Jose Mari Chan – Christmas In Our Hearts La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Whenever I see girls and boys
– Kiam ajn mi vidas knabinojn kaj knabojn
Selling lanterns on the streets
– Vendante lanternojn sur la stratoj
I remember the Child
– Mi memoras La Infanon
In the manger, as he sleeps
– En la staltrogo, dum li dormas
Wherever there are people
– Kie ajn estas homoj
Giving gifts, exchanging cards
– Doni donacojn, interŝanĝi kartojn
I believe that Christmas
– Mi Kredas Ke Kristnasko
Is truly in their hearts
– Estas vere en iliaj koroj

Let’s light our Christmas trees
– Ni lumigu niajn Kristnaskajn arbojn
For a bright tomorrow
– Por brila morgaŭo
Where nations are at peace
– Kie nacioj estas en paco
And all are one in God
– Kaj ĉiuj estas unu En Dio

Let’s sing Merry Christmas
– Ni kantu Feliĉan Kristnaskon
And a happy holiday
– Kaj feliĉa ferio
This season may we never forget
– Ĉi tiu sezono eble ni neniam forgesos
The love we have for Jesus
– La amo kiun Ni havas Por Jesuo
Let Him be the one to guide us
– Li estu tiu, kiu gvidos nin
As another new year starts
– Kiel nova jaro komenciĝas
And may the spirit of Christmas
– Kaj la Spirito De Kristnasko
Be always in our hearts
– Estu ĉiam en niaj koroj

In every prayer and every song
– En ĉiu preĝo kaj ĉiu kanto
The community unites
– La komunumo unuiĝas
Celebrating the birth
– Festante la naskiĝon
Of our Savior, Jesus Christ
– De Nia Savanto, Jesuo Kristo
Let love, like that starlight
– Lasu amon, kiel tiu stela lumo
On that first Christmas morn
– Je Tiu Unua Kristnaska mateno
Lead us back to the manger
– Konduku nin reen al la staltrogo
Where Christ the Child was born
– Kie naskiĝis Kristo la Infano

So, come let us rejoice
– Do, venu ni ĝoju
Come and sing a Christmas carol
– Venu Kaj kantu Kristnaskan kanton
With one big joyful voice
– Kun unu granda ĝoja voĉo
Proclaim the name of the Lord
– Proklamu la nomon De La Sinjoro

Let’s sing Merry Christmas
– Ni kantu Feliĉan Kristnaskon
And a happy holiday
– Kaj feliĉa ferio
This season may we never forget
– Ĉi tiu sezono eble ni neniam forgesos
The love we have for Jesus
– La amo kiun Ni havas Por Jesuo
Let Him be the one to guide us
– Li estu tiu, kiu gvidos nin
As another new year starts
– Kiel nova jaro komenciĝas
And may the spirit of Christmas
– Kaj la Spirito De Kristnasko
Be always in our hearts
– Estu ĉiam en niaj koroj
Let’s sing Merry Christmas
– Ni kantu Feliĉan Kristnaskon
And a happy holiday
– Kaj feliĉa ferio
This season may we never forget
– Ĉi tiu sezono eble ni neniam forgesos
The love we have for Jesus
– La amo kiun Ni havas Por Jesuo
Let Him be the one to guide us
– Li estu tiu, kiu gvidos nin
As another new year starts
– Kiel nova jaro komenciĝas
And may the spirit of Christmas
– Kaj la Spirito De Kristnasko
Be always in our hearts
– Estu ĉiam en niaj koroj


Jose Mari Chan

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: