Videoclip
Letras
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah
Bughaw sa ‘king mata ay nagbago na
– A mirada nos meus ollos cambiou
Ibig ba sabihin no’n ay hindi na ‘ko bulag
– Xa non estou cego
At ang bawat kislap ng gunita nagiging bagong alaala
– E cada flash de memoria convértese nunha nova memoria
(I’ve waited all my life just to be with you, this time)
– (Esperei toda a miña vida só para estar contigo, desta vez)
Kasi kay tagal rin naging tanga
– Durante moito tempo, foi un salvaxe
Nalunod sa sarili kong mga luha
– Afogando nas miñas propias bágoas
Pero hinawakan mo aking kamay
– Pero ti sostiveches a miña man
Puwede ba dito na lang tayo habang-buhay?
– Podemos quedar aquí o resto das nosas vidas?
Habulin natin sabay ang araw
– Chegamos ao sol
Hanggang ating matanaw
– Ata que poidamos ver
Dulo ng ating bughaw
– O fin da nosa corda
Saan man tayo mapadpad
– Onde queira que voemos
Kahit gaano man kalayo sa isa’t isa
– Non importa o lonxe que estean uns dos outros
Bughaw ang dagat at langit
– O mar e O Ceo son azuis
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso, oh, oh, ooh-woah
– O teu corazón é tan profundo, oh-oh-oh-oh
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah
Kung saan-saang kanto ako napadpad patungo sa buwan
– Onde fun á lúa
Pero nadatnan ang tunay na kahulugan
– O verdadeiro significado foi atopado
Ng pagpaypay ng hangin alopay patungo sa akin
– Cando o vento sopla cara a min
(Everything’s worth the while, now that you’re with me)
– (Todo vale a pena, agora que estás comigo)
Kasi kay tagal rin naging tanga
– Durante moito tempo, foi un salvaxe
Nalunod sa sarili kong mga luha
– Afogando nas miñas propias bágoas
Pero pagmulat ko, andiyan ka pa
– Pero sorpréndeme que non esteas alí
Puwede bang dito ka lang habang-buhay?
– Podes quedar aquí o resto da túa vida?
Habulin natin sabay ang araw
– Chegamos ao sol
Hanggang ating matanaw
– Ata que poidamos ver
Dulo ng ating bughaw
– O fin da nosa corda
Saan man tayo mapadpad
– Onde queira que voemos
Kahit gaano man kalayo sa isa’t isa
– Non importa o lonxe que estean uns dos outros
Bughaw ang dagat at langit
– O mar e O Ceo son azuis
Nakakalula sa lalim
– Envolvente en profundidade
‘Pag nabibighani, nalulunod
– Porque estou afogando, afogando
Inaalon mo ako
– Estás a levarme
Patungo sa bisig mo, puwede bang ganito na lang tayo
– Nos teus brazos, podemos ir así
Hanggang sa mamatay?
– Ata o punto da morte?
Habulin natin sabay ang araw
– Chegamos ao sol
Hanggang ating matanaw
– Ata que poidamos ver
Dulo ng ating bughaw
– O fin da nosa corda
Saan man tayo mapadpad
– Onde queira que voemos
Kahit gaano man kalayo sa isa’t-isa
– Non importa o lonxe que estean uns dos outros
Bughaw ang dagat at langit (Bughaw ang dagat)
– O azul é o mar e o ceo (o azul é o mar)
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso
– O teu corazón está nas profundidades
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, ooh-woah
Bughaw ang dagat at langit
– O mar e O Ceo son azuis
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso
– O teu corazón está nas profundidades