Skofka – В дорогу Ukrainisch Songtext Deutsch Übersetzung

Їдем-їдем хто куди, в дорозі крутим спогади
– Wir fahren-wir fahren, wer wohin geht, auf der Straße steil
Двірники зметуть сліди, що залишили опади
– Scheibenwischer fegt Spuren weg, die Niederschlag hinterlassen haben
Віє вітер, дує дим, куди летим так молодим?
– Der Wind weht, der Rauch weht, wohin fliegen wir so jung?
Їдем-їдем хто куди, в дорозі крутим спогади ми
– Wir fahren-wir fahren, wer wohin, auf der Straße coole Erinnerungen wir

Куди так спішиш? Воно того не варте
– Wo hast du es so eilig? Es ist es nicht wert
Життя мінять на швидкість – то дорогий бартер
– Das Leben ändert sich mit Geschwindigkeit -etwas teures Tauschgeschäft
Руку на парту, ти не ховай карти
– Hand auf dem Schreibtisch, du versteckst die Karten nicht
Бороться з азартом – невигідний партер (партер)
– Kampf gegen die Aufregung-ein unrentabler Parterre (Parterre)
Дорога згадує усе, про що ти забув
– Die Straße erinnert sich an alles, was du vergessen hast
Дорога заставить подумать про завтра
– Die Straße lässt an morgen denken
Дорога – то пустий басейн, на подумать
– Die Straße ist ein leeres Schwimmbad, auf dem man denken kann
Чого хата твоя не пузата ще?
– Warum ist deine Hütte noch nicht dick?

Їдем під дощем, зліва кущі, а справа сховище
– Wir fahren im Regen, links die Büsche und rechts der Tresor
З однаковим прізвищем хтось ситий краще, а хтось хоче ще
– Mit dem gleichen Nachnamen ist jemand besser satt und wer will mehr
Їдем хто куда: зліва вода, а справа провода
– Wir fahren, wer wohin geht: links das Wasser und rechts die Drähte
Проводи, бо в когось доросла стара борода
– Drähte, weil jemand einen erwachsenen alten Bart hat

Їдем-їдем хто куди, в дорозі крутим спогади
– Wir fahren-wir fahren, wer wohin geht, auf der Straße steil
Двірники зметуть сліди, що залишили опади
– Scheibenwischer fegt Spuren weg, die Niederschlag hinterlassen haben
Віє вітер, дує дим, куди летим так молодим?
– Der Wind weht, der Rauch weht, wohin fliegen wir so jung?
Їдем-їдем хто куди, в дорозі крутим спогади ми
– Wir fahren-wir fahren, wer wohin, auf der Straße coole Erinnerungen wir

А я їду далі, перемикаю радіочастоту
– Und ich fahre weiter, schalte die Funkfrequenz um
Там або “Гуси” літають, або “Давай на чистоту”
– Dort fliegen entweder” Gänse ” oder “Lass uns sauber machen”.
Ну а поки ми котимся далі, який би не був розгін
– Nun, in der Zwischenzeit rollen wir weiter, was auch immer die Übertaktung sein mag
Де-де, де-де би не був не забуду дім!
– Wo, wo, wo-wo auch immer ich das Haus vergessen werde!

А я сам собі отаман, ти суржик виправляєш марно
– Und ich bin mein eigener Ataman, du korrigierst das Surzhik vergeblich
“Не напрягайся” по пустякам, бо мені все одно “по барабану”
– “Lass dich nicht über Kleinigkeiten belasten, denn es ist mir egal, “auf der Trommel”
А я сам собі отаман, ти суржик виправляєш марно
– Und ich bin mein eigener Ataman, du korrigierst das Surzhik vergeblich
“Не напрягайся” по пустякам, бо мені все одно “по барабану”
– “Lass dich nicht über Kleinigkeiten belasten, denn es ist mir egal, “auf der Trommel”

Їдем-їдем хто куди, в дорозі крутим спогади
– Wir fahren-wir fahren, wer wohin geht, auf der Straße steil
Двірники зметуть сліди, що залишили опади
– Scheibenwischer fegt Spuren weg, die Niederschlag hinterlassen haben
Віє вітер, дує дим, куди летим так молодим?
– Der Wind weht, der Rauch weht, wohin fliegen wir so jung?
Їдем-їдем хто куди, в дорозі крутим спогади ми
– Wir fahren-wir fahren, wer wohin, auf der Straße coole Erinnerungen wir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın