Videyo Clip
Lyrics
Mom, I know I let you down
– Manman, mwen konnen mwen kite ou desann
And though you say the days are happy
– E byenke ou di jou yo kontan
Why is the power off and I’m fucked up?
– Poukisa pouvwa a koupe e mwen se bourade moute?
And, Mom, I know he’s not around
– E, Manman, mwen konnen li pa la
But don’t you place the blame on me
– Men, ou pa mete fòt la sou mwen
As you pour yourself another drink, yeah
– Kòm ou vide tèt ou yon lòt bwè, yeah
I guess we are who we are
– Mwen devine nou se moun nou ye
Headlights shining in the dark night, I drive on
– Limyè devan klere nan nwit la fè nwa, mwen kondwi sou
Maybe we took this too far
– Petèt nou te pran sa twò lwen
I went in headfirst, never thinkin’ about who what I said hurt
– Mwen te ale nan tèt premye, pa janm panse sou ki moun sa mwen te di blese
In what verse, my mom probably got it the worst
– Nan ki vèsè, manman m pwobableman te resevwa li pi mal la
The brunt of it, but as stubborn as we are, did I take it too far?
– Pi gwo chay la nan li, men kòm tèt di kòm nou yo, mwen te pran li twò lwen?
“Cleanin’ Out My Closet” and all them other songs
– “Cleanin’ Out My Closet” ak tout lòt chante yo
But regardless, I don’t hate you ‘cause, Ma
– Men, kèlkeswa sa, mwen pa rayi ou paske, Manman
You’re still beautiful to me, ‘cause you’re my mom
– Ou toujou bèl pou mwen, paske ou se manman m
Though far be it from you to be calm
– Malgre ke lwen li soti nan ou yo dwe kalm
Our house was Vietnam, Desert Storm
– Kay Nou An Te Vyetnam, Tanpèt Dezè
And both of us put together could form an atomic bomb
– E nou tou de mete ansanm te kapab fòme yon bonm atomik
Equivalent to chemical warfare
– Ekivalan a lagè chimik
And forever we could drag this on and on
– E pou tout tan nou te kapab trennen sa a sou ak sou
But agree to disagree, that gift for me
– Men, dakò pou yo pa dakò, kado sa a pou mwen
Up under the Christmas tree don’t mean shit to me
– Anba pyebwa Nwèl la pa vle di yon bagay pou mwen
You’re kickin’ me out? It’s fifteen degrees
– Ou ap voye m’ soti? Li se kenz degre
And it’s Christmas Eve, “Little prick, just leave!”
– Epi Li Nan Nwèl La, ” Ti pikan, jis kite!”
Ma, let me grab my fucking coat!
– Manman, kite m ‘ pran rad mwen an!
Anything to have each other’s goats
– Nenpòt bagay pou gen kabrit chak lòt la
Why we always at each other’s throats?
– Poukisa nou toujou nan gòj chak lòt la?
Especially when Dad, he fucked us both
– Espesyalman Lè Papa, Li foutu nou tou de
We’re in the same fuckin’ boat
– Nou nan menm bato a
You’d think that’d make us close (Nope)
– Ou ta panse ke ta fè nou fèmen (Nope)
Further away it drove us, but together, headlights shine
– Pi lwen li te kondwi nou, men ansanm, limyè devan klere
And a car full of belongings, still got a ways to go
– Ak yon machin plen ak bagay, toujou gen yon fason yo ale
Back to grandma’s house, it’s straight up the road
– Retounen lakay granmè, li dwat moute wout la
And I was the man of the house, the oldest
– E mwen te nonm lan nan kay la, pi gran an
So my shoulders carried the weight of the load
– Se konsa zepòl mwen te pote pwa chaj la
Then Nate got taken away by the state at eight-years-old
– Lè sa a, Nate te pran pa eta a nan uit ane fin vye granmoun
And that’s when I realized you were sick
– E se lè sa a mwen reyalize ou te malad
And it wasn’t fixable or changeable
– Epi li pa t ‘ fixable oswa chanje
And to this day we remain estranged, and I hate it though, but—
– Ak jou sa a nou rete etranje, e mwen rayi li menm si, men—
I guess we are who we are
– Mwen devine nou se moun nou ye
Headlights shining in the dark night, I drive on
– Limyè devan klere nan nwit la fè nwa, mwen kondwi sou
Maybe we took this too far
– Petèt nou te pran sa twò lwen
‘Cause to this day we remain estranged and I hate it though
– Paske jouk jounen jodi a nou rete etranje e mwen rayi li menm si
‘Cause you ain’t even get to witness your grandbabies grow
– Paske ou pa menm jwenn yo temwen pitit pitit ou grandi
But I’m sorry, Mama, for “Cleanin’ Out My Closet”
– Men, Mwen regrèt, Manman, pou “Netwaye Soti Nan Klozèt mwen an”
At the time I was angry, rightfully? Maybe so
– Nan moman sa a mwen te fache, dwa? Petèt se konsa
Never meant that far to take it, though
– Pa janm vle di ke lwen pran li, menm si
‘Cause now I know it’s not your fault, and I’m not makin’ jokes
– Paske kounye a mwen konnen se pa fòt ou, e mwen pa fè blag
That song I no longer play at shows
– Chante sa a mwen pa jwe nan montre ankò
And I cringe every time it’s on the radio
– E mwen cringe chak fwa li nan radyo a
And I think of Nathan being placed in a home
– E Mwen panse Ke Nathan te mete nan yon kay
And all the medicine you fed us and
– Ak tout medikaman ou te ba nou manje ak
How I just wanted you to taste your own
– Ki jan mwen jis te vle ou goute pwòp ou a
But now the medication’s takin’ over
– Men kounye a medikaman an ap pran sou
And your mental state’s deterioratin’ slow
– Ak eta mantal ou a deterioratin ‘ ralanti
And I’m way too old to cry, this shit is painful, though
– E mwen twò gran pou m kriye, bagay sa a fè m mal, menm si
But, Ma, I forgive you, so does Nathan, yo
– Men, Manman, mwen padonnen ou, Se konsa Fè Nathan, yo
All you did, all you said, you did your best to raise us both
– Tout sa ou te fè, tout sa ou te di, ou te fè pi byen ou pou ogmante nou tou de
Foster care, that cross you bear, few may be as heavy as yours
– Swen fos, ke kwa ou pote, kèk ka tankou lou tankou ou
But I love you, Debbie Mathers
– Men, Mwen renmen ou, Debbie Mathers
Oh, what a tangled web we have ‘cause
– Oh, ki sa yon entènèt anfle nou gen paske
One thing I never asked was
– Yon sèl bagay mwen pa janm mande te
Where the fuck my deadbeat dad was
– Ki kote fuck papa deadbeat mwen te
Fuck it, I guess he had trouble keepin’ up with every address
– Fuck li, mwen devine li te gen pwoblèm kenbe moute ak chak adrès
But I’da flipped every mattress, every rock and desert cactus
– Men, mwen te vire tout kouchèt, tout wòch ak dezè kaktus
Owned a collection of maps
– Posede yon koleksyon kat
And followed my kids to the edge of the atlas
– Epi swiv timoun mwen yo nan kwen atlas la
If someone ever moved ’em from me
– Si yon moun janm deplase ’em soti nan m’
That you coulda bet your asses
– Ke ou te kapab parye bourik ou
If I had to come down the chimney, dressed as Santa, kidnap ’em
– Si mwen te gen pou desann chemine a, abiye Kòm Santa, kidnape ‘ em
And although one has only met their grandma once
– E byenke yon sèl te sèlman te rankontre grann yo yon fwa
You pulled up in our drive one night
– Ou te kanpe nan kondwi nou yon jou swa
As we were leavin’ to get some hamburgers
– Kòm nou te kite pou jwenn kèk anburger
Me, her and Nate, we introduced you, hugged you
– Mwen, li ak Nate, nou prezante ou, anbrase ou
And as you left, I had this overwhelming sadness
– E jan ou te kite, mwen te gen tristès sa a akablan
Come over me as we pulled off to go our separate paths and
– Vini sou mwen jan nou te rale sou ale chemen separe nou yo ak
I saw your headlights as I looked back
– Mwen te wè limyè devan ou jan mwen gade tounen
And I’m mad I didn’t get the chance to
– E mwen fache mwen pa te jwenn chans pou
Thank you for being my mom and my dad
– Mèsi pou ou te manman m ak papa m
So, Mom, please accept this as a
– Se konsa, Manman, tanpri aksepte sa a kòm yon
Tribute; I wrote this on the jet, I guess I had to
– Peye lajan taks; mwen te ekri sa a sou avyon an, mwen devine mwen te gen
Get this off my chest, I hope I get the chance to
– Jwenn sa a sou kè m’, mwen espere ke mwen jwenn chans pou
Lay it ‘fore I’m dead, the stewardess said to fasten
– Mete l ‘ anvan mwen mouri, stewardess la te di pou mare
My seatbelt, I guess we’re crashin’
– Senti sekirite m, mwen devine nou ap crashin’
So, if I’m not dreamin’, I hope you get this message that
– Se konsa, si mwen pa rèv, mwen espere ou jwenn mesaj sa a ki
I will always love you from afar, ‘cause you’re my mom
– Mwen pral toujou renmen ou byen lwen, paske ou se manman m
I guess we are who we are
– Mwen devine nou se moun nou ye
Headlights shining in the dark night, I drive on
– Limyè devan klere nan nwit la fè nwa, mwen kondwi sou
Maybe we took this too far
– Petèt nou te pran sa twò lwen
I want a new life (Start over)
– Mwen vle yon nouvo lavi (Kòmanse ankò)
One without a cause (Clean slate)
– Yon sèl san yon kòz (Clean slate)
So I’m coming home tonight (Yeah)
– Se konsa, mwen ap vini lakay aswè a (Yeah)
Well, no matter what the cost
– Oke, pa gen pwoblèm sa pri a
And if the plane goes down
– E si avyon an tonbe
Or if the crew can’t wake me up
– Oswa si ekipaj la pa ka reveye m
Well, just know that I’m alright
– Oke, jis konnen ke mwen byen
I was not afraid to die
– Mwen pa t pè mouri
Oh, even if there’s songs to sing
– Oh, menm si gen chante pou chante
Well, my children will carry me
– Bon, pitit mwen yo pral pote m
Just know that I’m alright
– Jis konnen ke mwen byen
I was not afraid to die
– Mwen pa t pè mouri
Because I put my faith in my little girls
– Paske mwen mete konfyans mwen nan ti fi mwen yo
So I’ll never say goodbye cruel world
– Se konsa mwen pap janm di orevwa mond ki mechan
Just know that I’m alright
– Jis konnen ke mwen byen
I am not afraid to die
– Mwen pa pè mouri
I guess we are who we are
– Mwen devine nou se moun nou ye
Headlights shining in the dark night, I drive on
– Limyè devan klere nan nwit la fè nwa, mwen kondwi sou
Maybe we took this too far
– Petèt nou te pran sa twò lwen
I want a new life
– Mwen vle yon nouvo lavi
[Produced by Emile Haynie & Jeff Bhasker]
– [Pwodui Pa Emile Haynie &Jeff bhasker]