Horonan-Tsary
Tononkira
Non vedi che è tutta scena? Non vanno controcorrente
– Tsy hitanao ve fa sehatra daholo izany? Tsy manohitra ny ankehitriny izy ireo
Prendi tutta la scena, non fa il mio conto corrente
– Raiso ny sehatra iray manontolo, tsy ny kaontiko fanamarinana
La base della piramide aspira ad arrivare all’apice
– Ny fototry ny piramida dia maniry ny hahatratra ny tampony
Dall’alto verso il basso arrivano piogge acide
– Avy any ambony ka hatrany ambany ny orana asidra
I vostri giudizi nostalgici dei miei inizi
– Ny fitsaranao nostalgia momba ny fiandohako
L’unico artista italiano spiato dai servizi
– Ny hany mpanakanto italiana dia nanara maso ny serivisy
Osservo i miei nemici dentro la cronologia
– Mandinika ny fahavaloko ao anatin’ny vanim potoana aho
La politica, la scena, la chiesa, la polizia
– Politika, ny sehatra, ny fiangonana, ny polisy
Il tuo rapper preferito stava nella mia agenzia
– Ny mpiangaly rap tianao indrindra dia tao amin’ny masoivohoko
L’ho visto uscire da un buco come in ginecologia
– Nahita azy nivoaka avy tao anaty lavaka toy ny tamin’ny gynecology aho
Ogni rima che si intreccia apre una breccia, Porta Pia
– Ny rima rehetra mifamatotra dia manokatra varavarana vaky Sy Mpivavaka
Sei un uomo piccolo, sei una microspia
– Lehilahy kely ianao, bibikely ianao
Ho iniziato questa merda che tu eri un’ecografia
– Nanomboka ity diky ity aho fa ultrasound ianao
Quando Emis Killa era Emilietto e Ghali era Fobia
– Fony I Emis Killa Dia Emilietto ary I Ghali Dia Phobia
Rapper facce da poker vanno contro i tiktoker
– Ny Tarehy Poker Rapper dia manohitra ny tiktokers
Con il pezzo del momento famoso grazie ai tiktoker
– Miaraka amin’ny sombin-javatra malaza noho ny tiktokers
Ho pensato di varcare le porte dell’amore
– Nieritreritra aho fa handeha amin’ny varavaran’ny fitiavana
Ma stavo solo bussando sulla soglia del dolore
– Saingy nandondona ny tokonam-baravarana fotsiny aho
Più ci rifletto e penso che forse è tutto sbagliato
– Arakaraka ny hieritreretako azy sy hieritreretako azy angamba tsy mety daholo izany
Ogni cazzo della mia vita diventa una caso di Stato
– Ny fuck rehetra eo amin’ny fiainako dia lasa raharaha Fanjakana
E non mi stupirebbe se un giorno vedessi Myrta Merlino
– Ary tsy ho gaga aho raha nahita An’i Merlin indray andro
Fare un servizio sul mio cazzo depilato
– Manao serivisy amin’ny akoho voaharatra
Il lusso di una libertà che non ti puoi permettere
– Ny haitraitra amin’ny fahalalahana tsy zakanao
Ma devo ammettere che il giornalismo fa riflettere
– Saingy tsy maintsy ekeko fa mahonon tena ny asa fanaovan gazety
Gente che non sa scrivere
– Olona tsy mahay manoratra
Che intervista gente che non sa parlare
– Inona no dinidinika amin’ny olona tsy afaka miteny
Per gente che non sa leggere
– Ho an’ny olona tsy mahay mamaky teny
Aprite quella porta e non aprite quella bocca
– Sokafy io varavarana io ary aza sokafana io vava io
Ogni popolo si merita il regime che sopporta
– Mendrika ny fitondrana iaretany ny olona rehetra
Carriere che durano il tempo di un lip sync
– Asa izay maharitra amin’ny fotoana molotra sy
Tapparsi occhi, orecchie e naso per arricchirsi
– Ampidiro ny masonao, ny sofinao ary ny oronao mba hanan-karena
A furia di chiudere gli occhi, ci dimentichiamo
– Manakimpy ny masontsika isika dia manadino
Di quanta fatica abbiamo fatto per aprirli
– Ohatrinona ny ezaka nataonay hanokafana azy ireo
Bella Bosca, bella Kuma, bella Khaled
– Bosca Tsara Tarehy, kuma tsara Tarehy, Khaled Tsara Tarehy
Big up per Real Talk
– Lehibe Ho An’ny Tena Resaka
È un po’ da boomer dire “big up”, è un po’ una roba da anziano
– Somary boomer ny miteny hoe “big up”, zavatra somary zokiolona izany
Ringrazio tutti i miei fans che mi hanno votato
– Misaotra ireo mpankafy ahy rehetra nifidy ahy aho
Quest’anno al Fantamorto quanto sono quotato?
– Amin’ity Taona Ity Ao Amin’ny Fantamorto ohatrinona no voatanisa?
Sul trono in cui ero seduto ero tutto sedato
– Teo amin’ny seza fiandrianana izay nipetrahako dia sedated daholo aho
Ho fatto la dolce vita, ma a me piace il salato
– Nataoko la dolce vita, fa tiako ny masira
Ratti immacolati, le fogne dei piani alti
– Voalavo tsy misy kilema, ny tatatra amin’ny rihana ambony
Ma meglio pregiudicati, almeno sai chi hai davanti
– Fa ny fanavakavahana tsara kokoa, farafaharatsiny fantatrao hoe iza no anananao eo anoloanao
Giornalista schiavo libero, hai scritto un gran bell’articolo
– Mpanao gazety andevo afaka, nanoratra lahatsoratra mahafinaritra ianao
Corsa per lo scoop, la gente si ferma al titolo
– Hazakazaka ho an’ny scoop, mijanona amin’ny anaram-boninahitra ny olona
Milano brucia, uno stupro ogni venti ore
– Milan may, fanolanana isaky ny roapolo ora
Beppe Sala, un influencer con la fascia tricolore
– Beppe Sala, mpanentana ao amin’ny tarika tricolor
La politica richiede, il giornalismo provvede
– Mitaky ny politika, manome ny asa fanaovan-gazety
Priorità di ‘sto paese: farsi i cazzi di Fedez
– Laharam-pahamehana amin’ity firenena ity: mahazo ny akohon’i Fedez
Magistrato antimafia che mi ha fatto dossieraggio
– Mpitsara manohitra ny mafia izay nametraka ahy
Arrestatemi per spaccio, vuoi una dose di coraggio?
– Misambotra ahy noho ny fivarotana zava-mahadomelina. te hanana herim-po ve ianao?
Non me ne frega un cazzo, lo so che ho un caratteraccio
– Tsy manome zavatra aho, fantatro fa tezitra aho
Ultimamente faccio schifo, come Muschio Selvaggio
– Tato ho ato dia mitsentsitra aho, toy Ny Moss
Ho visto cose deep che però non racconto
– Nahita zavatra lalina izay tsy nolazaiko aho
Ma ho capito, sì, cos’è andato storto
– Saingy tsapako, eny, inona no tsy nety
Mafia, politica governano lo stesso mondo
– Mafia, ny politika no mitondra izao tontolo izao
Si fanno la guerra o si mettono d’accordo
– Manao ady ve izy ireo sa manaiky
Io e il capo della curva ci chiamavamo
– Ny lohan’ny curve ary nifampiantso aho
Non sapevo fosse reato avere un rapporto umano
– Tsy fantatro fa heloka bevava ny fananana fifandraisana amin’ny olombelona
C’è stato pure un ministro che gli ha stretto la mano
– Nisy minisitra iray koa naninjitra ny tanany
La polizia chiede un feat? Noi non collaboriamo
– Mangataka zava-bita ny polisy? Tsy miara miasa izahay
Fai cagare a rappare, compra una bella recensione
– Shit rapping, mividiana famerenana tsara
Hanno messo a libro paga un magazine di settore
– Nanao gazety momba ny indostria izy ireo
Io ho ascoltato una canzone scritta dal suo fondatore
– Nihaino hira nosoratan’ny mpanorina azy aho
Fai cagare come rapper e come intervistatore
– Tsy misy dikany ianao amin’ny maha mpiangaly rap anao sy amin’ny maha mpanadihady anao
Dikele, va bene, mi vorresti boicottare?
– Dikele, tsara, hanao ankivy ahy ve ianao?
Ti rubo le ginocchiere, tu smetti di lavorare
– Mangalatra ny lohalika aho, mijanona tsy miasa ianao
Intendevo che fai i bocchini e non critica musicale
– Ny tiako holazaina dia manao vava ianao fa tsy mitsikera mozika
Lì in mezzo siete cretini e le devo pure spiegare
– Eo afovoany dia adala ianao ary tsy maintsy manazava aho
Dimmi, ne vuoi ancora? Ti offro un caffé, Sindona
– Lazao amiko, mila bebe kokoa ve ianao? Hividy kafe ho anao Aho, Sindona
Sono un marcio di zona, la Digos dice che mi adora
– Zone rot aho, Hoy I Digos fa tia ahy izy
Vuoi un faccia a faccia per farmi la bua
– Mila mifanatrika ve ianao mba hahatonga ahy ho bua
Ho visto la morte in faccia, mi ha fatto meno schifo della tua
– Nahita fahafatesana teo amin’ny tavako aho, kely noho ny anao izany
Sono tornato nel prime, sono in stato di grazia
– Niverina tany prime aho, tao anatin’ny fahasoavana
Quando pago le tasse pure lo Stato ringrazia
– Rehefa mandoa hetra koa aho dia misaotra Ny fanjakana
La carriera di ‘sti artisti con più featuring che amici
– Ny asan’ny mpanakanto manana endri-javatra bebe kokoa noho ny namana
C’è più olio nel tuo culo che nei party di P. Diddy
– Betsaka kokoa ny menaka ao amin’ny borikinao noho ny amin’ny Ampahany P
Ho guadagnato tanto, se mi odi tanto, tanto di guadagnato
– Nahazo be dia be aho, raha mankahala ahy be dia be ianao, be dia be
Se metti la mia faccia su un francobollo, la gente poi sputa sul lato sbagliato
– Raha apetrakao amin’ny hajia ny tavako dia mandrora amin’ny lafiny ratsy ny olona
Chi perde un marito trova un tesoro, amore fa rima con patrimonio
– Izay mamoy vady dia mahita harena, tantaram – pitiavana miaraka amin’ny lova
Hai fatto gli stadi e i forum col pubblico finto come i casi a Forum
– Nanao kianja sy forum niaraka tamin’ny mpihaino sandoka toa ny forum cases ianao
In Italia, come Kanye West, sono tutti passati da me
– Any Italia, toa An’i Kane
Perché in fondo anche tutti gli chef sono tutti passati dal Mc
– Satria rehefa dinihina tokoa ny chef rehetra dia nandalo ny Mc ihany koa
Forse ieri sera ho un po’ esagerato, dimmelo tu come è andata a finire
– Angamba omaly alina dia nandeha an-dranomasina kely aho, lazainao amiko ny fandehany
Se non mi ricordo con chi ho scopato, chiamo Corona per farmelo dire
– Raha tsy tadidiko hoe iza no nanadala ahy, dia hiantso An’i Corona aho hilaza amiko
Ti dai più arie di Briatore che scorreggia nelle storie
– Manome rivotra Bebe Kokoa An’i Briatore ianao amin’ny tantara
Ti ho visto andare con certe troie, come pagare il cesso in stazione
– Nahita anao niaraka tamin’ny sluts aho, toy ny fandoavana ny trano fidiovana ao amin’ny gara
Vorrei comprare un po’ di streaming, tutti comprano un po’ di streaming
– Te hividy streaming aho, mividy streaming ny rehetra
C’è tuo cugino che è primo in Fimi, cosa cazzo fai, te ne privi?
– Misy ny zanak’olo-mpiray tam-po aminao izay voalohany Ao Fimi, inona no ataonao, manaisotra ny tenanao amin’izany ianao?
Amore ricordati, sentimenti un po’ tossici
– Tsarovy ny fitiavana, misy poizina kely ny fahatsapana
Per te avrei dato anche un rene, ma mi hanno già tolto un po’ troppi organi
– Ho anao dia nomeko voa koa aho, saingy efa nesorin’izy ireo ny taova be loatra
Stanotte un altro malore, mi sa che tra poco tolgo il disturbo
– Androany alina aretina iray hafa, heveriko fa tsy ho ela aho
Il male che ho fatto in amore, ho capito che adesso è arrivato il mio turno
– Ny ratsy nataoko tamim-pitiavana dia tsapako fa tonga izao ny anjarako
Voglio tenerti nascosta, non darti in pasto a queste iene
– Te hanafina anao aho, aza omena sakafo ireo hyena ireo
Ho smesso di mettere in mostra una vita perfetta che non mi appartiene
– Tsy nampiseho fiainana tonga lafatra izay tsy ahy intsony aho
Non so che cos’era che ti tratteneva da prendere il tutto e andartene via
– Tsy fantatro izay nanakana anao tsy handray ny zava drehetra ary hiala
Come se ogni giorno ti alzassi dal letto e per ogni bacio un’amnesia
– Toy ny hoe isan’andro ianao dia miala amin’ny fandriana ary isaky ny manoroka amnesia