ROA, De La Rose & Luar La L – ETA (RMX) Spaanse Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Dama’ y caballero’, con ustede’ el remix del año
– Lady en gentleman, met ustede die remix van die jaar
Nunca se hace tarde
– Dit word nooit laat nie
A cualquier hora le llego, bebé
– Ek sal enige tyd na jou toe kom, my skat
Ese booty es un mito, la ropa te quito, nos vamo’ al Edén
– Die buit is’n mite, ek trek jou klere uit, ons gaan Na Eden
No me compare’ con esto’ cabrone’, bebé (Bebé)
– Moenie my vergelyk met hierdie motherfucker, baby (Baby)
Cinco minuto’ es el ETA, pero pa’l cielo
– Vyf minute is DIE ETA, maar pa’l hemel
Baby, where you at? Ey, ¿dónde está’?
– Liefie, waar is jy? Hey, waar is hy?
‘Toy mojada hace rato (Rato), y quiero que lo entre’ ya
– ‘ek is al’n rukkie nat ,en ek wil hê hy moet inkom

Baby, ya estoy on my way
– Baby, ek is reeds op pad
Ya que preguntaste: “¿Dónde está’?”
– Aangesien jy gevra het: ” Waar is hy?”
‘Toy ruteándola hace rato
– Speelgoed routing dit’n rukkie gelede
Bien bellaco estoy pensando que a esta hora tú también lo está’
– Wel, jou klootzak, ek dink in hierdie uur is jy ook.’
Si me llama’, yo le llego
– As hy my bel, sal ek hom kry
Pa’ almacenar otros recuerdo’, ma
– Om ander herinneringe te stoor, ma
No dejo que el desespero me haga chingarme estas cuero’
– Ek laat wanhoop my nie hierdie leer laat naai nie’
Me estoy envolviendo, ma
– Ek word toegedraai, ma

Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– En Nou, Mamma, ek is op pad, ek sal jou besit
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– En as sy’swanger’word, weet jy’dit is myne
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío
– Jy het vir my die teken gegooi om die leemte te vul
Cinco minuto’ es el ETA pa’ llegar a mi destino, destino
– Vyf minute’dit is DIE ETA pa’om my bestemming, bestemming te bereik

Y, mami, es Ousi, el de los tema’ en la calle
– En, Mamma, dit is Ousi, Die een met die tema’on the street’
Los outfit, las cadena’, los detalle’, las puta’ y toa’ las yale’
– Die uitrusting, die ketting, die detail, die hoer en toa die yale
Pero ninguna me lo hace como tú
– Maar niemand doen dit aan my soos jy nie
Cuando vamo’ a chingar PRIMERA MUSA ‘tá en YouTube
– Wanneer ek na’fuck FIRST MUSE’gaan om op YouTube te gaan
Yo te hago un baby, mami, dos babie’
– Ek maak vir jou een baba, mamma, twee baba’
Mi nariz de buttplug mientras eso está twerking
– My buttplug neus terwyl dit twerking
Yo te martillo, baby, te doy con el hammer
– Ek slaan jou, baby, ek slaan jou met die…
Debajo de la alfombra siempre me deja la llave
– Onder die mat laat my altyd die sleutel
Pa’-Pa’-Pa’ que yo entre, en mi cara te siente’
– Pa’-Pa’-Pa’dat ek ingaan, voel jy in my gesig’
Ese culo de treinte y lo que tiene e’ 20
– Daardie dertigjarige esel en wat hy het e’20
Me compré una 40 pa’ que nadie invente
– Ek het’n 40 pa gekoop wat niemand uitvind nie
‘Tamos sudando y prendío’ el inverter
– ‘ons het gesweet en ek het die omskakelaar aangeskakel
Uah, sí, la cama sudá’
– Uah, ja, die bed sal sweet
Yo no te lo saco pa’ sacarte duda’
– Ek neem dit nie op jou uit om jou te laat twyfel nie
Ante’ que salga el sol te lo escondo como la luna
– Voordat die son opkom, verberg ek dit vir jou soos die maan
La vi en cuatro y dije “¿qué?” y yo no soy Luar (Je)
– Ek het haar in vier gesien en ek het gesê: “Wat?”en ek Is Nie Luar (Heh)

Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– En Nou, Mamma, ek is op pad, ek sal jou besit
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– En as sy’swanger’word, weet jy’dit is myne
Me tiraste la señal (Señal, señal) pa’ que te llene el vacío (Te llene el vacío)
– U het vir my die teken (Teken, teken) gegooi om die leemte te vul (Vul Die leemte)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a tu destino, destino
– Vyf minute’op DIE ETA pa’bereik jou bestemming, bestemming

Se te ve la bellaquera a travé’ de los tinte’
– Jy kan die skoonheid deur’die kleurstof’sien
¿Pa’ qué tira’ la puerta? ¿Tiene’ prisa ‘e que te chingue?
– Vir’wat trek’die deur? Is hy haastig om jou te help?
‘Tás bien rica, me pongo bellaco ‘e solo verte
– Die franse is goed rica, ek is ponce bellaco’e solo verte
Mis sueño’ y mi musa tú hace’ que se manifiesten
– My droom en my muse laat jou manifesteer
Tu perfume no se pierde ni en el capsulón
– Jou parfuum gaan nie eers in die pet verlore nie
Paramo’ el tiempo y bregamo’ con la situación
– Ek stop’tyd en stryd’met die situasie
Llegamo’ al spot, pusimos el carro en parking
– Ons het by die plek aangekom, ons het die motor in parkering gesit
Te trepaste en este bicho mientra’ ‘tá sonando “La Ocasión”
– Jy het op hierdie fout geklim terwyl “t’s sounding ” The Occasion”
Entro y salgo de ese toto prendiendo puré
– Ek kom in en uit daardie toto draai op mash
Me pide creampie y no quiere plan B
– Hy vra my vir creampie en hy wil nie plan B hê nie
Me dice: “Pa, yo soy loca”, amenazándome
– Hy sê vir my, “Pa, ek is mal,” dreig my
Que si me ve con otra, termina matándome
– Dat as hy my met iemand anders sien, hy my uiteindelik doodmaak

Me gusta la psiquería
– Ek hou van die psige
Qué rica cuando la beso en las venía’
– Hoe heerlik as ek haar in die komende soen
Chingando hasta que se haga ‘e día
– Fucking totdat dit klaar is’e dag
Antes de ti to’ esto era una fantasía
– Voordat jy dit was’n fantasie

Con la lluvia me dan gana’ de chingarte
– Met die reën laat hulle my jou wil naai
Quiero que te venga’ adentro pa’ juquearte
– Ek wil hê jy moet binne pa juquearte kom
Los polvo’ son high quality
– Die poeiers is van hoë gehalte
Este pussy se estira solo pa’ ti, yeah
– Hierdie pussy strek net vir jou, ja
Este cabrón es Lucifer, a capela me lo mete
– Hierdie klootzak is Lucifer, a cappella hy sit dit in my
La bendi vo’a dejarme hacer
– Die seën vo’a laat my doen
Me descontrola el pH, qué HP
– My pH is buite beheer, WAT HP
Si tiro la señal, en mi apa aparece (Yeah)
– As ek skiet die sein, in my apa dit verskyn (Ja)
Porque conmigo se viene toa’ las vece’
– Want sy kom saam met my na las vece
Por el la’o del panty lo desaparece (No)
– Deur die la’o van die broekie verdwyn dit (Nee)
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Ek woon lejo met co’, maar kom af om my te sien
Tiro la señal y aparece
– Ek gooi die sein en dit verskyn
Conmigo se viene y son toa’ las veces
– Hy kom saam met my en hulle is toa die tye
Por el la’o del panty lo desaparece
– Deur die la’o van die broekie verdwyn dit
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Ek woon lejo met co’, maar kom af om my te sien

Tú sabe’ que voy por ley
– Jy weet’ek gaan deur die wet
Y ese punto G lo vo’a encontrar
– En die G-plek wat ek gaan vind
Por la Baldo ando ruteando, bien bellaco pensando
– By Die Baldo loop ek rond, wel ek dink
Que a esta hora tú también lo está’
– Dat jy ook in hierdie uur is
Tú me dice’ y yo le llego, con este palo te vo’a despertar
– Jy sê vir my en ek kry hom, met hierdie stok sal ek jou wakker maak
Soy tu cura, te lo vo’a inyectar
– Ek is jou geneesmiddel, ek sal jou inspuit
E-E-En tu cuerpo me siento inmortal
– E-e-in jou liggaam voel ek onsterflik
Si tú me permite’, yo te hago un mini me
– As jy my toelaat, sal ek jou’n mini maak
De tu infierno yo no quiero salir
– Uit jou hel wil ek nie uitkom nie
333, tú ‘tá puesta pa’ ti, si te acuesta’ aquí, yeah
– 333, jy nie sit vir jou, as jy lê hier, ja
Yo espero que no me enamore
– Ek hoop ek raak nie verlief nie
No creo que hayan mejores sabore’
– Ek dink nie daar is’n beter sabore’
Si te veo el mundo cambia de colore’
– As ek jou sien, verander die wêreld van kleur’
Tú llama cuando quiera’ que te descabrone (Yeah)
– Jy bel wanneer ek wil om jou af te slaan (Ja)
Tanto bizcocho y no lo comparte
– Soveel sponskoek en hy deel dit nie
Ya tú no está’ chiquita, está’ grande
– Jy is nie meer’klein’nie, jy is’groot’
Por Dios que cuando llego a PR lo primero que yo quiero e’ chingarte
– Deur God dat wanneer Ek BY PR DIE eerste ding wat ek wil e’chingarte
Y siempre te vo’a tirar tarde
– En ek sal jou altyd laat weggooi
Par de blunte’ ante’ de yo buscarte
– Paar van die stomp’ante’van yo buscarte
Baby, no tiene’ que molestarte
– Baba, dit hoef jou nie te pla nie
Me quito el condón, que se joda
– Ek haal die kondoom af, fuck it

Le dije: “Papi, dime si ya estás de camino”
– Ek het gesê, ” Pa, sê vir my as jy op pad is.”
Adentro lo va a echar y la hija le vo’a dar con los ojito’ mío’
– Sy gaan hom binne skop en die dogter sal hom die’myne’klein oë gee
Le tiré la señal, ey, pa’ que me llene el vacío
– Ek het hom die teken gegooi, hey, om die leemte vir my te vul
Cinco minuto’ es el ETA
– Vyf minute IS DIE ETA
Pa’ que llegue a mi destino, destino (Oye, mami, Tre’ Letra’, La L)
– Vir my om my bestemming, bestemming te bereik (Hey, Mamma, Drie’letter’, Die L)

Yo la conecto rápido (De una), tengo línea directa (Sí, sí)
– Ek verbind dit vinnig (Van een), ek het’n direkte lyn (Ja, ja)
Siempre que le suena el celu y dice “Letra”, lo contesta (Tre’ Letra’)
– Wanneer die celu lui en hy sê ” Letter”, antwoord hy dit (Tre’letter’)
Ayer ganó los cuatro rounds corrido’ y se puso contenta (Ah)
– Gister het sy al vier rondes hardloop gewen en sy was gelukkig (Ah)
Pero apuesto $100 a que hoy te gano, es má’, doblo la apuesta (¿Qué?)
– Maar ek wed $100 dat ek jou vandag verslaan het, dit is meer, ek verdubbel die weddenskap (wat?)
Ya hay $200 (Ah), me puso bellaco el perfume en su aliento (Diablo, qué rico)
– Daar is reeds $200 (Ah), hy het die parfuum op sy asem gesit (Duiwel, hoe lekker)
En la Lambo la puse a squirtear, mojó to’ los asiento’ (Ah)
– In Die Lambo het ek haar gesit om te spuit, sy nat na’die sitplek’ (Ah)
No pida’ que le baje, mami, yo vivo a 200 (No, no)
– Moenie vra: ‘laat hom in die steek, Mamma, ek woon by 200 (Nee, nee)
Te lo pongo sin condón porque con él casi ni siento la sensation (Baby, dame un break, como e’)
– Ek sit dit op jou sonder’n kondoom, want daarmee voel ek amper nie die sensasie nie (Baba, gee my’n blaaskans, soos e’)
No me envíe’ el PIN, que yo me sé el location (Mami, te veo ya)
– Moenie vir my die PIN stuur nie, ek ken die ligging (Mamma, ek sien jou reeds)
‘Toy adicto a tu cuerpo como un gamer a su PlayStation (¿Qué?)
– ‘Speelgoed verslaaf aan jou liggaam soos’n gamer aan sy PlayStation (Wat?)
Tú me dice’ a dónde y voy (De una), como Bad Boys juega en Detroit
– Jy vertel my waar en ek gaan (Een), soos Slegte Seuns speel in Detroit
Hoy vo’a darte destroy (¿Qué?), te lo meto adentro ‘el Rolls-Royce (¿Qué?)
– Vandag gaan ek jou vernietig (Wat?), Sal ek dit in jou sit die Rolls-Royce (Wat?)
Venirse adentro, inevitable; en esto yo estoy inbrincable (El mejor)
– Om binne te kom, onvermydelik; hierin is ek inbrincable (die beste)
La toco y siente el corrientazo, la jumpeo sin cable
– Ek raak aan haar en sy voel die stormloop, ek spring haar sonder kabel
Me tiene de wallpaper, en el iPhone, en la tablet (En to’ lao’)
– Hy het my as’n agtergrond, op die iPhone ,op die tablet (in to’lao’)
Soy su fantasía sexual desde que ella me vio por cable (Ea, diablo)
– Ek is haar seksuele fantasie sedert sy my op kabel gesien het (Ea, diablo)
En Facebook y por to’ el internet, le envié el PIN del chalet (¿Qué?)
– Op Facebook en op Die internet het ek vir hom die PIN van die chalet gestuur (Wat?)
‘Taba loco, en su totito me interné (Jajaja)
– Hy was mal, ek het in sy totito (Lol)
Cuando se pone en cuatro (¿Qué?), diablo, ahí es que aprieta el torque (Diablo, qué rico)
– Wanneer hy op vier kom (Wat?), diablo, dit is waar hy die wringkrag trek (Diablo, yum)
Voy pa’dentro a 200 aunque me volque (De una)
– Ek gaan om te kry om 200 selfs as ek flip (een)
Quiero chingarte en toa’ las parte’ ‘el mundo, saqué el pasaporte (Dímelo, mami)
– Ek wil jou in al die dele van die wêreld naai, ek het die paspoort uitgetrek (Vertel My, Mamma)
Hoy en Ibiza, mañana en Dubái, tengo un teletransporte
– Vandag in Ibiza, môre in Dubai, ek het’n teleport
Me encanta ver ese culo pa’l sur, je (‘Tá bien rica)
– Ek is lief vir om te sien dat ass pa’l sur, heh (‘t Turkian bien rica)
Y esa cara ‘e bellaca allá pa’l norte (Jejeje, ¿qué?)
– En daardie pragtige gesig daar noord (Hehehe, wat?)
Bebé, yo te reporté, es que tú ‘tás hackeá’, tú ‘tás muy pilla (Se)
– Baby, ek het jou gerapporteer, dis net dat jy’tas hack, jy’tas baie pilla (se)
Pa’ durarte dependo ‘e las amarilla’
– Vir’ek is afhanklik van jou om te hou’en die geeles’
Hazme un lapdance en la silla, ¿o sabe’ qué? En verda’ pichea
– Doen my’n lapdance op die stoel, of weet jy wat? In verda’pichea
Mejor vente y te me arrodilla’ (¿Qué?)
– Jy moet kom en voor my kniel’ (Wat?)
‘Tá bien dura, es la real, ‘toy pensando hacerla oficial (Ajá)
– ‘t turkish bien dura, es la real, ‘ speelgoed dink om dit amptelik te maak (Aha)
Ella nunca me compara, sí, es que no existe un rival (No)
– Sy vergelyk my nooit, ja, daar is net geen mededinger nie (Nee)
En inglés, pa’ mí no hay rival, ‘toy updated como los cyborg (Tre’ Letra’)
– In engels, pa’me daar is geen mededinger ,’speelgoed opgedateer como los cyborg (Tre’letra’)
Voy llegando y dice “cinco”, el estimated time of arrival, ¿qué?
– Ek kom en dit sê “vyf”, die beraamde tyd van aankoms, wat?

Mami, voy de camino (Mera, dime, bebé), de ti me vo’a adueñar (¿Qué?)
– Mamma, ek is op pad (Mera, vertel my, baby), ek sal jou besit (Wat?)
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– En as sy’swanger’word, weet jy’dit is myne
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío (Yeah, pa’ que te llene el vacío; yo le llego de una, bebé)
– Jy het die teken vir my gegooi om die leemte te vul (Ja, om die leemte te vul; ek sal hom in een kry, baba)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a mi destino, destino (Cinco minuto’ en el ETA)
– Vyf minuut’OP DIE ETA om’na my bestemming, bestemming te kom (Vyf minuut’op DIE ETA)

¿Qué? Jeje
– Wat is dit? Hehe
Tre’ Letra’, La L (Vacío)
– Tre’letter’, Die L (leeg)
L3TRA Entertainment, baby (ETA)
– L3tra Vermaak, baby (ETA)
Oye, mami
– Hey, Mamma
¿Qué se siente estar con un ser superior?
– Hoe voel dit om met’n hoër wese te wees?
Somo’ los sobrenaturale’ (No, no, no)
– Ons is’die bonatuurlike ‘ (Nee, nee, nee)
Dime, Lobo
– Vertel My, Wolf
Dime, Ousi
– Vertel my, Ousi
De La, De La Rose, la nena, ¿oíste?
– De La, De La Rose, die baba, het jy gehoor?
Yan Block
– Yan Blok
Y yo, La Letra, je
– En Ek, Die Lirieke, Heh
Dime, Goldo (Vacío)
– Vertel My, Goldo (Leeg)
Dime, Custom
– Sê Vir my, Persoonlike
Dime, Latiff (ETA)
– Vertel My, Latiff (ETA)
¿Qué?
– Wat is dit?


ROA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: