Ozan Doğulu Feat. Demet Akalın – Kulüp Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

Yine kalıyor aynı noktada
– Bleibt wieder an der gleichen Stelle
Suratın da asılıyor
– Auch dein Gesicht hängt
Bi’ derdin bitmeden sende valla
– Vor dem Ende der zwei
Diğeri başlıyor
– Der andere beginnt
Ah, hiç durulmuyor
– Oh, er hört nie auf

Or’da bir dur, geride dur
– Bleib bei or, bleib zurück
Vermiyo’sun ki sen bana huzur
– Du bist der Friede, den du mir gegeben hast.
Konuşmadan bi’ dinlesen
– Ohne zu reden zuhören
Biraz sussan çok güzel olur
– Ein bisschen Ruhe wäre schön

Evde sen otur da kendi kendine kudur (-dur, -dur, -dur)
– Bleib zu Hause und bleib bei dir selbst.

Şu anda kulüpte keyfim yerinde
– Im Club bin ich jetzt gut gelaunt.
Arasan da seni duymuyorum
– Ich kann dich nicht hören, auch wenn du anrufst.
Sanma çekilirim bir kenara
– Ich glaube nicht, dass ich weggehe
Pistin ortasında oynuyorum
– Ich spiele mitten auf der Strecke

Şu anda kulüpte keyfim yerinde
– Im Club bin ich jetzt gut gelaunt.
Arasan da seni duymuyorum
– Ich kann dich nicht hören, auch wenn du anrufst.
Sanma çekilirim bir kenara
– Ich glaube nicht, dass ich weggehe
Pistin ortasında oynuyorum
– Ich spiele mitten auf der Strecke

Yine kalıyor aynı noktada
– Bleibt wieder an der gleichen Stelle
Suratın da asılıyor
– Auch dein Gesicht hängt
Bi’ derdin bitmeden sende valla
– Vor dem Ende der zwei
Diğeri başlıyor
– Der andere beginnt
Ah, hiç durulmuyor
– Oh, er hört nie auf

Or’da bir dur, geride dur
– Bleib bei or, bleib zurück
Vermiyo’sun ki sen bana huzur
– Du bist der Friede, den du mir gegeben hast.
Konuşmadan bi’ dinlesen
– Ohne zu reden zuhören
Biraz sussan çok güzel olur
– Ein bisschen Ruhe wäre schön

Evde sen otur da kendi kendine kudur (-dur, -dur, -dur)
– Bleib zu Hause und bleib bei dir selbst.

Şu anda kulüpte keyfim yerinde
– Im Club bin ich jetzt gut gelaunt.
Arasan da seni duymuyorum
– Ich kann dich nicht hören, auch wenn du anrufst.
Sanma çekilirim bir kenara
– Ich glaube nicht, dass ich weggehe
Pistin ortasında oynuyorum
– Ich spiele mitten auf der Strecke

Şu anda kulüpte keyfim yerinde
– Im Club bin ich jetzt gut gelaunt.
Arasan da seni duymuyorum
– Ich kann dich nicht hören, auch wenn du anrufst.
Sanma çekilirim bir kenara
– Ich glaube nicht, dass ich weggehe
Pistin ortasında oynuyorum
– Ich spiele mitten auf der Strecke

Şu anda kulüpte (kulüpte, kulüpte, kulüpte, kulüpte, kulüpte, kulüpte)
– Derzeit im Club (im Club, im Club, im Club, im Club, im Club)
Pistin ortasında (-tasında, -tasında, -tasında, -tasında)
– In der Mitte (in der Mitte), in der Mitte (in der Mitte), in der Mitte (in der Mitte), in der Mitte (in der Mitte).
Oynuyorum
– Ich spiele

Şu anda kulüpte keyfim yerinde
– Im Club bin ich jetzt gut gelaunt.
Arasan da seni duymuyorum
– Ich kann dich nicht hören, auch wenn du anrufst.
Sanma çekilirim bir kenara
– Ich glaube nicht, dass ich weggehe
Pistin ortasında oynuyorum
– Ich spiele mitten auf der Strecke

Şu anda kulüpte (kulüpte, kulüpte, kulüpte, kulüpte)
– Derzeit im Club (im Club, im Club, im Club, im Club)
Oynuyorum
– Ich spiele




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın