Complete – Jordan Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I really wish you would leave me alone
– Ich wünschte wirklich, du würdest mich in Ruhe lassen
I just want to be by my own for a second
– Ich will nur für eine Sekunde alleine sein
But you’ve always got to creep on my dome
– Aber du musst immer auf meine Kuppel kriechen
Always got to speak on my zone so you know
– Ich muss immer in meiner Zone sprechen, damit du es weißt

What I reckon, I reckon your just as lonely as I am
– Was ich denke, ich denke, du bist genauso einsam wie ich
I reckon your just lonely as me
– Ich rechne damit, dass du genauso einsam bist wie ich
I reckon you want to see me break so
– Ich denke, du willst mich so brechen sehen
You feed me bait cause you know what I need
– Du fütterst mich mit Köder, weil du weißt, was ich brauche

Yeah I know what you need
– Ja, ich weiß, was du brauchst

Oh please can you just listen up
– Oh bitte kannst du einfach zuhören
Just zip it shut and not interrupt for once
– Schließen Sie es einfach und unterbrechen Sie es nicht einmal
I mean fuck, this just isn’t fun and I’ve been
– Ich meine, scheiße, das macht einfach keinen Spaß und ich war
Stuck in this rut but I’m done with ya fuck you cunt
– In dieser Brunft stecken, aber ich bin fertig mit dir, fick dich Fotze

Fuck you too
– Fick dich auch
Fuck you
– Fick dich
Shut up
– Halt die Klappe
Cut up, just do it 1, 2
– Zerschneide, mach es einfach 1, 2

Nah uhh
– Nah uhh
I’m not ever falling for that again
– Ich werde nie wieder darauf hereinfallen
I don’t want my mother to look at me like I’m nothing but a nutter
– Ich will nicht, dass meine Mutter mich ansieht, als wäre ich nichts als ein Spinner
I just want to have a moment of piece
– Ich möchte nur einen Moment des Stücks haben

I just want to go to sleep without you always calling me a loner
– Ich will nur schlafen gehen, ohne dass du mich immer einen Einzelgänger nennst
Saying that I can’t stay sober and
– Zu sagen, dass ich nicht nüchtern bleiben kann und
I should make a rope with the sheets
– Ich sollte ein Seil mit den Laken machen
I just want to focus on beats
– Ich möchte mich nur auf Beats konzentrieren

Focus on making the dopest release
– Konzentriere dich darauf, die dopeste Veröffentlichung zu machen
Nah you should get drunk
– Nee, du solltest dich betrinken
You should just jump
– Du solltest einfach springen
You should just dump and explode on the streets
– Du solltest einfach auf die Straße werfen und explodieren

Dammit man you make me sick
– Verdammt, Mann, du machst mich krank
You’ve always been a crazy prick
– Du warst schon immer ein verrückter Schwanz
I remember the days that we played as kids and you’d say
– Ich erinnere mich an die Tage, an denen wir als Kinder gespielt haben und du würdest sagen
That I should go to the neighbours place and set flames to it
– Dass ich zum Nachbarhaus gehen und es anzünden sollte

Take a sip, Take a sip, Take a sip, shit that’s 3 for your OCD
– Nimm einen Schluck, Nimm einen Schluck, Nimm einen Schluck, Scheiße, das ist 3 für deine Zwangsstörung
Like that song that you did, hey, take a sip
– Wie das Lied, das du gemacht hast, hey, nimm einen Schluck
That’s 4 does it make you tick
– Das ist, wie es dich zum Ticken bringt
Bet you crave a fifth
– Wette, du sehnst dich nach einem fünften

Like you crave the piss, everyday is the same as you chase your fix
– So wie du dich nach Pisse sehnst, ist jeder Tag der gleiche, wie du deinem Fix nachjagst
Your a slave to the taste of a fake
– Dein Sklave nach dem Geschmack einer Fälschung
Escape and too lazy to change a bit
– Flucht und zu faul, um ein bisschen zu ändern
Your afraid to quit
– Deine Angst aufzuhören

So you wait a bit
– Also warte ein bisschen
And you weighed a bit
– Und du hast ein bisschen gewogen
Gain weight a bit
– Gewichtszunahme ein bisschen
What a way to live
– Was für eine Art zu leben

Okay you prick I get the picture no need to explain the shit
– Okay, du Wichser, ich verstehe das Bild, keine Notwendigkeit, die Scheiße zu erklären
You’re ashamed of it
– Du schämst dich dafür
Maybe I am
– Vielleicht bin ich
But who are you to judge
– Aber wer bist du, um zu urteilen

It was you who was telling me to do the drugs and get stupid drunk
– Du warst es, der mir gesagt hat, ich solle die Drogen nehmen und mich dumm betrinken
I just thought you could use some fun
– Ich dachte nur, du könntest etwas Spaß gebrauchen
You were upset you were dumped I didn’t say to abuse them once
– Du warst verärgert, du wurdest abgeladen, ich habe nicht gesagt, dass ich sie einmal missbrauchen soll
The truth is you choose to run from your
– Die Wahrheit ist, dass du dich entscheidest, vor deinem zu fliehen

Problems don’t blame me for the fact your a stupid cunt
– Probleme beschuldigen mich nicht dafür, dass du eine dumme Fotze bist
Take it back
– Nimm es zurück
No way mate
– Auf keinen Fall Kumpel
Take it back it ain’t plain as that
– Nimm es zurück, es ist nicht so einfach

I’m the one who remains intact and at the
– Ich bin derjenige, der intakt bleibt und an der
Same time craving crap that you made me have
– Gleiche Zeit Verlangen Mist, den du mir gemacht hast
Don’t say I’m a lazy rat
– Sag nicht, ich bin eine faule Ratte
When the greatest fact is I’m trapped in the way you act
– Wenn die größte Tatsache ist, dass ich in deiner Handlungsweise gefangen bin

You’re just mad that your brain is
– Du bist nur verrückt, dass dein Gehirn ist
Tapped you’re the same as your crazy dad
– Angezapft bist du derselbe wie dein verrückter Vater
You’re a maniac
– Du bist ein Verrückter

Fuck you
– Fick dich
You don’t know what it’s like to be
– Du weißt nicht, wie es ist, zu sein
So messed up that you hope that you die
– So durcheinander, dass du hoffst, dass du stirbst
When you’re over your life and you know that
– Wenn du über dein Leben hinweg bist und das weißt

You might put a knife to your throat as you cry
– Du könntest dir beim Weinen ein Messer an den Hals stecken
But I chose to survive cause I think I could focus and try more
– Aber ich habe mich entschieden zu überleben, weil ich denke, ich könnte mich konzentrieren und mehr versuchen
Don’t want to die from emotions I hide
– Ich will nicht an Emotionen sterben, die ich verstecke
You couldn’t care that I’m broken inside
– Es ist dir egal, dass ich innerlich kaputt bin
You just poke and provoke till the moments arrived
– Du steckst und provozierst einfach, bis die Momente kommen

Why
– Warum
Why you gotta do this to me your choosing to be so abusive and mean
– Warum du mir das antun musst, wenn du dich dafür entscheidest, so missbräuchlich und gemein zu sein
Refusing to leave till my brain has been taken
– Sich weigern zu gehen, bis mein Gehirn genommen wurde
You’re basically placing the noose on the beam
– Sie legen im Grunde die Schlinge auf den Balken

Everybody wants that according to you
– Jeder will das nach dir
No more torment Jordan we’re through
– Keine Qual mehr, wenn wir durch sind
No more talking the door has been shut I’m
– Ich rede nicht mehr, die Tür ist geschlossen, ich bin
Ignoring it, just like you taught me to do
– Ignoriere es, genau wie du es mir beigebracht hast
Good bye
– Wiedersehen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın