Look how all the tables
– Schauen Sie, wie alle Tabellen
Look how all the tables have turned
– Schau, wie sich alle Tische gedreht haben
Guess you’re finally realizin’ how bad you messed it up
– Schätze, du erkennst endlich, wie schlimm du es vermasselt hast
Girl, you’re only makin’
– Mädchen, du machst nur
Girl, you’re only makin’ it worse
– Mädchen, du machst es nur noch schlimmer
When you call like you always do when you want someone
– Wenn du anrufst, wie du es immer tust, wenn du jemanden willst
You took away a year
– Du hast ein Jahr weggenommen
Of my fuckin’ life and I can’t get it back no more
– Von meinem verdammten Leben und ich kann es nicht mehr zurückbekommen
So when I see those tears
– Wenn ich diese Tränen sehe
Comin’ out your eyes, I hope it’s me they’re for
– Komm aus deinen Augen, ich hoffe, ich bin es, für den sie sind
You didn’t love when you had me
– Du hast es nicht geliebt, als du mich hattest
But now you need me so badly
– Aber jetzt brauchst du mich so dringend
You can’t be serious
– Du kannst es nicht ernst meinen
That’s hilarious
– Das ist urkomisch
Thinkin’ I would still want you
– Denk, ich würde dich immer noch wollen
After the things you put me through
– Nach den Dingen, die du mir angetan hast
Yeah, you’re delirious
– Ja, du bist im Delirium
That’s hilarious
– Das ist urkomisch
Now you put the blame in (now you put the blame in)
– Jetzt machst du die Schuld rein (jetzt machst du die Schuld rein)
Now you put the blame in reverse
– Jetzt machst du die Schuld umgekehrt
Tryna make me feel guilty for everything you’ve done
– Tryna lässt mich für alles, was du getan hast, schuldig fühlen
You’re another lesson (you’re another lesson)
– Du bist eine andere Lektion (du bist eine andere Lektion)
You’re just another lesson I learned
– Du bist nur eine weitere Lektion, die ich gelernt habe
Don’t give your heart to a girl who’s still got a broken one
– Gib dein Herz nicht einem Mädchen, das immer noch ein gebrochenes hat
You took away a year (took away a year)
– Du hast ein Jahr weggenommen (hast ein Jahr weggenommen)
Of my fuckin’ life and I can’t get it back no more
– Von meinem verdammten Leben und ich kann es nicht mehr zurückbekommen
So when I see those tears (when I see those tears)
– Also, wenn ich diese Tränen sehe (wenn ich diese Tränen sehe)
Comin’ out your eyes, I hope it’s me they’re for
– Komm aus deinen Augen, ich hoffe, ich bin es, für den sie sind
You didn’t love when you had me
– Du hast es nicht geliebt, als du mich hattest
But now you need me so badly
– Aber jetzt brauchst du mich so dringend
You can’t be serious
– Du kannst es nicht ernst meinen
That’s hilarious
– Das ist urkomisch
Thinkin’ I would still want you
– Denk, ich würde dich immer noch wollen
After the things you put me through
– Nach den Dingen, die du mir angetan hast
Yeah, you’re delirious (you’re delirious)
– Ja, du bist im Delirium (du bist im Delirium)
That’s hilarious (that’s hilarious)
– Das ist urkomisch (das ist urkomisch)
You didn’t love when you had me
– Du hast es nicht geliebt, als du mich hattest
But now you need me so badly
– Aber jetzt brauchst du mich so dringend
You can’t be serious (you can’t be serious)
– Du kannst es nicht ernst meinen (du kannst es nicht ernst meinen)
That’s hilarious (that’s hilarious)
– Das ist urkomisch (das ist urkomisch)
Thinkin’ I would still want you
– Denk, ich würde dich immer noch wollen
After the things you put me through
– Nach den Dingen, die du mir angetan hast
Yeah, you’re delirious (you’re delirious)
– Ja, du bist im Delirium (du bist im Delirium)
That’s hilarious (that’s hilarious)
– Das ist urkomisch (das ist urkomisch)
Charlie Puth – That’s Hilarious Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.