Ella Mai – Leave You Alone Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I don’t know why I do this
– Ich weiß nicht, warum ich das mache
Same ol’ drug just a new fix
– Die gleiche alte Droge, nur eine neue Lösung
Too good got me clueless
– Zu gut hat mich ahnungslos gemacht
Guess I really can’t blame it on cupid
– Ich denke, ich kann es Cupid wirklich nicht verübeln

Don’t ask me what I’m doing
– Frag mich nicht, was ich tue
It’s only gonna make me wanna do things
– Es wird mich nur dazu bringen, Dinge zu tun
Shoulda left you on read
– Sollte dich beim Lesen lassen
I blew it, I’m stupid
– Ich habe es vermasselt, ich bin dumm

‘Cause every time you say you wanna chill, I end up naked
– Denn jedes Mal, wenn du sagst, dass du dich entspannen willst, bin ich nackt
Could it be the pain and the pleasure that you’re making?
– Könnte es der Schmerz und die Freude sein, die du machst?
Make me act a fool for ya, fool in love
– Lass mich für dich ein Narr sein, Narr in der Liebe
I drown in us all over you, baby
– Ich ertrinke in uns überall über dir, Baby
All over you, baby
– Alles über dich, Baby

I just, can’t stop falling for you
– Ich kann einfach nicht aufhören, mich in dich zu verlieben
You a bad one baby, make this good girl crazy
– Du bist ein böses Baby, mach dieses gute Mädchen verrückt
I just, can’t stop falling for you
– Ich kann einfach nicht aufhören, mich in dich zu verlieben
Such a fucking lady, make this good girl crazy
– So eine verdammte Dame, mach dieses gute Mädchen verrückt

I can’t leave you alone (I can’t leave you, can’t leave you alone)
– Ich kann dich nicht in Ruhe lassen (Ich kann dich nicht verlassen, kann dich nicht in Ruhe lassen)
Baby I can’t leave you alone (I can’t leave you, can’t leave you alone)
– Baby, ich kann dich nicht in Ruhe lassen (ich kann dich nicht verlassen, kann dich nicht in Ruhe lassen)

I don’t know how we got here
– Ich weiß nicht, wie wir hierher gekommen sind
Don’t look me in the eyes when you stare
– Schau mir nicht in die Augen, wenn du starrst
Too good, make me lose it
– Zu gut, lass mich es verlieren
Got me calling out your name, never muted
– Habe mich dazu gebracht, deinen Namen zu rufen, nie stumm geschaltet

I be hoping that it’s more than just my body that you wanted
– Ich hoffe, dass es mehr als nur mein Körper ist, den du wolltest
Shoulda left you on read
– Sollte dich beim Lesen lassen
I blew it, so stupid
– Ich habe es vermasselt, so dumm

‘Cause every time you say you wanna chill, I end up naked
– Denn jedes Mal, wenn du sagst, dass du dich entspannen willst, bin ich nackt
Could it be the pain and the pleasure that you’re making?
– Könnte es der Schmerz und die Freude sein, die du machst?
Make me act a fool for ya, fool in love
– Lass mich für dich ein Narr sein, Narr in der Liebe
I drown in us all over you, baby
– Ich ertrinke in uns überall über dir, Baby
All over you, baby
– Alles über dich, Baby

I just, can’t stop falling for you
– Ich kann einfach nicht aufhören, mich in dich zu verlieben
You a bad one baby, make this good girl crazy
– Du bist ein böses Baby, mach dieses gute Mädchen verrückt
I just, can’t stop falling for you
– Ich kann einfach nicht aufhören, mich in dich zu verlieben
Such a fucking lady, make this good girl crazy
– So eine verdammte Dame, mach dieses gute Mädchen verrückt

If this is bad for me, I probably shouldn’t stay
– Wenn das schlecht für mich ist, sollte ich wahrscheinlich nicht bleiben
Don’t ever let me go (let me go)
– Lass mich niemals gehen (lass mich gehen)
I just wanna feel ya, nice and slow
– Ich will dich nur fühlen, schön langsam
I’m caught up in the moment, does it show?
– Ich bin im Moment gefangen, zeigt es sich?
Does it show? ‘Cause I
– Zeigt es sich? Weil ich

I just, can’t stop falling for you
– Ich kann einfach nicht aufhören, mich in dich zu verlieben
You a bad one baby, make this good girl crazy
– Du bist ein böses Baby, mach dieses gute Mädchen verrückt
I just, can’t stop falling for you
– Ich kann einfach nicht aufhören, mich in dich zu verlieben
Such a fucking lady, make this good girl crazy
– So eine verdammte Dame, mach dieses gute Mädchen verrückt

I can’t leave you alone (I can’t leave you, can’t leave you alone)
– Ich kann dich nicht in Ruhe lassen (Ich kann dich nicht verlassen, kann dich nicht in Ruhe lassen)
Baby I can’t leave you alone (I can’t leave you, can’t leave you alone)
– Baby, ich kann dich nicht in Ruhe lassen (ich kann dich nicht verlassen, kann dich nicht in Ruhe lassen)

(I can’t leave, I can’t)
– (Ich kann nicht gehen, ich kann nicht)
Can’t leave alone
– Kann nicht alleine gehen
(Can’t leave, can’t leave, can’t leave)
– (Kann nicht gehen, kann nicht gehen, kann nicht gehen)
Can’t leave alone
– Kann nicht alleine gehen
(No I can’t leave you baby)
– (Nein, ich kann dich nicht verlassen, Baby)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın