenen T-Shirt
That I’ve kept this long
– Dass ich so lange gehalten habe
I still hear you laughing
– Ich höre dich immer noch lachen
When I put it on
– Wenn ich es anziehe
I know
– Ich weiß
I don’t wanna be 20-something
– Ich will nicht 20 sein
And still in my head about
– Und immer noch in meinem Kopf über
17 in my bedroom talking
– 17 in meinem Schlafzimmer reden
You said that by now we’d
– Du sagtest, dass wir inzwischen
Paint the walls of our shared apartment
– Streichen Sie die Wände unserer Wohngemeinschaft
You’re still everything I want and
– Du bist immer noch alles, was ich will und
I think we could work it out
– Ich denke, wir könnten es schaffen
So what are you doing now?
– Also, was machst du jetzt?

Sadie Jean – WYD Now? Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.