ROA, De La Rose & Luar La L – ETA (RMX) Spanyol Maca & Padusan Tutulung

Vidéo Klip

Maca

Dama’ y caballero’, con ustede’ el remix del año
– Wahai jiwa-jiwa yang lungkrah, wahai jiwa-jiwa yang lungkrah remix taun
Nunca se hace tarde
– Ora tau telat
A cualquier hora le llego, bebé
– Kapan saja aku datang sayang
Ese booty es un mito, la ropa te quito, nos vamo’ al Edén
– Baju tu mmg aku xkisah… nanti Aku Sambung Balik …
No me compare’ con esto’ cabrone’, bebé (Bebé)
– Aja mbandhingaké aku karo ‘bajingan’ iki, bayi( Bayi)
Cinco minuto’ es el ETA, pero pa’l cielo
– Lima menit ‘iku ETA, nanging pa’ l swarga
Baby, where you at? Ey, ¿dónde está’?
– Sayang, kowé ana ing ngendi? Hé, ing ngendi dhèwèké?
‘Toy mojada hace rato (Rato), y quiero que lo entre’ ya
– ‘Aku wis udan kanggo nalika (nalika), lan aku pengin wong teka ing’ wis

Baby, ya estoy on my way
– Sayang, aku wis mlaku
Ya que preguntaste: “¿Dónde está’?”
– Awit kowé takon: ” Ana Ing ngendi dhèwèké?”
‘Toy ruteándola hace rato
– ‘Dolanan ngarahake sawetara wektu kepungkur
Bien bellaco estoy pensando que a esta hora tú también lo está’
– Bajingan, aku mikir sing ing jam iki sampeyan uga.’
Si me llama’, yo le llego
– Kalo dia panggil aku, aku panggil dia
Pa’ almacenar otros recuerdo’, ma
– Kanggo ‘nyimpen kenangan liyane’, ma
No dejo que el desespero me haga chingarme estas cuero’
– Aku ora ngidini putus asa nggawe aku jancok kulit iki’
Me estoy envolviendo, ma
– Aku pingsan, mbak

Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– Mama, aku mau ikut, aku mau ikut
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– Kalo dia ‘hamil’, kamu tau ‘ iku duwekku
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío
– Kowé mbuwang tandha kanggo ngisi kekosongan
Cinco minuto’ es el ETA pa’ llegar a mi destino, destino
– Lima menit ‘IKU ETA pa’ kanggo nggayuh tujuan, tujuan

Y, mami, es Ousi, el de los tema’ en la calle
– Mama: Mama, kakak, kakak, kakak yang ada topik ‘ ing dalan
Los outfit, las cadena’, los detalle’, las puta’ y toa’ las yale’
– Sandhangan, rantai’, rincian’, pelacur ‘lan toa’yale’
Pero ninguna me lo hace como tú
– Nanging ora ana sing nindakké kuwi marang aku kaya kowé
Cuando vamo’ a chingar PRIMERA MUSA ‘tá en YouTube
– Bila AKU NAK TGK WAYANG KAT YouTube
Yo te hago un baby, mami, dos babie’
– Aku nggawe sampeyan siji bayi, ibu, loro bayi’
Mi nariz de buttplug mientras eso está twerking
– Bokap gw ngakak waktu itu ngakak
Yo te martillo, baby, te doy con el hammer
– Aku pukul kau sayang, aku pukul kau…
Debajo de la alfombra siempre me deja la llave
– Ing ngisor karpet tansah ninggalake kula tombol
Pa’-Pa’-Pa’ que yo entre, en mi cara te siente’
– Pa ‘- Pa ‘- Pa’ sing aku mlebu, ing pasuryanku ngrasakake sampeyan’
Ese culo de treinte y lo que tiene e’ 20
– Bokong umur telung puluh taun lan apa kang wis e ‘ 20
Me compré una 40 pa’ que nadie invente
– Aku tuku 40 pa ‘ ora ana sing ngripta
‘Tamos sudando y prendío’ el inverter
– ‘Kita lagi kringet lan aku nguripake’ inverter
Uah, sí, la cama sudá’
– Hahaha will, kasur nya bakal ngakak’
Yo no te lo saco pa’ sacarte duda’
– Aku ora njupuk iku metu ing sampeyan kanggo ‘nggawe sampeyan mangu’
Ante’ que salga el sol te lo escondo como la luna
– Sadurungé srengéngé mlethèk aku ndhelikaké saka kowé kaya bulan
La vi en cuatro y dije “¿qué?” y yo no soy Luar (Je)
– Aku weruh dheweke ing papat lan aku ngandika ” Apa?”lan Aku Ora Luar (Hehe)

Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– Mama, aku mau ikut, aku mau ikut
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– Kalo dia ‘hamil’, kamu tau ‘ iku duwekku
Me tiraste la señal (Señal, señal) pa’ que te llene el vacío (Te llene el vacío)
– Kowé mbuwang aku tandha (Tandha, tandha) kanggoill roso sepi (ill roso sepi)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a tu destino, destino
– Lima menit ‘ing ETA pa’ tekan panggonan, panggonan

Se te ve la bellaquera a travé’ de los tinte’
– Sampeyan bisa ndeleng kaendahan liwat ‘pewarna’
¿Pa’ qué tira’ la puerta? ¿Tiene’ prisa ‘e que te chingue?
– Kanggo ‘apa narik’ lawang? Apa dheweke cepet-cepet ngapusi sampeyan?
‘Tás bien rica, me pongo bellaco ‘e solo verte
– ‘Tás bien rica, aku ponce bellaco’ e solo verte
Mis sueño’ y mi musa tú hace’ que se manifiesten
– Mimpiku ‘lan muséku ndadèkaké kowé’ nyata
Tu perfume no se pierde ni en el capsulón
– Parfummu ora ilang sanajan ing tutup
Paramo’ el tiempo y bregamo’ con la situación
– Aku mungkasi ‘wektu lan perjuangan’ karo kahanan
Llegamo’ al spot, pusimos el carro en parking
– Kita teka ing panggonan, kita sijine mobil ing parkir
Te trepaste en este bicho mientra’ ‘tá sonando “La Ocasión”
– Kau tgk pic ni pun dh nmpk dh ” Ing Wusana”
Entro y salgo de ese toto prendiendo puré
– Aku mlebu lan metu saka toto sing nguripake mash
Me pide creampie y no quiere plan B
– Dia mintak kat aku tp tak mau plan B
Me dice: “Pa, yo soy loca”, amenazándome
– Dia cakap “aku gila” kat Aku
Que si me ve con otra, termina matándome
– Nèk dhèwèké ndelok aku karo wong liya, dhèwèké bakal matèni aku

Me gusta la psiquería
– Aku suka jiwa
Qué rica cuando la beso en las venía’
– Cantik kan kalau aku cium dia’
Chingando hasta que se haga ‘e día
– Sialan sampe hari
Antes de ti to’ esto era una fantasía
– Sadurungé kowé ‘ iki minangka fantasi

Con la lluvia me dan gana’ de chingarte
– Kanthi udan wong-wong mau nggawé aku péngin ngapusi kowé
Quiero que te venga’ adentro pa’ juquearte
– Aku mau kamu ikut “masuk” juquearte (ing basa inggris)
Los polvo’ son high quality
– Wêdakakêna iku kualitas dhuwur
Este pussy se estira solo pa’ ti, yeah
– Pus iki babagan mung kanggo sampeyan, ya
Este cabrón es Lucifer, a capela me lo mete
– Bajingan Iki Lucifer, a cappella dhèwèké masang ing aku
La bendi vo’a dejarme hacer
– Salam aidiladha buat aku
Me descontrola el pH, qué HP
– Pdhl udh gk bisa,,,,,,,
Si tiro la señal, en mi apa aparece (Yeah)
– Kalau aku dh tgk sinyal tu, ing apa katon (Ya)
Porque conmigo se viene toa’ las vece’
– “Dia mau ikut aku ngantri”
Por el la’o del panty lo desaparece (No)
– By la ‘ o saka panty iku ilang (Ora)
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Tp aku xtau nk wat ape .. tp aku xtau nk wat ape..
Tiro la señal y aparece
– Aku mbuwang sinyal lan katon
Conmigo se viene y son toa’ las veces
– Dheweke teka karo aku lan dheweke dadi toa ‘ jaman
Por el la’o del panty lo desaparece
– Ing la ‘ o saka panty iku ilang
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Tp aku xtau nk wat ape .. tp aku xtau nk wat ape..

Tú sabe’ que voy por ley
– Kowé ngerti ‘ aku bakal miturut hukum
Y ese punto G lo vo’a encontrar
– Nanti Aku g cari
Por la Baldo ando ruteando, bien bellaco pensando
– Ing Baldo aku mlaku-mlaku, aku mikir
Que a esta hora tú también lo está’
– Sing ing jam iki kowé uga’
Tú me dice’ y yo le llego, con este palo te vo’a despertar
– Kowé ngomong marang aku ‘ lan aku njaluk kanggo wong, karo tongkat iki aku bakal tangi sampeyan
Soy tu cura, te lo vo’a inyectar
– Aku ra bakal nyanding sliramu
E-E-En tu cuerpo me siento inmortal
– Ing awakmu aku rumangsa ora isa mati
Si tú me permite’, yo te hago un mini me
– Kalo bisa aku kasih min
De tu infierno yo no quiero salir
– Saka neraka aku ora pengin metu
333, tú ‘tá puesta pa’ ti, si te acuesta’ aquí, yeah
– 333, sing ‘t sijine ing kanggo sampeyan, yen sampeyan lay mudhun’ kene, ya
Yo espero que no me enamore
– Muga-muga aku ora jatuh cinta
No creo que hayan mejores sabore’
– Aku ora mikir ana sing luwih apik sabor’
Si te veo el mundo cambia de colore’
– Jika aku jumpa kau jagad iki ganti warna’
Tú llama cuando quiera’ que te descabrone (Yeah)
– Kau panggil aku kapanpun aku ingin ‘ kau putus saja (Ya)
Tanto bizcocho y no lo comparte
– Jajan jajan jajan jajan jajan jajan jajan jajan jajan jajan jajan jajan jajan jajan jajan jajan
Ya tú no está’ chiquita, está’ grande
– Kowé wis ora cilik manèh, kowé wis gedhé
Por Dios que cuando llego a PR lo primero que yo quiero e’ chingarte
– Insya allah Kapan kapan AKU KE JOGJA ya kang’ chingarté
Y siempre te vo’a tirar tarde
– Lan aku bakal tansah mbuwang sampeyan metu pungkasan
Par de blunte’ ante’ de yo buscarte
– Pasangan saka blunte ‘ante’ saka yo buscarte
Baby, no tiene’ que molestarte
– Sayang gak usah ganggu kamu
Me quito el condón, que se joda
– Aku tarik kondom, sialan

Le dije: “Papi, dime si ya estás de camino”
– Aku cakap, ” Daddy, kau cakap kat aku.””
Adentro lo va a echar y la hija le vo’a dar con los ojito’ mío’
– Dheweke bakal ngusir dheweke ing njero lan putrine bakal menehi mripat cilik’ tambang’
Le tiré la señal, ey, pa’ que me llene el vacío
– Aku tulis dia … haha … nak f aku tgk …
Cinco minuto’ es el ETA
– Lima menit IKU ETA
Pa’ que llegue a mi destino, destino (Oye, mami, Tre’ Letra’, La L)
– Kanggo kula kanggo nggayuh tujuan, tujuan (Mama, Tiga ‘Surat’, Ing L)

Yo la conecto rápido (De una), tengo línea directa (Sí, sí)
– Aku nyambung kanthi cepet (saka siji), aku duwe garis langsung (Ya, ya)
Siempre que le suena el celu y dice “Letra”, lo contesta (Tre’ Letra’)
– Kapan culu muni lan ngandika ” Huruf”, kang mangsuli (Tri ‘Huruf’)
Ayer ganó los cuatro rounds corrido’ y se puso contenta (Ah)
– Wingi dheweke menang kabeh patang puteran mlaku ‘ lan dheweke seneng (Ah)
Pero apuesto $100 a que hoy te gano, es má’, doblo la apuesta (¿Qué?)
– Nanging aku nang 1 100 sing aku ngalahake sampeyan dina iki, sing luwih, aku pindho nang (Apa?)
Ya hay $200 (Ah), me puso bellaco el perfume en su aliento (Diablo, qué rico)
– Dah 200 rupiah dah tu … hahahahahahahahahahahahahaha … ngakak abis bacanya…: d
En la Lambo la puse a squirtear, mojó to’ los asiento’ (Ah)
– Ing Lambo aku sijine dheweke kanggo muncrat, dheweke udan kanggo ‘kursi’ (Ah)
No pida’ que le baje, mami, yo vivo a 200 (No, no)
– Aja takon ‘ ayo mudhun, Ibu, aku manggon ing 200 (Ora, ora)
Te lo pongo sin condón porque con él casi ni siento la sensation (Baby, dame un break, como e’)
– Aku nyelehake ing sampeyan tanpa kondom amarga karo iku aku meh ora aran sensation (Baby, menehi kula break, kaya e’)
No me envíe’ el PIN, que yo me sé el location (Mami, te veo ya)
– Jgn kutuk AKU PLAK… aku tau la … mak aku dah jumpa kau…
‘Toy adicto a tu cuerpo como un gamer a su PlayStation (¿Qué?)
– ‘Mainan ketagihan kanggo awak kaya tukang game Kanggo PlayStation Kang (Apa?)
Tú me dice’ a dónde y voy (De una), como Bad Boys juega en Detroit
– Kowé kandha, ‘ ing ngendi lan aku arep (Siji), kaya Bocah-bocah Ala dolanan Ing Detroit
Hoy vo’a darte destroy (¿Qué?), te lo meto adentro ‘el Rolls-Royce (¿Qué?)
– Dina iki aku bakal ngrusak kowé (Apa?) ,Aku bakal sijine ing sampeyan ‘ Rolls-Royce (Apa?)
Venirse adentro, inevitable; en esto yo estoy inbrincable (El mejor)
– Kanggo teka nang ,it; ing iki aku inbrincable (paling apik)
La toco y siente el corrientazo, la jumpeo sin cable
– Aku ndemek dheweke lan dheweke ngrasakake kesusu, aku mlumpat dheweke tanpa kabel
Me tiene de wallpaper, en el iPhone, en la tablet (En to’ lao’)
– Dheweke duwe aku minangka wallpaper, ing ihone, ing tablet (ing to ‘lao’)
Soy su fantasía sexual desde que ella me vio por cable (Ea, diablo)
– Aku fantasi seksual dheweke wiwit dheweke weruh aku ing kabel( ea, diablo)
En Facebook y por to’ el internet, le envié el PIN del chalet (¿Qué?)
– Ing facebook lan ing internet, aku ngirim PIN saka chalet (Apa?)
‘Taba loco, en su totito me interné (Jajaja)
– ‘Kang edan, aku tak totok kang (Lol)
Cuando se pone en cuatro (¿Qué?), diablo, ahí es que aprieta el torque (Diablo, qué rico)
– Nalika dheweke entuk papat (Apa?), diablo, ing kana dheweke ngencengi torsi (Diablo, yum)
Voy pa’dentro a 200 aunque me volque (De una)
– Kalo aku sih 200 aja kalo bisa (siji)
Quiero chingarte en toa’ las parte’ ‘el mundo, saqué el pasaporte (Dímelo, mami)
– Aku nak kacau kau kat mana-mana, aku pilih paspor (Kasih tau Aku Ya Bu)
Hoy en Ibiza, mañana en Dubái, tengo un teletransporte
– Dina Iki Ing Ibiza, sesuk Ing dubai, aku duwe teleport
Me encanta ver ese culo pa’l sur, je (‘Tá bien rica)
– Aku suka tgk pic ni … hahaha (‘Tá bien rica)
Y esa cara ‘e bellaca allá pa’l norte (Jejeje, ¿qué?)
– Lan pasuryan beaut ana ing sisih lor (hehehe, apa?)
Bebé, yo te reporté, es que tú ‘tás hackeá’, tú ‘tás muy pilla (Se)
– Aku cakap ngan kau, kau cakap kau cantik, kau cantik kah kah kah pilla (Se)
Pa’ durarte dependo ‘e las amarilla’
– Kanggo ‘aku gumantung marang sampeyan kanggo tahan ‘lan sing kuning’
Hazme un lapdance en la silla, ¿o sabe’ qué? En verda’ pichea
– Apa aku lapdance ing kursi, utawa kowe ngerti ‘ apa? Ing verda ‘ pichea
Mejor vente y te me arrodilla’ (¿Qué?)
– Luwih becik sampeyan teka lan sujud marang aku ‘(Apa?)
‘Tá bien dura, es la real, ‘toy pensando hacerla oficial (Ajá)
– ‘Tá bien dura, iku nyata,’ mainan mau bikin ngakak (Ahahaha)
Ella nunca me compara, sí, es que no existe un rival (No)
– Dhèwèké ora tau mbandhingké aku, ya, ora ana saingan (Ora)
En inglés, pa’ mí no hay rival, ‘toy updated como los cyborg (Tre’ Letra’)
– Ing basa inggris, pa ‘me ora ana saingan, ‘ dolanan dianyari cyborg (Tre’Letra’)
Voy llegando y dice “cinco”, el estimated time of arrival, ¿qué?
– Aku teka lan ngandika “lima”, wektu kira-kira rawuh, apa?

Mami, voy de camino (Mera, dime, bebé), de ti me vo’a adueñar (¿Qué?)
– Mama: mama, nanti kakak kasih tau ya, nanti kakak kasih tau (Apa?))
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– Kalo dia ‘hamil’, kamu tau ‘ iku duwekku
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío (Yeah, pa’ que te llene el vacío; yo le llego de una, bebé)
– Kau tulis surat kat aku supaya aku tulis (Ya, aku tulis kat dia, kau tulis kat dia, kau tulis kat dia, kau tulis kat dia, kau tulis kat dia, kau tulis kat dia, kau tulis kat dia, kau tulis kat dia)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a mi destino, destino (Cinco minuto’ en el ETA)
– Lima menit ‘ing ETA kanggo’ njaluk menyang panggonan, panggonan (Limang menit ‘ ING ETA)

¿Qué? Jeje
– Apa sing? Hé
Tre’ Letra’, La L (Vacío)
– Tri ‘Huruf’, Ing L (kosong)
L3TRA Entertainment, baby (ETA)
– L3TRA Hiburan, bayi (ETA)
Oye, mami
– Hé, Ibu
¿Qué se siente estar con un ser superior?
– Piyé rasané wong sing luwih dhuwur?
Somo’ los sobrenaturale’ (No, no, no)
– Kita minangka ‘supernatural’ (Ora, ora, ora)
Dime, Lobo
– Kandhakna, Wolf
Dime, Ousi
– Kandhakna, Ousi
De La, De La Rose, la nena, ¿oíste?
– Mawar, Bayi, apa kowé krungu?
Yan Block
– Blok Yan
Y yo, La Letra, je
– Lan Aku, Lirik, Hehe
Dime, Goldo (Vacío)
– Kandhakna, Goldo (Kosong)
Dime, Custom
– Kandhakna, Adat
Dime, Latiff (ETA)
– Kandhakna, Latiff (ETA)
¿Qué?
– Apa sing?


ROA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: