Maki – Bughaw Tagalog Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah

Bughaw sa ‘king mata ay nagbago na
– Pogled u moje oči se promijenio
Ibig ba sabihin no’n ay hindi na ‘ko bulag
– To ne znači da sam više slijep
At ang bawat kislap ng gunita nagiging bagong alaala
– I svaki bljesak memorije postaje novo sjećanje
(I’ve waited all my life just to be with you, this time)
– (Čekao sam ceo život samo da budem sa tobom, ovaj put)

Kasi kay tagal rin naging tanga
– Za dugo vremena, to je bilo divlje
Nalunod sa sarili kong mga luha
– Utapam se u vlastitim suzama
Pero hinawakan mo aking kamay
– Ali držao si me za ruku
Puwede ba dito na lang tayo habang-buhay?
– Možemo li ostati ovdje do kraja života?

Habulin natin sabay ang araw
– Hajde da sustignemo sunce
Hanggang ating matanaw
– Dok ne vidimo
Dulo ng ating bughaw
– Kraj našeg užeta
Saan man tayo mapadpad
– Gde god da letimo
Kahit gaano man kalayo sa isa’t isa
– Bez obzira koliko daleko jedni od drugih
Bughaw ang dagat at langit
– More i nebo su plavi
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso, oh, oh, ooh-woah
– Srce ti kuca, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah

Kung saan-saang kanto ako napadpad patungo sa buwan
– Where I went to the moon
Pero nadatnan ang tunay na kahulugan
– Pravo značenje je pronađeno
Ng pagpaypay ng hangin alopay patungo sa akin
– Dok vjetar duva prema meni
(Everything’s worth the while, now that you’re with me)
– (Sve je vrijedno vremena, sada kada si sa mnom)

Kasi kay tagal rin naging tanga
– Za dugo vremena, to je bilo divlje
Nalunod sa sarili kong mga luha
– Utapam se u vlastitim suzama
Pero pagmulat ko, andiyan ka pa
– Ali iznenađen sam da nisi tamo.
Puwede bang dito ka lang habang-buhay?
– Možeš li ostati ovdje do kraja života?

Habulin natin sabay ang araw
– Hajde da sustignemo sunce
Hanggang ating matanaw
– Dok ne vidimo
Dulo ng ating bughaw
– Kraj našeg užeta
Saan man tayo mapadpad
– Gde god da letimo
Kahit gaano man kalayo sa isa’t isa
– Bez obzira koliko daleko jedni od drugih
Bughaw ang dagat at langit
– More i nebo su plavi
Nakakalula sa lalim
– Zanosno u dubinu

‘Pag nabibighani, nalulunod
– Jer se utapam, utapam
Inaalon mo ako
– Vodiš me.
Patungo sa bisig mo, puwede bang ganito na lang tayo
– U tvoje naručje, možemo li ići ovako
Hanggang sa mamatay?
– Do tačke smrti?


Habulin natin sabay ang araw
– Hajde da sustignemo sunce
Hanggang ating matanaw
– Dok ne vidimo
Dulo ng ating bughaw
– Kraj našeg užeta
Saan man tayo mapadpad
– Gde god da letimo
Kahit gaano man kalayo sa isa’t-isa
– Bez obzira koliko daleko jedni od drugih
Bughaw ang dagat at langit (Bughaw ang dagat)
– Plavo je more i nebo (plavo je more)
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso
– Your heart’s in the deep

Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah

Bughaw ang dagat at langit
– More i nebo su plavi
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso
– Your heart’s in the deep


Maki

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: