Woo, uh
– Woo, äh
Slim waist, big bum
– Schlanke Taille, großer Hintern
Rolex Datejust
– Rolex Datejust
Said she’s got a man, so what?
– Sagte, sie hat einen Mann, na und?
My wrist froze, ice block
– Mein Handgelenk erstarrte, Eisblock
Six car convoy, roadblock
– Sechs Autokonvoi, Straßensperre
Why the ugly ones always gotta cockblock?
– Warum müssen die Hässlichen immer blockieren?
Went platinum, still on the block
– Ging Platin, immer noch auf dem Block
I won’t fuck if her energy’s off
– Ich werde nicht ficken, wenn ihre Energie aus ist
Apart from money, a nigga needs love
– Abgesehen von Geld braucht ein Nigga Liebe
Apart from shank, also use guns
– Verwenden Sie neben Waffen auch Waffen
Apart from weed, kids don’t do drugs
– Abgesehen von Unkraut nehmen Kinder keine Drogen
Apart from coke, my nigga sell drugs
– Abgesehen von Cola verkauft mein Nigga Drogen
I love my girl but her problem poor
– Ich liebe mein Mädchen, aber ihr Problem ist arm
I was in the streets, you ain’t in streets
– Ich war auf der Straße, du bist nicht auf der Straße
She sent me her postcode
– Sie hat mir ihre Postleitzahl geschickt
‘Cause she in the streets
– Weil sie auf der Straße ist
(She sent me her postcode
– (Sie hat mir ihre Postleitzahl geschickt
‘Cause she in the streets)
– Weil sie auf der Straße ist)
She said she got a man, heard that before
– Sie sagte, sie habe einen Mann, habe das schon mal gehört
She still hit it raw on my bedroom floor
– Sie hat es immer noch roh auf meinem Schlafzimmerboden getroffen
I feel sorry for her main man, cool guy
– Es tut mir leid für ihren Hauptmann, cooler Typ
Does he know what his girl’s doing in Dubai?
– Weiß er, was sein Mädchen in Dubai macht?
Anyway, life’s fucked, we turn up
– Wie auch immer, das Leben ist beschissen, wir tauchen auf
Invest in defense, that’s cash on a glock
– Investieren Sie in die Verteidigung, das ist Bargeld für eine Glock
Shit, still turning up the block
– Scheiße, immer noch den Block aufdrehen
From the block to the top of the pops
– Vom Block zum Top of the Pops
Slim waist, big bum
– Schlanke Taille, großer Hintern
Rolex Datejust
– Rolex Datejust
Said she’s got a man, so what?
– Sagte, sie hat einen Mann, na und?
My wrist froze, ice block
– Mein Handgelenk erstarrte, Eisblock
Six car convoy, roadblock
– Sechs Autokonvoi, Straßensperre
Why the ugly ones always gotta cockblock?
– Warum müssen die Hässlichen immer blockieren?
Went platinum, still on the block
– Ging Platin, immer noch auf dem Block
I won’t fuck if her energy’s off
– Ich werde nicht ficken, wenn ihre Energie aus ist
She had them beads on her waist, it was hypnotizing
– Sie hatte diese Perlen an der Taille, es war hypnotisierend
Ass so fat we had to sneak her thighs in
– Arsch so Fett, dass wir ihre Schenkel reinschleichen mussten
Chew my earlobe like she Mike Tyson
– Kaue mein Ohrläppchen wie sie Mike Tyson
Babygirl, I hope you know I don’t like fighting
– Babygirl, ich hoffe du weißt, dass ich nicht gerne kämpfe
I keep it in my notes but still need reminding
– Ich behalte es in meinen Notizen, muss aber noch daran erinnert werden
Most of my niggas still on the block grinding
– Die meisten meiner Niggas sind immer noch auf dem Block.
Demon time ’cause she satanic
– Dämonenzeit, weil sie satanisch ist
Do him like Kodak, I might snipe him
– Mach ihn wie Kodak, ich könnte ihn schnappen
Real Ghana boy, they call me Akwei
– Echter Ghana-junge, sie nennen mich Akwei
I scoop her from her friend like “We’ll be back, chale”
– Ich schöpfe sie von ihrer Freundin wie “Wir kommen wieder, Chale”
I push the D in, have her screaming out “Adjei!”
– Ich schiebe das D rein, lass sie schreien “Adjei!”
Look, long dreads, big waps, she love all of that
– Schau, lange Dreads, große Waps, sie liebt das alles
Operate the frontline, I’m the quarterback
– Bediene die Frontlinie, ich bin der Quarterback
He was tweaking till he turned into a quarter pack
– Er hat gezwickt, bis er sich in ein Viertelpack verwandelt hat
Six figures, rich drillers
– Sechs Figuren, reiche Bohrer
Nod my head and watch my little brother slaughter that
– Nicke mit dem Kopf und beobachte, wie mein kleiner Bruder das abschlachtet
Slim waist, big bum
– Schlanke Taille, großer Hintern
Rolex Datejust
– Rolex Datejust
Said she’s got a man, so what?
– Sagte, sie hat einen Mann, na und?
My wrist froze, ice block
– Mein Handgelenk erstarrte, Eisblock
Six car convoy, roadblock
– Sechs Autokonvoi, Straßensperre
Why the ugly ones always gotta cockblock?
– Warum müssen die Hässlichen immer blockieren?
Went platinum, still on the block
– Ging Platin, immer noch auf dem Block
I won’t fuck if her energy’s off
– Ich werde nicht ficken, wenn ihre Energie aus ist
She just wanna sex me and spend my money
– Sie will nur sex mit mir und mein Geld ausgeben
I just wanna eat banku and smoke on Cali
– Ich will nur banku essen und auf Cali rauchen
Don’t worry about my friend over there in that bally
– Mach dir keine Sorgen um meinen Freund da drüben in diesem Bally
He’s a good yute but he turned one Cali
– Er ist ein guter yute, aber er hat einen Cali gedreht
Anywhere, I got to have it, it’s a habit
– Überall, ich muss es haben, es ist eine Gewohnheit
Stage show, award show, you know we brang it
– Bühnenshow, Preisverleihung, du weißt, wir haben es geschafft
And lately I been feeling myself
– Und in letzter Zeit habe ich mich selbst gefühlt
Name a girl I can’t bag, I bet I pull up and I bag it
– Nenne ein Mädchen, das ich nicht einpacken kann, ich wette, ich ziehe hoch und ich packe es ein
If you lean on me, you might learn something
– Wenn du dich auf mich stützst, lernst du vielleicht etwas
She keep calling me Black Jesus
– Sie nennt mich immer wieder Schwarzen Jesus
If you come with me, I go make you cum
– Wenn du mit mir kommst, mache ich dich zum Abspritzen
Pull out game sweet, I don’t want no bump
– Zieh das Spiel süß aus, ich will keine Beule
I don’t slow down, fuck a speed bump
– Ich werde nicht langsamer, fick einen Geschwindigkeitsstoß
My own president, no, I don’t mean Trump
– Mein eigener Präsident, nein, ich meine nicht Trump
Need therapy for my brain burst
– Brauche eine Therapie für mein Gehirn platzen
This not therapy, no this are just words
– Das ist keine Therapie, nein, das sind nur Worte
Yo, I was done before the night done
– Yo, ich war fertig, bevor die Nacht vorbei war
Still on action when I’m off set
– Immer noch in Aktion, wenn ich am Set bin
I don’t play fair cah there’s no rules
– Ich spiele nicht fair, weil es keine Regeln gibt
Your next caption was my old moves
– Deine nächste Bildunterschrift war meine alte.
Live most of my life off brand
– Lebe den größten Teil meines Lebens von der Marke
I’m capable of anything, I don’t think you understand
– Ich bin zu allem fähig, ich glaube nicht, dass du es verstehst
Fuck her in the pool and I can’t even swim
– Fick Sie im Pool und ich kann nicht einmal schwimmen
Her ass is so fat but the waist so thin
– Ihr Arsch ist so Fett, aber die Taille so dünn
Slim waist, big bum
– Schlanke Taille, großer Hintern
Rolex Datejust
– Rolex Datejust
Said she’s got a man, so what?
– Sagte, sie hat einen Mann, na und?
My wrist froze, ice block
– Mein Handgelenk erstarrte, Eisblock
Six car convoy, roadblock
– Sechs Autokonvoi, Straßensperre
Why the ugly ones always gotta cockblock?
– Warum müssen die Hässlichen immer blockieren?
Went platinum, still on the block
– Ging Platin, immer noch auf dem Block
I won’t fuck if her energy’s off
– Ich werde nicht ficken, wenn ihre Energie aus ist
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.