Maki – Bughaw Тагалог Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Oh, oh, ooh-woah
– Оу, оу, оу-уоу
Oh, oh, ooh-woah
– Оу, оу, оу-уоу

Bughaw sa ‘king mata ay nagbago na
– Мой погляд быў зменены
Ibig ba sabihin no’n ay hindi na ‘ko bulag
– Я не сляпы
At ang bawat kislap ng gunita nagiging bagong alaala
– І кожны флэш-памяці становіцца новым памяці
(I’ve waited all my life just to be with you, this time)
– (Я чакаў усё сваё жыццё, проста каб быць з табой, на гэты раз)

Kasi kay tagal rin naging tanga
– Доўгі час гэта было дзіка
Nalunod sa sarili kong mga luha
– Я тануў ва ўласных слязах
Pero hinawakan mo aking kamay
– Але ты трымаў мяне за руку
Puwede ba dito na lang tayo habang-buhay?
– Ці можам мы застацца тут на ўсё астатняе жыццё?

Habulin natin sabay ang araw
– Давай дагонім сонца
Hanggang ating matanaw
– Пакуль не ўбачым
Dulo ng ating bughaw
– Канец нашай вяроўкі
Saan man tayo mapadpad
– Куды б мы ні паляцелі?
Kahit gaano man kalayo sa isa’t isa
– Няважна, як далёка адзін ад аднаго
Bughaw ang dagat at langit
– Мора і неба блакітнае
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso, oh, oh, ooh-woah
– Ваша сэрца б’ецца, ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой

Oh, oh, ooh-woah
– Оу, оу, оу-уоу
Oh, oh, ooh-woah
– Оу, оу, оу-уоу

Kung saan-saang kanto ako napadpad patungo sa buwan
– Дзе я пабываў на Месяцы
Pero nadatnan ang tunay na kahulugan
– Сапраўдны сэнс быў знойдзены
Ng pagpaypay ng hangin alopay patungo sa akin
– А вецер дзьме ў мой бок
(Everything’s worth the while, now that you’re with me)
– (Усё гэта стаіць у той час, цяпер, што ты са мной)

Kasi kay tagal rin naging tanga
– Доўгі час гэта было дзіка
Nalunod sa sarili kong mga luha
– Я тануў ва ўласных слязах
Pero pagmulat ko, andiyan ka pa
– Але я здзіўлены, што цябе няма побач
Puwede bang dito ka lang habang-buhay?
– Ты можаш застацца тут на ўсё астатняе жыццё?

Habulin natin sabay ang araw
– Давай дагонім сонца
Hanggang ating matanaw
– Пакуль не ўбачым
Dulo ng ating bughaw
– Канец нашага шляху
Saan man tayo mapadpad
– Куды б мы ні ляцелі?
Kahit gaano man kalayo sa isa’t isa
– Не важна, як далёка адзін ад аднаго
Bughaw ang dagat at langit
– Мора і неба блакітныя
Nakakalula sa lalim
– Захапляльная глыбіня

‘Pag nabibighani, nalulunod
– Таму што я тоне, тоне
Inaalon mo ako
– Ты заключаеш мяне
Patungo sa bisig mo, puwede bang ganito na lang tayo
– У свае абдымкі, ці можам мы проста працягваць у тым жа духу
Hanggang sa mamatay?
– Да самай смерці?


Habulin natin sabay ang araw
– Давай дагонім сонца
Hanggang ating matanaw
– Пакуль не ўбачым
Dulo ng ating bughaw
– Канец нашай сувязі
Saan man tayo mapadpad
– Куды б мы ні ляцелі
Kahit gaano man kalayo sa isa’t-isa
– Няважна, як далёка адзін ад аднаго
Bughaw ang dagat at langit (Bughaw ang dagat)
– Сіняе-гэта мора і неба (сіняе – гэта мора).
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso
– Тваё сэрца глыбока ўнутры.

Oh, oh, ooh-woah
– Аб, аб, аб-аб-аб-аб
Oh, oh, ooh-woah
– Аб, аб, аб-аб-аб-аб
Oh, oh, ooh-woah
– Аб, аб, аб-аб-аб-аб
Oh, oh, ooh-woah
– Аб, аб, аб-аб-аб-аб

Bughaw ang dagat at langit
– Мора і неба блакітныя
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso
– Тваё сэрца глыбока ўнутры.


Maki

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: