The Underdog Project – Summer Jam 2003 (DJ F.R.A.N.K.’s Summermix Short) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Get on the floor!
– Runter auf den Boden!
Put your hands up!
– Hände hoch!
Put your hands up!
– Hände hoch!
Put your hands up!
– Hände hoch!
Put your hands up!
– Hände hoch!
Put your hands up!
– Hände hoch!
Put your hands up!
– Hände hoch!
Put your hands up!
– Hände hoch!

Get on the floor!
– Runter auf den Boden!
Put your hands up!
– Hände hoch!
Put your hands up!
– Hände hoch!
Put your hands up!
– Hände hoch!
Put your hands up!
– Hände hoch!
Put your hands up!
– Hände hoch!
Put your hands up!
– Hände hoch!
Put your hands up!
– Hände hoch!
Get on the floor!
– Runter auf den Boden!

This ain’t nothin’ but a summer jam
– Das ist nichts anderes als ein Sommermarmelade
Bronzed skin and cinnamon tans, whoa
– Gebräunte Haut und Zimtbräune, wow
This ain’t nothing’ but a summer jam
– Das ist nichts anderes als ein Sommermarmelade
We’re gonna party as much as we can
– Wir werden so viel feiern, wie wir können

Hey-yeah (hey-yeah) oh, oh (oh, oh) (hey-yeah)
– Hey-ja (hey-ja) oh, oh (oh, oh) (hey-ja)
Summer jam alright
– Summer jam in Ordnung
Hey-yeah (hey-yeah) oh, oh (oh, oh) hey-yeah (hey-yeah)
– Hey-ja (hey-ja) oh, oh (oh, oh) hey-ja (hey-ja)

Tonight hotties wearing “Prada”-skirts
– Heute Abend hotties tragen “Prada”-Röcke
Real tight temperature is rising, feelin’ real hot in the heat of the night
– Wirklich enge Temperatur steigt, fühlt sich in der Hitze der Nacht richtig heiß an
Midnight the party won’t stop, until the moon light
– Mitternacht wird die Party nicht aufhören, bis der Mond aufgeht
I’m skopin’ out the hotties with the light eyes
– Ich schieße die Schönheiten mit den hellen Augen aus
Be with me tonight
– Sei heute Abend bei mir

Can’t get you outta my mind, I can’t lie
– Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen, ich kann nicht lügen
‘Cause a girl like you is so hard to find
– Weil ein Mädchen wie du so schwer zu finden ist
I’m waiting for the day to make you mine
– Ich warte auf den Tag, an dem ich dich zu meinem mache
‘Cause I can’t take it
– Weil ich es nicht ertragen kann

And this ain’t nothin’ but a summer jam
– Und das ist nichts anderes als ein Sommermarmelade
Bronzed skin and cinnamon tans, whoa
– Gebräunte Haut und Zimtbräune, wow
This ain’t nothin’ but a summer jam
– Das ist nichts anderes als ein Sommermarmelade
We’re gonna party as much as we can
– Wir werden so viel feiern, wie wir können

Hey-yeah (hey-yeah) oh, oh (oh, oh) (hey-yeah)
– Hey-ja (hey-ja) oh, oh (oh, oh) (hey-ja)
Summer jam alright
– Summer jam in Ordnung
Hey-yeah (hey-yeah) oh, oh (oh, oh) hey, yeah (hey-yeah)
– Hey-ja (hey-ja) oh, oh (oh, oh) hey, ja (hey-ja)

Moonlight cruisin’ down the boulevard
– Moonlight cruisin ‘auf dem boulevard
Strobe lights watching you, your body’s tight
– Blitzlichter beobachten dich, dein Körper ist eng
Alright looking kinda freaky to me
– Okay, sieht für mich irgendwie ausgeflippt aus
Can’t get you out of my mind, I can’t lie
– Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen, ich kann nicht lügen
‘Cause a girl like you is so hard to find
– Weil ein Mädchen wie du so schwer zu finden ist
I’m waiting for the day to make you mine
– Ich warte auf den Tag, an dem ich dich zu meinem mache
‘Cause I can’t take it
– Weil ich es nicht ertragen kann

And this ain’t nothin’ but a summer jam
– Und das ist nichts anderes als ein Sommermarmelade
Bronzed skin and cinnamon tans, whoa
– Gebräunte Haut und Zimtbräune, wow
This ain’t nothin’ but a summer jam
– Das ist nichts anderes als ein Sommermarmelade
We’re gonna party as much as we can
– Wir werden so viel feiern, wie wir können

Hey-yeah (hey-yeah) oh, oh (oh, oh) (hey-yeah)
– Hey-ja (hey-ja) oh, oh (oh, oh) (hey-ja)
Summer jam alright
– Summer jam in Ordnung
Hey-yeah (hey-yeah) oh, oh (oh, oh) hey, yeah (hey-yeah)
– Hey-ja (hey-ja) oh, oh (oh, oh) hey, ja (hey-ja)

This ain’t nothin’ but a summer jam
– Das ist nichts anderes als ein Sommermarmelade
Bronzed skin and cinnamon tans, whoa
– Gebräunte Haut und Zimtbräune, wow
This ain’t nothin’ but a summer jam
– Das ist nichts anderes als ein Sommermarmelade
We’re gonna party as much as we can
– Wir werden so viel feiern, wie wir können

This ain’t nothin’ but a summer jam
– Das ist nichts anderes als ein Sommermarmelade
Bronzed skin and cinnamon tans, whoa
– Gebräunte Haut und Zimtbräune, wow
This ain’t nothin’ but a summer jam
– Das ist nichts anderes als ein Sommermarmelade
We’re gonna party as much as we can
– Wir werden so viel feiern, wie wir können

Hey-yeah (hey-yeah) oh, oh (oh, oh) hey-yeah
– Hey-ja (hey-ja) oh, oh (oh, oh) hey-ja
Summer jam alright
– Summer jam in Ordnung
Hey-yeah (hey-yeah) oh, oh (oh, oh) hey, yeah (hey-yeah)
– Hey-ja (hey-ja) oh, oh (oh, oh) hey, ja (hey-ja)
Summer jam alright
– Summer jam in Ordnung




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın