Horonan-Tsary
Tononkira
I’ve been stuck a thousand years
– Efa arivo taona aho no nijanona
Just fading, wading through the fears
– Manjavona fotsiny, mandehandeha amin’ny tahotra
This giant clam gets real old, my dear
– Efa antitra tokoa ity clam goavambe ity, ry malalako
So come real close
– Koa manatona akaiky
I’ll let you know
– Hampahafantariko anao
How you can get out of here
– Ahoana no ahafahanao miala eto
Get lost, cut loose, and lose your way
– Very, tapaho, ary very ny lalanao
There ain’t no fun in holdin’ back, babe
– Tsy misy fahafinaretana ao amin’ny holdin ‘ back, babe
You gotta enjoy the thrill of livin’ dangerously
– Tsy maintsy mankafy ny fientanentanana amin’ny fiainana mampidi-doza ianao
You’ve got a long, long way to go
– Manana lalana lava sy lavitra ianao
Keep playin’ safe, you’ll never know
– Ataovy azo antoka ny filalaovana, tsy ho fantatrao mihitsy
The rules are ours to break
– Anjarantsika ny mandika ny fitsipika
Come on, babe
– Andao, ry zalahy
It’s time to get lost
– Fotoana izao ho very
Take a look around
– Jereo ny manodidina
Not right and left, but up and down
– Tsy havanana sy havia, fa miakatra sy midina
‘Cause on the edge, it’s all about
– ‘Satria eo amin’ny sisiny, dia momba ny
Living bold and free
– Miaina sahy sy afaka
Expand your mind to see
– Manitatra ny sainao hahita
And put your trust in me
– Ary apetraho amiko ny fitokisanao
Because you’ve got potential to travel the distance
– Satria manana fahafahana handeha lavitra ianao
I’ve been existential and lost to existence
– Efa nisy aho ary very tamin’ny fisiana
And there is no map to your destination
– Ary tsy misy sarintany mankany amin’ny toerana halehanao
No explanation to solve this equation
– Tsy misy fanazavana hamahana io fitoviana io
We gotta get lost, cut loose, and lose our way
– Tsy maintsy ho very isika, ho afaka, ary ho very lalana
There ain’t no fun in holdin’ back, babe
– Tsy misy fahafinaretana ao amin’ny holdin ‘ back, babe
You gotta enjoy the thrill of livin’ dangerously
– Tsy maintsy mankafy ny fientanentanana amin’ny fiainana mampidi-doza ianao
You got a long, long way to go
– Lavitra ny lalana tokony halehanao
Keep playin’ safe, you’ll never know
– Ataovy azo antoka ny filalaovana, tsy ho fantatrao mihitsy
The rules are ours to break
– Anjarantsika ny mandika ny fitsipika
What do you say?
– Inona no lazainao?
Look
– Jereo
Don’t you know how good you have it?
– Tsy fantatrao ve ny hatsaranao?
You’re all that’s stopping you
– Ianao ihany no manakana anao
For me, I’m stuck like static
– Ho ahy dia mijanona toy ny static aho
Can you imagine
– Azonao an-tsaina ve
A life this tragic in the gloom?
– Fiainana mampalahelo ao anatin’ny haizina?
You’ve got a chance, so take it
– Manana vintana ianao, ka raiso
I know you’re scared, but life’s unfair
– Fantatro fa matahotra ianao, saingy tsy rariny ny fiainana
It’s full of choices, big and small
– Feno safidy, lehibe sy kely
But trust the fall and you can have it all
– Fa matokia ny fahalavoana ary afaka manana izany rehetra izany ianao
Get lost, cut loose, and lose your way
– Very, tapaho, ary very ny lalanao
There ain’t no fun in holdin’ back, babe
– Tsy misy fahafinaretana ao amin’ny holdin ‘ back, babe
Enjoy the thrill of livin’ dangerously
– Ankafizo ny fientanam-po amin’ny fiainana mampidi-doza
You got a long, long way to go
– Lavitra ny lalana tokony halehanao
Keep playin’ safe, you’ll never know
– Ataovy azo antoka ny filalaovana, tsy ho fantatrao mihitsy
The rules are ours to break
– Anjarantsika ny mandika ny fitsipika
Get lost
– Very
Oh, get lost, woah
– Oh, very, woah
Woah
– Woa
Get lost
– Very