In de
Text
I’ve been stuck a thousand years
– Ech sinn zënter dausend Joer hänke bliwwen
Just fading, wading through the fears
– Et gëtt Him E bessert kierperbewosstsein.
This giant clam gets real old, my dear
– Dës Rieseg Schuel gëtt richteg al, Meng Léif
So come real close
– Also kommt no ran
I’ll let you know
– Ech soen iech bescheed
How you can get out of here
– Wéi dir hei erausgeet
Get lost, cut loose, and lose your way
– Verléiert iech selwer, schneit a verléiert äre Wee
There ain’t no fun in holdin’ back, babe
– Et mécht kee Spaass zréckzehalen, Puppelchen
You gotta enjoy the thrill of livin’ dangerously
– Dir musst De Begeeschterung genéissen geféierlech ze liewen
You’ve got a long, long way to go
– Dir hutt e laangen, laange Wee ze Goen
Keep playin’ safe, you’ll never know
– Spillt Et sécher, dir wäert et ni wëssen
The rules are ours to break
– D ‘ Regele sinn eis ze briechen
Come on, babe
– Kommt Léif
It’s time to get lost
– Et Ass Zäit verluer ze goen
Take a look around
– Kuckt iech ronderëm
Not right and left, but up and down
– Net riets a lénks, awer uewen an ënnen
‘Cause on the edge, it’s all about
– Well Um Rand ass et alles ëm
Living bold and free
– Fett a fräi liewen
Expand your mind to see
– Erweidert Äre Geescht fir ze gesinn
And put your trust in me
– A vertrau mir
Because you’ve got potential to travel the distance
– Well se De Potenzial hunn D ‘ Distanz ze decken
I’ve been existential and lost to existence
– Ech war existenziell a verluer fir D Existenz
And there is no map to your destination
– An et gëtt keng Kaart Op Är Destinatioun
No explanation to solve this equation
– Keng Erklärung fir dës Equatioun ze léisen
We gotta get lost, cut loose, and lose our way
– Mir musse verluer goen, ofschneiden an eise Wee verléieren
There ain’t no fun in holdin’ back, babe
– Et mécht kee Spaass zréckzehalen, Puppelchen
You gotta enjoy the thrill of livin’ dangerously
– Dir musst De Begeeschterung genéissen geféierlech ze liewen
You got a long, long way to go
– Dir hutt e laangen, laange Wee ze Goen
Keep playin’ safe, you’ll never know
– Spillt Et sécher, dir wäert et ni wëssen
The rules are ours to break
– D ‘ Regele sinn eis ze briechen
What do you say?
– Wat seet dir?
Look
– Gesinn
Don’t you know how good you have it?
– Wësst dir net wéi gutt dir et hutt?
You’re all that’s stopping you
– Dir sidd alles wat iech stoppt
For me, I’m stuck like static
– Fir mech sinn ech hänke bliwwen wéi statesch
Can you imagine
– Kënnt dir iech virstellen
A life this tragic in the gloom?
– Esou en tragescht Liewen am Däischteren?
You’ve got a chance, so take it
– Dir hutt Eng Chance also notéiert se
I know you’re scared, but life’s unfair
– Ech weess Datt dir Angscht Hutt, awer D ‘ Liewen ass ongerecht
It’s full of choices, big and small
– Et ass voller Méiglechkeeten, grouss a kleng
But trust the fall and you can have it all
– Awer vertraut De Fall an dir kënnt alles hunn
Get lost, cut loose, and lose your way
– Verléiert iech selwer, schneit a verléiert äre Wee
There ain’t no fun in holdin’ back, babe
– Et mécht kee Spaass zréckzehalen, Puppelchen
Enjoy the thrill of livin’ dangerously
– Genéisst De Begeeschterung geféierlech ze liewen
You got a long, long way to go
– Dir hutt e laangen, laange Wee ze Goen
Keep playin’ safe, you’ll never know
– Spillt Et sécher, dir wäert et ni wëssen
The rules are ours to break
– D ‘ Regele sinn eis ze briechen
Get lost
– Verléieren se sech
Oh, get lost, woah
– Oh, verschwanne wouah
Woah
– Caa-caa-caa –
Get lost
– Verléieren se sech