Soprano & Zamdane – Superman n’existe pas Französisch Songtext Deutsch Übersetzung

Yeah
– Yeah
Yeah
– Yeah

J’suis pas du genre à laver mon linge sale en public
– Ich bin nicht der Typ, der meine schmutzige Wäsche in der öffentlichkeit wäscht
Pourtant ma vie c’est un scénar de Stanley Kubrick
– Dennoch ist mein Leben ein Drehbuch von Stanley Kubrick
J’compte plus les briques, la musique me rapporte
– Ich zähle die Steine mehr, die Musik bringt mir
Tout c’que j’fais
– Alles, was ich tue
C’est pour combler le temps d’vie que Dieu m’accorde
– Es ist, um die Zeit des Lebens zu füllen, die Gott mir gewährt
Fortuné en soucis, peur d’la faucille
– Reich in sorgen, Angst vor Sichel
L’époque sent le roussi, dictature des States jusqu’en Russie
– Die Zeit riecht nach Rost, Diktatur der Staaten bis nach Russland
La justice est morte mais où est son autopsiе?
– Die Gerechtigkeit ist tot, aber wo ist Ihre autopsie?
Ici, on préfère regarder lе monde avec l’œil d’un paparazzi
– Hier schaut man lieber auf die Welt mit dem Auge eines paparazzi
Ça moisi au fond d’une cellule, pour de la résine
– Es schimmelig am Boden einer Zelle, für Harz
Pendant que les Polanski font du ski
– Während die Polanski ski fahren
Comme Pesquet, j’prends de la hauteur à tout ça
– Wie Pesquet nehme ich all das in die Höhe
Pour garder mes valeurs loin de tout ça
– Um meine Werte von all dem fernzuhalten
Sur une presque-île, j’rêve de m’faire la belle comme Bren
– Auf einer fast-Insel Träume ich davon, mich wie Bren schön zu machen
Combien de repaires ont perd quand on nous perd auprès de Belzebuth?
– Wie viele Verstecke haben verloren, als wir bei Belzebuth verloren wurden?
Leurs belles réput cachent souvent de belles poubelles
– Ihre schönen Reputationen verstecken oft schöne Mülltonnen
T’étonnes pas si un jour, je n’réponds plus
– Du wunderst dich nicht, wenn ich eines Tages nicht mehr Antworte

Avant qu’je perde la tête, que j’perde mes ailes
– Bevor ich meinen Kopf verliere, verliere ich meine Flügel
Faut qu’je fasse un tas d’oseille
– Ich muss einen Haufen Sauerampfer machen
Que je ramène les miens loin de la zone, près du soleil
– Dass ich meine zurück von der Gegend, in der Nähe der Sonne
Le monde est fou à lier, qui pourra sauver tout ça?
– Die Welt ist verrückt zu binden, wer kann all das retten?
Moi, je n’sais pas
– Ich weiß es nicht
Hollywood nous a menti, Superman n’existe pas
– Hollywood hat uns angelogen, Superman existiert nicht

Oh-oh-oh
– Oh-Oh-Oh
Oh-oh-oh
– Oh-Oh-Oh
Oh-oh-oh
– Oh-Oh-Oh
Oh-oh-oh
– Oh-Oh-Oh

Han, chacun sa vie, son ressenti, j’peux pas t’faire la morale
– Han, jeder sein Leben, sein Gefühl, ich kann dich nicht moralisch machen
J’espère rester humain même si demain, j’ai l’pouvoir d’un monarque
– Ich hoffe, menschlich zu bleiben, auch wenn ich morgen die macht eines Monarchen habe
Mes cordes vocales sont les seules cordes à mon arc
– Meine Stimmbänder sind die einzigen Saiten in meinem Bogen
Fost oumti, tout l’monde se sent comme à Oklahoma
– Fost oumti, jeder fühlt sich wie in Oklahoma
Chaque réussite à son prix, chaque échec est une leçon
– Jeder Erfolg zu seinem Preis, jeder Misserfolg ist eine Lektion
Dehors, j’aime pas le bruit, pourtant j’travaille dans le son
– Draußen mag ich den Lärm nicht, aber ich arbeite im Klang
J’suis pas un gangster, j’suis gentil mais mes frérots le sont
– Ich bin kein gangster, ich bin nett, aber meine Brüder sind es
J’peux pas leur en vouloir
– Ich kann es Ihnen nicht übel nehmen
Comment remonter quand t’as touché le fond? (Ouh)
– Wie kommst du nach oben, wenn du den Boden erreicht hast? (Wow)
Y a autant d’ténèbres dans nos vies, gros
– Es gibt so viel Dunkelheit in unserem Leben, Fett
Qu’y a d’nuages de fumée dans le bendo
– Was sind Rauchwolken im bendo
Cette année, j’m’exporte, j’explose
– Dieses Jahr Exportiere ich, explodiere
J’ressens plus rien mais la musique me fait quelque chose
– Ich fühle nichts mehr, aber die Musik macht mir etwas
En temps d’guerre, les bâtiments s’effondrent
– Im Krieg kollabieren die Gebäude
Les monstres n’ont plus d’travail
– Monster haben keine Arbeit mehr
Depuis qu’les hommes se comportent comme des monstres
– Da sich Männer wie Monster Verhalten
J’ai foi en moins donc j’investis ça, peu importe le prix
– Ich glaube an weniger, also investiere ich das, egal welchen Preis
Parce que celle-ci n’est pas suffisante, il m’faut une autre vie
– Weil diese nicht ausreicht, brauche ich ein anderes Leben

Parce que celle-ci n’est pas suffisante, il m’faut une autre vie
– Weil diese nicht ausreicht, brauche ich ein anderes Leben
Oh-oh-oh
– Oh-Oh-Oh
Han-han, il m’faut une autre vie
– Han-han, ich brauche ein anderes Leben

Avant qu’je perde la tête, que j’perde mes ailes
– Bevor ich meinen Kopf verliere, verliere ich meine Flügel
Faut qu’je fasse un tas d’oseille
– Ich muss einen Haufen Sauerampfer machen
Que je ramène les miens loin de la zone, près du soleil
– Dass ich meine zurück von der Gegend, in der Nähe der Sonne
Le monde est fou à lier, qui pourra sauver tout ça?
– Die Welt ist verrückt zu binden, wer kann all das retten?
Moi, je n’sais pas
– Ich weiß es nicht
Hollywood nous a menti, Superman n’existe pas
– Hollywood hat uns angelogen, Superman existiert nicht

Oh-oh-oh
– Oh-Oh-Oh
Oh-oh-oh
– Oh-Oh-Oh
Oh-oh-oh
– Oh-Oh-Oh
Oh-oh-oh (Yeah)
– Oh-Oh-Oh (Yeah)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın