ROA, De La Rose & Luar La L – ETA (RMX) Spanish Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

Dama’ y caballero’, con ustede’ el remix del año
– Lady and gentleman, with you ” remix of the Year
Nunca se hace tarde
– Nigdy nie jest za późno
A cualquier hora le llego, bebé
– Przyjdę do Ciebie w każdej chwili, kochanie.
Ese booty es un mito, la ropa te quito, nos vamo’ al Edén
– Ten łup to mit, zdejmuję Ci ubranie, idziemy do nieba
No me compare’ con esto’ cabrone’, bebé (Bebé)
– Nie porównuj mnie do tego drania, kochanie (kochanie)
Cinco minuto’ es el ETA, pero pa’l cielo
– Pięć minut ‘ to czas, ale o mój Boże
Baby, where you at? Ey, ¿dónde está’?
– Kochanie, gdzie teraz jesteś? Hej, gdzie on jest?
‘Toy mojada hace rato (Rato), y quiero que lo entre’ ya
– ‘Mokra zabawka dawno temu (dawno temu) i chcę, żeby w nią weszła’ już

Baby, ya estoy on my way
– Kochanie, jestem w drodze
Ya que preguntaste: “¿Dónde está’?”
– Ponieważ zapytałeś: “gdzie ona jest’?”
‘Toy ruteándola hace rato
– ‘Zabawka działa z nią od dłuższego czasu
Bien bellaco estoy pensando que a esta hora tú también lo está’
– Cóż, przystojniaku, myślę, że o tej godzinie I ty też jesteś w porządku’
Si me llama’, yo le llego
– Jeśli do mnie zadzwoni, dotrę do niego
Pa’ almacenar otros recuerdo’, ma
– Pa “przechowuj inne pamiątki”, Massachusetts
No dejo que el desespero me haga chingarme estas cuero’
– Nie pozwolę, by rozpacz zmusiła mnie do noszenia tych skórzanych spodni”
Me estoy envolviendo, ma
– Zanurzam się w sobie, mamo

Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– A teraz, mamusiu, jestem w drodze, pomożesz mi
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– A jeśli zajdzie w ciążę, wiedz, że to moje
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío
– Dałeś mi znak, abym wypełnił Twoją pustkę
Cinco minuto’ es el ETA pa’ llegar a mi destino, destino
– Pięć minut “to ostatnia godzina”, kiedy docieram do celu, miejsca docelowego

Y, mami, es Ousi, el de los tema’ en la calle
– I, mamusiu, to Ouzie, z tych na ulicy
Los outfit, las cadena’, los detalle’, las puta’ y toa’ las yale’
– Stroje, łańcuchy,detale, dziwki i Toa Yale.
Pero ninguna me lo hace como tú
– Ale żaden z nich nie robi mi tego tak, jak ty
Cuando vamo’ a chingar PRIMERA MUSA ‘tá en YouTube
– Kiedy będziemy śpiewać “pierwszą muzę” , będziesz na YouTube
Yo te hago un baby, mami, dos babie’
– Robię ci dziecko, mamusiu, dwoje dzieci’
Mi nariz de buttplug mientras eso está twerking
– Mój korek analny w nosie, podczas gdy on twerkuje
Yo te martillo, baby, te doy con el hammer
– Uderzam Cię młotkiem, kochanie, uderzam Cię młotkiem.
Debajo de la alfombra siempre me deja la llave
– Pod matą zawsze zostawia mi swój klucz
Pa’-Pa’-Pa’ que yo entre, en mi cara te siente’
– Pa ‘- pa’ – pa ‘kiedy wchodzę, Czuję Cię na twarzy’
Ese culo de treinte y lo que tiene e’ 20
– Tej trzydziestoletniej dupie i temu, że ma 20 lat
Me compré una 40 pa’ que nadie invente
– Kupiłem sobie samochód za 40 dolarów, którego nikt nie wynalazł
‘Tamos sudando y prendío’ el inverter
– . Spociliśmy się, a ja
Uah, sí, la cama sudá’
– włączyłem falownik, tak, łóżko się pociło.
Yo no te lo saco pa’ sacarte duda’
– Nie zabieram ci tego, żeby nie wzbudzać wątpliwości.
Ante’ que salga el sol te lo escondo como la luna
– Zanim wzejdzie słońce, ukrywam je przed tobą jak księżyc
La vi en cuatro y dije “¿qué?” y yo no soy Luar (Je)
– Zobaczyłem ją w czwórkę i powiedziałem: “Co?”a ja nie Loir (heh)

Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– A teraz, mamusiu, jestem w drodze, pomożesz mi
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– A jeśli zajdzie w ciążę, wiedz, że to moje
Me tiraste la señal (Señal, señal) pa’ que te llene el vacío (Te llene el vacío)
– Rzuciłeś we mnie sygnał (sygnał, sygnał), abym wypełnił Twoją pustkę (wypełnię Twoją pustkę)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a tu destino, destino
– Pięć minut “o tej godzinie”, aby dotrzeć do celu, miejsca docelowego

Se te ve la bellaquera a travé’ de los tinte’
– Wyglądasz pięknie przez”Kolory”
¿Pa’ qué tira’ la puerta? ¿Tiene’ prisa ‘e que te chingue?
– Co ciągnie za sobą drzwi? Czy “spieszysz się” i chcesz, żebym z Tobą porozmawiał?
‘Tás bien rica, me pongo bellaco ‘e solo verte
– “Jesteś bardzo bogata, staję się piękna” i po prostu na Ciebie patrzę
Mis sueño’ y mi musa tú hace’ que se manifiesten
– Moje marzenia “i moja muza sprawiasz, że” manifestują się
Tu perfume no se pierde ni en el capsulón
– Twoje perfumy nie zgubią się nawet w kapsułce
Paramo’ el tiempo y bregamo’ con la situación
– Aby “wyciągnąć czas i pogodzić się” z sytuacją
Llegamo’ al spot, pusimos el carro en parking
– Przyjechaliśmy na miejsce, postawiliśmy samochód na parkingu
Te trepaste en este bicho mientra’ ‘tá sonando “La Ocasión”
– Wspiąłeś się na to stworzenie, kiedy zabrzmiał”pretekst”.
Entro y salgo de ese toto prendiendo puré
– Wchodzę i wychodzę z tego TOTO, podpalając puree
Me pide creampie y no quiere plan B
– Prosi mnie cum wewnątrz i nie chce planu B
Me dice: “Pa, yo soy loca”, amenazándome
– Mówi mi: “pa, jestem szalona”, grożąc mi
Que si me ve con otra, termina matándome
– Że jeśli zobaczy mnie z innym, w końcu mnie zabije

Me gusta la psiquería
– Lubię psychiatrię
Qué rica cuando la beso en las venía’
– Jak jestem bogata, kiedy całuję ją w usta’
Chingando hasta que se haga ‘e día
– Rozmawiam, aż nadejdzie dzień,
Antes de ti to’ esto era una fantasía
– Przed tobą to była Fantazja

Con la lluvia me dan gana’ de chingarte
– W deszczu czerpię przyjemność z rozmowy z Tobą
Quiero que te venga’ adentro pa’ juquearte
– Chcę, żebyś wszedł do środka, żeby się z Tobą pobawić
Los polvo’ son high quality
– Proszki ‘ są wysokiej jakości
Este pussy se estira solo pa’ ti, yeah
– Ta Cipka rozciąga się sama, tak
Este cabrón es Lucifer, a capela me lo mete
– Ten drań to Lucyfer, Capela mnie w to wciąga.
La bendi vo’a dejarme hacer
– La Bendy Vo ‘ a pozwoli mi to zrobić
Me descontrola el pH, qué HP
– Mnie wymyka się spod kontroli pH jakie HP
Si tiro la señal, en mi apa aparece (Yeah)
– Jeśli podam sygnał, w moim apa pojawi się (tak)
Porque conmigo se viene toa’ las vece’
– Bo ze mną przychodzi”czasami”
Por el la’o del panty lo desaparece (No)
– Z powodu majtek la ‘ o znika (nie)
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Mieszkam daleko od firmy, ale zejdź do mnie
Tiro la señal y aparece
– Daję sygnał i pojawia się
Conmigo se viene y son toa’ las veces
– Idzie ze mną i to jest okropne wiele razy.
Por el la’o del panty lo desaparece
– Z powodu la ‘ o majtek znika
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Mieszkam daleko od firmy, ale zejdź do mnie

Tú sabe’ que voy por ley
– Wiesz, że idę zgodnie z prawem
Y ese punto G lo vo’a encontrar
– I ten punkt G znajdę
Por la Baldo ando ruteando, bien bellaco pensando
– Chodzę na zakupy, pięknie myślę
Que a esta hora tú también lo está’
– Że o tej godzinie też tam jesteś’
Tú me dice’ y yo le llego, con este palo te vo’a despertar
– Mówisz do mnie: “i podchodzę do niego, tym kijem Cię obudzę”.
Soy tu cura, te lo vo’a inyectar
– Jestem twoim lekarstwem, zrobię ci zastrzyk
E-E-En tu cuerpo me siento inmortal
– Uh-w twoim ciele czuję się nieśmiertelny
Si tú me permite’, yo te hago un mini me
– Jeśli mi pozwolisz, zrobię ci mini-ja
De tu infierno yo no quiero salir
– Z twojego piekła nie chcę wychodzić
333, tú ‘tá puesta pa’ ti, si te acuesta’ aquí, yeah
– 333, leżysz, jeśli tu leżysz, tak
Yo espero que no me enamore
– Mam nadzieję, że się nie zakocham
No creo que hayan mejores sabore’
– Nie sądzę, że są lepsze smaki’
Si te veo el mundo cambia de colore’
– Jeśli cię zobaczę, świat zmieni kolor’
Tú llama cuando quiera’ que te descabrone (Yeah)
– Dzwonisz, kiedy chcę, żebym cię wyłączył (tak)
Tanto bizcocho y no lo comparte
– Tyle herbatników i nie dzieli się nimi
Ya tú no está’ chiquita, está’ grande
– Nie jesteś już mała, ona jest duża
Por Dios que cuando llego a PR lo primero que yo quiero e’ chingarte
– Boże, kiedy dojdę do pr, pierwszą rzeczą, której chcę, jest wyśmiewanie się z Ciebie
Y siempre te vo’a tirar tarde
– I zawsze będziesz spóźniony do pracy
Par de blunte’ ante’ de yo buscarte
– Kilka głupich “przed”, jak cię znajdę
Baby, no tiene’ que molestarte
– Kochanie, to nie powinno ci przeszkadzać
Me quito el condón, que se joda
– Zdejmuję prezerwatywę, pieprzyć go

Le dije: “Papi, dime si ya estás de camino”
– Powiedziałem mu: ” Tato, powiedz mi, jeśli jesteś w drodze”
Adentro lo va a echar y la hija le vo’a dar con los ojito’ mío’
– W środku wyrzuci go, a córka spojrzy mu w “moje” małe oczy
Le tiré la señal, ey, pa’ que me llene el vacío
– Dałem mu znak, Hej, pozwól mi wypełnić pustkę
Cinco minuto’ es el ETA
– Pięć minut to czas przybycia
Pa’ que llegue a mi destino, destino (Oye, mami, Tre’ Letra’, La L)
– Żebym dotarł do celu, miejsca docelowego (Hej mamusiu, trzy ‘litery’, litera L)

Yo la conecto rápido (De una), tengo línea directa (Sí, sí)
– Podłączam go szybko (z jednego), mam linię prostą (Tak, Tak)
Siempre que le suena el celu y dice “Letra”, lo contesta (Tre’ Letra’)
– Ilekroć dzwoni telefon i mówi “list”, odpowiada (trzy “litery”)
Ayer ganó los cuatro rounds corrido’ y se puso contenta (Ah)
– Wczoraj wygrała wszystkie cztery rundy wyścigu i była zadowolona (ach)
Pero apuesto $100 a que hoy te gano, es má’, doblo la apuesta (¿Qué?)
– Ale założę się o 100$, że wygram z tobą dzisiaj, to więcej, podwajam zakład (Co?)
Ya hay $200 (Ah), me puso bellaco el perfume en su aliento (Diablo, qué rico)
– Jest już 200 dolarów (y), nałożyłem Perfumy bellaco na jego oddech (cholera, jaki jest bogaty)
En la Lambo la puse a squirtear, mojó to’ los asiento’ (Ah)
– W La Lambo kazałem jej tryskać, zmokła do nici
No pida’ que le baje, mami, yo vivo a 200 (No, no)
– Nie pytaj ” zejdź z niej mamusiu, żyję na 200 (Nie, Nie)
Te lo pongo sin condón porque con él casi ni siento la sensation (Baby, dame un break, como e’)
– Nakładam go na ciebie bez prezerwatywy, bo z nim prawie nie czuję (kochanie, daj mi spokój,jak kiedyś)
No me envíe’ el PIN, que yo me sé el location (Mami, te veo ya)
– Nie wysyłaj mi ” kodu PIN, który wiem, gdzie jestem (Mamusiu, już cię widzę)
‘Toy adicto a tu cuerpo como un gamer a su PlayStation (¿Qué?)
– “Zabawka uzależniona od Twojego ciała jak gracz z PlayStation (co?)
Tú me dice’ a dónde y voy (De una), como Bad Boys juega en Detroit
– Mówisz mi: “dokąd i idę (z jednego), jak źli chłopcy grają w Detroit
Hoy vo’a darte destroy (¿Qué?), te lo meto adentro ‘el Rolls-Royce (¿Qué?)
– Dzisiaj dam ci zniszczyć (co?), wsadzę ci go do Rolls Royce ‘ a (co?)
Venirse adentro, inevitable; en esto yo estoy inbrincable (El mejor)
– Wchodzenie do środka jest nieuniknione; w tym jestem niezachwiany (najlepszy)
La toco y siente el corrientazo, la jumpeo sin cable
– Dotykam jej, a ona czuje przypływ, wskakuję na nią bez sznurka
Me tiene de wallpaper, en el iPhone, en la tablet (En to’ lao’)
– Mam tapetę, na iPhonie, na tablecie (po angielsku)
Soy su fantasía sexual desde que ella me vio por cable (Ea, diablo)
– Byłem jej fantazją seksualną, odkąd zobaczyła mnie na kablu (Doradca, diabeł)
En Facebook y por to’ el internet, le envié el PIN del chalet (¿Qué?)
– Na Facebooku i w Internecie wysłałem mu pin do willi (co?)
‘Taba loco, en su totito me interné (Jajaja)
– ‘Oszalałeś, w twoim małym byłem internowany (lol)
Cuando se pone en cuatro (¿Qué?), diablo, ahí es que aprieta el torque (Diablo, qué rico)
– Kiedy staje na czworakach (co?), cholera, tam właśnie wyciska moment obrotowy (cholera, jak bogato)
Voy pa’dentro a 200 aunque me volque (De una)
– Zdobędę 200, nawet jeśli się przewrócę (z jednym)
Quiero chingarte en toa’ las parte’ ‘el mundo, saqué el pasaporte (Dímelo, mami)
– Chcę cię pokłócić z TOA “Las Porte “” cały świat, mam paszport (powiedz mi mamusiu)
Hoy en Ibiza, mañana en Dubái, tengo un teletransporte
– Dziś na Ibizie, jutro w Dubaju mam teleport
Me encanta ver ese culo pa’l sur, je (‘Tá bien rica)
– Lubię patrzeć na ten tyłek, tato, sur, ja (ta bien Rica)
Y esa cara ‘e bellaca allá pa’l norte (Jejeje, ¿qué?)
– I ta ładna buzia tam na północy (hehe co?)
Bebé, yo te reporté, es que tú ‘tás hackeá’, tú ‘tás muy pilla (Se)
– Kochanie, skarciłem Cię, chodzi o to, że jesteś “Ta-a-akaya”, jesteś” Ta-a-akaya”, bardzo się boisz (se)
Pa’ durarte dependo ‘e las amarilla’
– Pa ‘Duarte jestem uzależniony’i żółty zegar’
Hazme un lapdance en la silla, ¿o sabe’ qué? En verda’ pichea
– Pokaż mi przebrany taniec na krześle, czy wiesz co? W Verde ‘ pichea
Mejor vente y te me arrodilla’ (¿Qué?)
– Lepiej sprzedaj, a postawię Cię przede mną na kolanach “(co?)
‘Tá bien dura, es la real, ‘toy pensando hacerla oficial (Ajá)
– “W porządku, ona jest prawdziwa”, zabawka myśli, aby uczynić ją oficjalną (tak)
Ella nunca me compara, sí, es que no existe un rival (No)
– Nigdy mnie nie porównuje, tak, chodzi o to, że rywalka nie istnieje (nie)
En inglés, pa’ mí no hay rival, ‘toy updated como los cyborg (Tre’ Letra’)
– W języku angielskim nie mam sobie równych, ” Toy updated jak cyborgi “(trzy “litery”)
Voy llegando y dice “cinco”, el estimated time of arrival, ¿qué?
– Podchodzę i mówi “pięć”, szacowany czas przybycia, co?

Mami, voy de camino (Mera, dime, bebé), de ti me vo’a adueñar (¿Qué?)
– Mamo, Już idę (po prostu powiedz mi kochanie), od ciebie chcę dostać (Co?)
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– A jeśli zajdzie w ciążę, wiedz, że to moje
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío (Yeah, pa’ que te llene el vacío; yo le llego de una, bebé)
– Rzuciłeś mi znak, abym wypełnił Twoją pustkę (tak, Pa, abym wypełnił Twoją pustkę; wyciągam go, kochanie)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a mi destino, destino (Cinco minuto’ en el ETA)
– Pięć minut’ o tej godzinie ‘dotrzeć do celu, miejsca docelowego (pięć minut’ o tej godzinie)

¿Qué? Jeje
– Co?Co? Hehe
Tre’ Letra’, La L (Vacío)
– Tre ‘Litera’, Litera L (Pusta)
L3TRA Entertainment, baby (ETA)
– L3tra Entertainment, kochanie (ETA)
Oye, mami
– Cześć mamusiu
¿Qué se siente estar con un ser superior?
– Jak to jest być z Najwyższą istotą?
Somo’ los sobrenaturale’ (No, no, no)
– Jesteśmy “nadprzyrodzonymi” (Nie, Nie, Nie)
Dime, Lobo
– Powiedz mi Wilku
Dime, Ousi
– Powiedz mi, albo
De La, De La Rose, la nena, ¿oíste?
– De la, de La Rosa, kochanie, słyszałeś?
Yan Block
– Jan Blok
Y yo, La Letra, je
– I ja, Lyrics
Dime, Goldo (Vacío)
– . daj mi znać, Złoty (pusty)
Dime, Custom
– Powiedz mi, zwyczaj
Dime, Latiff (ETA)
– Powiedz mi, Latiff (ta)
¿Qué?
– Co?Co?


ROA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: