Christmas Songs – O Come, O Come, Emmanuel Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

O come, O come, Emmanuel
– Zatoz, zatoz, Emmanuel
And ransom captive Israel
– Eta Erreskatea Israel gatibu
That mourns in lonely exile here
– Erbestealdi bakarti batean negar egiten du
Until the Son of God appear
– Jainkoaren Semea agertu arte

Rejoice! Rejoice! Emmanuel
– Poztu zaitez! Poztu zaitez! Emmanuel, ez egin hori.
Shall come to thee, O Israel
– Etorriko zaizu, Israel

O come, O come, Thou Lord of might
– Zatoz, zatoz, jaun ahalguztiduna
Who to Thy tribes, on Sinai’s height
– Nor da zure tribuentzat, Sinai mendiaren tontorrean
In ancient times didst give the law
– Antzinako garaian eman zuen legea
In cloud, and majesty and awe
– Hodeian, maiestatea eta begirunea

Rejoice! Rejoice! Emmanuel
– Poztu zaitez! Poztu zaitez! Emmanuel, ez egin hori.
Shall come to thee, O Israel
– Etorriko zaizu, Israel

O come, Thou Rod of Jesse, free
– Zatoz, jesseren Makila, aske
Thine own from Satan’s tyranny
– Zeurea Satanen tiraniatik
From depths of hell Thy people save
– Infernuko sakonetik salba ezazu zure herria
And give them victory o’er the grave
– Eta eman garaipena hilobiaren gainean

Rejoice! Rejoice! Emmanuel
– Poztu zaitez! Poztu zaitez! Emmanuel, ez egin hori.
Shall come to thee, O Israel
– Etorriko zaizu, Israel

O come, Thou Dayspring, come and cheer
– Zatoz, Egunsentia, zatoz eta animatu.
Our spirits by Thine advent here
– Gure izpirituak zure etorrerarekin hemen
Disperse the gloomy clouds of night
– Gaueko hodei ilunak sakabanatu
And death’s dark shadows put to flight
– Eta heriotzaren itzal ilunak ihesi doaz

Rejoice! Rejoice! Emmanuel
– Poztu zaitez! Poztu zaitez! Emmanuel, ez egin hori.
Shall come to thee, O Israel
– Etorriko zaizu, Israel

O come, Thou Key of David, come
– Zatoz, Daviden Giltza, zatoz
And open wide our heavenly home
– Eta zabaldu gure zeruko etxea
Make safe the way that leads on high
– Segurua izan dadila goi-goian daraman bidea
And close the path to misery
– Eta miseriaren bidea itxi

Rejoice! Rejoice! Emmanuel
– Poztu zaitez! Poztu zaitez! Emmanuel, ez egin hori.
Shall come to thee, O Israel
– Etorriko zaizu, Israel

O come, Thou Wisdom from on high
– O, goitik Behera Jakinduria
And order all things, far and nigh
– Eta agindu gauza guztiak, urrun eta hurbil
To us the path of knowledge show
– Guretzat ezagutzaren bidea erakutsi
And cause us in her ways to go
– Eta gu bere bidetik joatera behartzen gaitu

Rejoice! Rejoice! Emmanuel
– Poztu zaitez! Poztu zaitez! Emmanuel, ez egin hori.
Shall come to thee, O Israel
– Etorriko zaizu, Israel

O come, desire of nations, bind
– Zatoz, nazioen nahia, lotu
In one the hearts of all mankind
– Bat batean gizadi osoaren bihotzak
Bid Thou our sad divisions cease
– Eska iezaguzu gure zatiketa tristea
And be Thyself our King of peace
– Izan Zaitez gure bakearen Erregea

Rejoice! Rejoice! Emmanuel
– Poztu zaitez! Poztu zaitez! Emmanuel, ez egin hori.
Shall come to thee, O Israel
– Etorriko zaizu, Israel


Christmas Songs

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: